The poems of Ossian, in the orig. Gaelic, with a tr. into Lat. by R. Macfarlan. With a dissertation on the authenticity of the poems, by sir J. Sinclair, and a tr. of the abbé Cesarotti's dissertation on the controversy respecting Ossian, with notes and a suppl. essay by J. McArthur, Volume 3 |
From inside the book
Results 1-5 of 5
Page 92
O àm gu dm bhuail dearrsa thall A ghorm - sgiath nam ball ' s na mòirchuis . '
Nuair ghluaiseas mall ard righ nan triath , Tha ' shùil a sealltuinn borb o ' thaobh
Mu shiubhal nan daoin ' a ' dùnadh . Leth liath a bha chiabha sa ' ghaoith M ' a ...
O àm gu dm bhuail dearrsa thall A ghorm - sgiath nam ball ' s na mòirchuis . '
Nuair ghluaiseas mall ard righ nan triath , Tha ' shùil a sealltuinn borb o ' thaobh
Mu shiubhal nan daoin ' a ' dùnadh . Leth liath a bha chiabha sa ' ghaoith M ' a ...
Page 102
Tha aomadh dhá chraoibh thar an t - sruth ; An sin a sheas sdmhach am bròn
Siol Dhuthno nan còmhrag corr ; Fuil a taomadh ' s ag iadhadh m ' a thaobh , A
sgiath sgoillt ' is briste air raon . Ri carraig a sheas a shleagh mhòr . C ' uim , a ...
Tha aomadh dhá chraoibh thar an t - sruth ; An sin a sheas sdmhach am bròn
Siol Dhuthno nan còmhrag corr ; Fuil a taomadh ' s ag iadhadh m ' a thaobh , A
sgiath sgoillt ' is briste air raon . Ri carraig a sheas a shleagh mhòr . C ' uim , a ...
Page 130
Cha ' n ' eil , Oisein , mo sgiath dhomh féin ; Tha i briste is sgaoilt air an t - sliabh ;
Bhriseadh ite eoin riabhaich na speur Air mo cheann - bheirt fo bheum a '
chòmhraig . Nuair a theicheas an nàmhaid gu dian , Bidh aithriche thriath fo
sholas ...
Cha ' n ' eil , Oisein , mo sgiath dhomh féin ; Tha i briste is sgaoilt air an t - sliabh ;
Bhriseadh ite eoin riabhaich na speur Air mo cheann - bheirt fo bheum a '
chòmhraig . Nuair a theicheas an nàmhaid gu dian , Bidh aithriche thriath fo
sholas ...
Page 138
Thuit e , sibh samhach ' n a dhéigh , Sgaoilte sgiath chomstri gu luath . Cuiribh
mo mhàile chruaidh ruim fhéin ; Mac an Luinn a bha ciar donn . Tha mi mosgladh
air ard na beinne ; Bi - m am màireach an comhrag nan sonn . ” Arda air Cormull
...
Thuit e , sibh samhach ' n a dhéigh , Sgaoilte sgiath chomstri gu luath . Cuiribh
mo mhàile chruaidh ruim fhéin ; Mac an Luinn a bha ciar donn . Tha mi mosgladh
air ard na beinne ; Bi - m am màireach an comhrag nan sonn . ” Arda air Cormull
...
Page 162
Ghluais an righ le ' shleagh gu grad , Bhuail e ' n sgiath is fuaimneich . cop ; An
sgiath a dh ' aom san oiche ard , Ball mosglaidh do chath nan lot . Air aomadh
dubh nan sliabh , Air ghaoith theich treud nan taibhse ; O ghleannan ciar nan ...
Ghluais an righ le ' shleagh gu grad , Bhuail e ' n sgiath is fuaimneich . cop ; An
sgiath a dh ' aom san oiche ard , Ball mosglaidh do chath nan lot . Air aomadh
dubh nan sliabh , Air ghaoith theich treud nan taibhse ; O ghleannan ciar nan ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Popular passages
Page 408 - The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Page 550 - Mona Antiqua Restaurata : An Archaeological Discourse on the Antiquities, Natural and Historical, of the Isle of Anglesey, the antient seat of the British Druids.
Page 307 - I believe they never existed in any other form than that which we have seen. The editor, or author, never could shew the original; nor can it be shewn by any other; to revenge reasonable incredulity, by refusing evidence, is a degree of insolence, with which the world is not yet acquainted; and stubborn audacity is the last refuge of guilt.
Page 408 - The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Page 476 - I received the favour of your letter, dated yesterday ; and I am sorry the gentlemen should think of giving themselves the trouble of waiting upon me, as a ceremony of that kind is altogether superfluous and unnecessary. I shall adhere to the promise I made several years ago to a deputation of the same kind ; that is, to employ my first leisure time, and a considerable portion of time it must be to do it accurately, in arranging and printing the originals of the Poems of Ossian, as they have come...
Page 373 - By the dark rolling waves of Lego they raised the hero's tomb. Luath,* at a distance lies. The song of bards rose over the dead. Elest f be thy soul, son of Semo ! Thou wert mighty in battle. Thy strength was like the strength of a stream : thy speed like the eagle's wing.
Page 447 - I assisted him in collecting them; and took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of those pieces he has published. Since the publication, I have carefully compared the translation with the copies of the originals in my hands, and find it amazingly literal, even in such a degree as to preserve, in \ some measure, the cadence of the Gaelic versification.
Page 554 - ORIGIN AND PROGRESS OF WRITING, as well Hieroglyphic as Elementary, Illustrated by Engravings taken from. Marbles, Manuscripts, and Charters, Ancient and Modern ; also Some Account of the Origin and Progress of Printing.
Page 307 - They have inquired and considered little, and do not always feel their own ignorance. They are not much accustomed to be interrogated by others : and seem never to have thought upon interrogating themselves ; so that if they do not know what they tell to be true, they likewise do not distinctly perceive it to be false.