Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

Job, All the while my breath is in me, and the Spirit of God is in my noftrils. Some of them derive the word , tranflated ftrive, from 1, which fignifies the scabbard of a fword, and fay, what the scabbard is to the fword, that the body is to the foul; and give this as the sense of the words; My Spi rit, or the foul which I have put into man, fhall not always abide in him as a fword in its fcabbard; I will unfheath it, I will draw it out; he shall not live always, seeing he is flesh, corrupt, given up to carnal lufts; yet his days, or term of life, which I will: now fhorten, fhall be one hundred and twenty years. Another of them delivers the fenfe of the words to this purpose;

[ocr errors]

My Spirit, which I have breathed into man, fhall not be any more in contention with the body; for it does not delight, nor receive profit from the defires of the body; for the body is drawn after beaftly defires, and that because it is flesh, and its defires are plunged and fixed in the propagation of the flesh: However, I will prolong their days one hundred and twenty years; and if they return by repentance, very well; but if not, I will destroy them

Job xxvii. 3.

So fome in R. Aben Ezra in loc. R. Hona in Bereshit Rabba, fol. 223.

[ocr errors]

i R. Jofeph Kimchi in R. David Kimchi, Lib, Shorash, rad, 3177.

from

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

of Gommet, nu svg Koh hu jemy inmK, WHICH & Wind me id an A: I E I WER, 25 Junk CONDITIE NOWE MIr, whschei. free him, a œfro him, as it has beer & long time, hun fhall be ne langer te; 1 wil ler mar know, that I am not foGues ting between mercy and wagment, but won at a point, being determina so punish him, fince he is wholly given us to carnal plea fures, when I hrve par`d him an hundvod and twenty years more, This sense of the words much obrains among learned men And if either of these denies de receive the reasonings of the Arminions from there words, in favour of any branch of their scheme, fall to the ground; but I am wils ling to allow,

3. That by the Spirit of God we are to understand the Holy Ghoft; to Jonathan Ben Uzziel, in his Targum, exprefly calls him; and I am the rather induced to be lieve this to be the meaning of the phrate fince the apoftle Peter, when he peaks of Christ's being put to death in the flesh, and

* vid. Fuller. Mifcell, Sacra, 1. . . . & Vatablas, & Capellus in loc.

[ocr errors]

quickned

quickned by the Spirit; which is to be understood of the Holy Spirit, adds, by which, i. e. by which fpirit, also he went and preach'd unto the Spirits in prison, which fometimes were disobedient, when once the long-fuffering of God waited in the days of Noah; which words refer to thofe in Genefis, and are the best key unto them, and comment on them. I proceed to confider,

II. Whether 'the Holy Spirit was in the men of the old world, fince, as it is obferved", the words may be render'd, My Spirit shall not always ftrive in man; and whether it may be concluded from hence, that the Spirit of God is in every man, from whom he may wholly remove through man's misconduct.

1. The Spirit of God is every where, in every creature, and fo in every man, as he is the omniprefent God: hence fays the Pfalmift", Whitber fhall I fly from thy Spirit? He may alfo be in fome perfons by his gifts, natural or divine, and that either in an ordinary, or in an extraordinary way, or by fome operations of his on the mind; which are not of a faving nature, nor defigned to a faving purpofe; and in one or other of these fenfes, the manifeftation of the fpirit is given to every man to profit withal; and the fpi

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

rit may be said to be both in the men of the old world and of this. But,

2. That he is in every man in a way ci special grace, and to faving purposes, provided they behave well, must be denied, for every unconverted man is deftitute of the Spirit: Were the Spirit, in this fenfe, in every man, the indwelling of the Spirit would be no evidence of regeneration; the difference between a regenerate and an unregenerate man lying in this, the one has, the other has not the Spirit of God. Hence,

3. It is eafy to judge in what fenfe the Spirit of God does, and does not depart where he once is. Where he is only by his gifts or external operations, he may wholly remove, he may take away thofe gifts, or ceafe from thofe works, and men, notwithftanding these, may be everlastingly loft, but where he is by his fpecial grace, he ne ver totally departs, though he may withdraw his gracious prefence; his people may nor be indulged with his joys and comfort, aut in their apprehenfion he may feem iss ken away from them, yet he always endan in them; otherwite Chrits

perpetual continuance with his yo

not be aniwe i for Nos de 1 dweiling county of

[merged small][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

the men of the old world, but of his friving with them. Wherefore the next enquiry

III. Is, what is meant by the ftrivings of the Spirit? and whether through man's neglect of him, or oppofition to him, he may trive to no purpose?

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1. The Hebrew word here used, fig-nifies to judge, to execute judgment, or pu-nib in a righteous way; and fo fome P read the words, My Spirit fhall not judge thefe men for ever; I will not referve them to everlasting torments; I will punish them here in this world; for they are flesh, frail creatures; I will not contend for ever, neither will I be always wroth; for the Spirit fhould fail before me, and the fouls which I have made: Or rather the fenfe is. according to this verfion, My Spirit shall not exercise judgment on them for ever, i. e. immediately, directly, at this very inftant though they are fo corrupt, I will give them the space of one hundred and twenty years to repent in; and after that, if they repent not, I will deliver them up to destruction; which accordingly was the event of things.

1

r

2. The word here tranflated strive, fignifies alfo to litigate a point, or reafon in a

? So Symmachus, Hieron. Trad. Heb. Tom. III. p. 66. R. Juda Bar Elhai in Berefhic Rabba, fol. 223.

9 Ifa. lvii 16.

Vid. Fuller. Mifcell. Sacr. 1. 5. c. 5.`

cause,

« PreviousContinue »