Page images
PDF
EPUB

Page

Chapter III. Treatises on the Sacred Text, &c. continued.

Section IV. Treatises on Manuscripts and on Various Read-

ings.—Collations of Manuscripts, and Collec-

tions of Various Readings

173

1. Treatises on Manuscripts

173-175

2. Treatises on Various Readings

175, 176

3. Collations of Manuscripts, and Collections of

Various Readings

177-180

§ 4. Treatises on the Genuineness of the Disputed

Clauses in 1 John v. 7, 8.

180-185

Section V. Treatises on Versions of the Scriptures

185

1. Treatises on Antient Versions

185-189

2. Treatises on Modern Versions

189_192

CHAPTER IV. Treatises on the Original Languages of

Scripture, and Grammars and Lexicons

thereof

193

Section I. Treatises, &c. on the Hebrew Language

193

§ 1. Treatises on the Study of the Hebrew Language,

and on the Vowel Points

193

§ 2. Hebrew Grammars, and other Treatises on the

Hebrew Language, with Points

194

[i.] In the English Language

194-197

[ii.] In the Latin, French, and German Languages 197—200

3. Hebrew Grammars, &c. WITHOUT Points 200—202

4. Hebrew Grammars with and without Points

202

5. Chaldee Grammars

203

6. Grammar of the Samaritan Language

204

Section II. Hebrew and Chaldee Lexicons

204

$ 1. Hebrew, Latin, and English Lexicons with

Points

204-208

2. English and Hebrew Lexicons with Points

208

3. Hebrew and English Lexicon without Points 208

Section III. Grammars and Lexicons for the Greek Testament

and for the Septuagint Version

209

§ 1. Grammars, and other Treatises on the Greek

Language of the New Testament

209, 210

§ 2. Glossaries and Lexicons to the Greek Testa-

ment

210—214

§ 3. Lexicons to the Septuagint Version

214

Section IV. Grammars and Lexicons of the Cognate or

Kindred Languages

215

§ 1. General Treatises, and Polyglott Grammar of

the Cognate or Kindred Languages

215

2. Polyglott Lexicons of the Kindred Languages

216

3. Syriac Grammars and Lexicons

217, 218

4. Arabic Grammars and Lexicons

219, 220

5. Egyptian Grammars and Lexicons

220, 221

6. Ethiopic Grammar and Lexicons

222

7. Persian Grammars and Lexicons

222

Chapter V. Commentators, Interpreters, and Paraphrasts

on the Scriptures

223

SECTION I. On the Interpretation of Scripture

224

§ 1. General Treatises on the Interpretation of

Scripture

224-227

[ocr errors]
[ocr errors]

Section I. On the Interpretation of Scripture, continued.

§ 2. Treatises on the Interpretation of the Figurative

Language, and on the Spiritual and Typical

Interpretation of Scripture

228, 229

§ 3. Treatises on the Interpretation of Scripture

Proverbs and Promises

229, 230

§ 4. Treatises on the Interpretation of Scripture

Prophecies

230-232

Warburtonian Lectures on Prophecy

232–234

SECTION II. Jewish Writers and Commentators, and Illustra.

tions of the Scriptures derived from Jewish

Sources

234

1. Jewish Writers and Commentators

234-238

2. Illustrations of the Holy Scriptures, derived

from Jewish Sources

238, 239

Section III. Christian Commentators, Interpreters, and Para-

phrasts on the Scriptures

239

§ 1. Commentaries by the Fathers, and other Divines

of the Christian Church, previously to the

Reformation

239

[i.] Greek Fathers

240, 241

[ii.] Latin Fathers

241

[iii.] Later Divines of the Greek and Latin

Churches

242

Greek Writers

242

Latin Writers

244

§ 2. Scholia on the entire Bible, or the greater Part

thereof

245—247

§ 3. The principal Commentators on the Scriptures,

generally, since the Reformation

248_266

[i.] Foreign Commentators on the whole Bible 248-253

[ii.] British Commentators

253–266

§ 4. Principal Commentators on the Old Testament,

and on detached books thereof

266-297

[i.] Commentators on the Old Testament

266

[ii.] Commentators on detached Books of the

old

Testament

267–297

Commentators on the Pentateuch and Histo-

rical Books

267-271

Commentators on the Poetical Books generally 271, 272

Commentators on the Book of Job

272-275

Commentators on the Book of Psalms

275-281

Commentators on the Book of Proverbs

281, 282

Commentators on Ecclesiastes and the Song

of Solomon

283–285

Commentators on the Prophets, generally 285, 286

Commentators on the Prophet Isaiah

286-288

Commentators on Jeremiah and Lamentations 288, 289

Commentators on Daniel

290-292

Commentators on the Minor Prophets

292—297

§ 5. Commentators on the Apocryphal Books of

the Old Testament

297

§ 6. Principal Commentators on the New Testament,

and on detached Books thereof

297–349

[i.] Commentators on the entire New Testament 297–307

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

GENERAL BIBLIOGRAPHICAL WORKS, TREATING ON THE EDITIONS,

LITERARY HISTORY, CRITICISM, ETC. OF THE BIBLE.

1. BIBLIOTHECA SACRA in binos syllabos distincta. Quorum prior, qui jam tertio auctior prodiit, omnes sive Textus Sacri sive Versionum ejusdem quâvis linguâ expressarum editiones, necnon præstantiores MSS. Codices, cum notis historicis continet: Posterior vero continet omnia eorum opera quivis idiomate conscripta, qui huc usque in Sacram Scripturam ediderunt, simul collecta, tum ordine alphabetico disposita, tum serie sacrorum librorum. Huic coronidis loco subjiciuntur Grammaticæ et Lexica Linguarum præsertim orientalium, quæ ad illustrandas sacras paginas aliquid adjumenti conferre possunt. Labore et industria Jacobi Le Long. Parisiis 1723, 2 tomis folio.

The third and best edition of a most laborious work. The first edition appeared at Paris in 1709, in 2 vols. 8vo. : the second, at Leipsic, in the same year, with additions by C. F. Boerner.

2. Discours Historique sur les principales Editions des Bibles Polyglottes. Par l'Auteur de la Bibliothèque Sacrée. [Jacques Le Long.] Paris, 1713, 8vo.

3. Bibliotheca Sacra post Jacobi Le Long et C. F. Boerneri iteratas curas ordine disposita, emendata, suppleta, continuata ab Andrea Gottlieb Masch. Halæ, 1774-1797. 5 vols. 4to. frequently bound in two thick volumes.

This elaborate work, which was discontinued for want of adequate support, is confined to the printed editions of the Holy Scriptures. Part I. contains editions of the original Hebrew and Greek text. Part II., in three volumes, treats on the Greek, Oriental, and Latin versions, and on editions of them; and the last volume comprises a supplement to the preceding volumes.

We have been largely indebted to this publication for much information concerning the printed editions of the Old and New Testament. To this valuable work the Bibliotheca Biblica Serenissimi Wuertembergensium Ducis, olim Lorkiana, published by J. G. C. Adler, at Altona, in 1787 (in five parts forming two quarto volumes), is an indispensable supple

It is very justly characterised by Bp. Marsh as “a catalogue of great merit and utility,” and contains notices of some versions and translators, which have escaped even the researches of Dr. Masch.

4.Calmet(Augustine) Bibliotheca Sacra, or a Catalogue of the best books that can be read in order to acquire a good understanding of the Scripture. Folio.

This Catalogue fills a considerable portion of a volume in the various French editions of Calmet's Dictionary of the Bible. It also occupies two bundred and eighty-four pages of the third volume of the English translation of that Dictionary, in folio. It contains copious notices of the earlier biblical critics and commentators, and other writers on Scriptural Antiquities, &c. This valuable Catalogue is omitted in the quarto edition of Calmet's Dictionary, published by the late Mr. C. Taylor.

5. Joh. Christophori Wolfii Bibliotheca Hebræa; sive Notitia tum Auctorum Hebræorum cujuscumque ætatis, tum Scriptorum, quæ vel Hebraice primum exarata, vel ab aliis conversa sunt, ad nostram ætatem deducta. Accedit in calce Jacobi Gaffarelli Index Codicum Cabbalistic. MSS., quibus

ment.

« PreviousContinue »