« PreviousContinue »
THE POOR MAN'S SONG.
Translated from the German of UHLAND, by Mr. R. M. MILNES, M.P. It cannot fail to please all wholesome tastes. There is a charming simplicity of expression, not altogether lost in the translation, although so difficult to be preserved; and the simplicity and naturalness (the coining of a required word must be excused) of the thoughts will be recognised by every reader.
A POOR man, poorer none, am I,
And cheerful heart my own.
A gleesome child I play'd about
I see rich gardens round me bloom,
My path is bare and barren all,
And yet, though sick at heart, I'll stand
O bounteous God, Thou leavest me not
There comes a gentle balm from heaven
Still in each dell thy sacred house
The organ and the choral song
Still shine the sun, the moon, the stars,
With blessing even on me,
And when the evening bell rings out,
One day shall to the good disclose
THE TIME FOR PRAYER.
We cut from a newspaper, where it is stated to be from an unknown hand, the following beautiful poem. Surely it must be the composition of some practised writer.
WHEN is the time for prayer?
With the first beams that light the morning sky,
Commend thy loved ones to His watchful care!—
And in the noontide hour,
If worn by toil or by sad cares opprest,
Thy voice shall reach Him through the fields of air :-
When the bright sun hath set,—
Whilst yet eve's glowing colours deck the skies ;-
For those who in thy joys and sorrows share :-
And when the stars come forth,
When to the trusting heart sweet hopes are given,
To pure bright dreams of heaven,
Kneel to thy God-ask strength, life's ills to bear :—
When is the time for prayer?
In every hour, while life is spared to thee-
Thy thoughts should heavenward flee.
At home-at morn and eve-with loved ones there,
THE WIND AND LEAF, OR ELOPEMENT.
The following pretty Sonnet is taken from Tait's Magazine.
A touching tale, and true as history.
The Wind and Leaf held dalliance-" Gentle leaf,"
And though their whispers fragrant woo'd my stay
I thought on thee-arise and come away!
I would not rouse their coldness with a sigh;
Were meant for common passion-let us fly."
The leaf complied, and ere a day was done,
THE cold chaste Moon, the Queen of Heaven's bright isles,
THE place that does
Contain my books-the best companions-is
To me a glorious court, where hourly I
Converse with the old sages and philosophers;
And sometimes, for variety, I confer
With kings and emperors, and weigh their counsels, Calling their victories, if unjustly got,
Unto a strict account; and, in my fancy,
Deface their ill-placed statues.
RELICS of love and life's enchanted spring!
THE Volume of the world
Is legible alone to those who use
The interlinear version of the light,
Which is the Spirit's, and given within ourselves.
Looks as if lull'd upon an angel's lap.
Into a breathless dewy sleep,
The lakelet, now no longer vex'd with gusts,
ETERNITY stands always fronting God;
E. B. BROWNING.
So have I seen the cloud-rack, fast and free,
Of morn had spread their parted woof between,
THE PASSAGE OF THE RED SEA.
POPE described the following lines as the finest he had ever read in the English language.
WHEN Egypt's king God's chosen tribe pursued,
When through the desert wild they took their way, The rocks relented and poured forth a sea:
What limit can Almighty goodness know
When seas can harden and when rocks can flow?
CHRIST TURNING THE WATER INTO WINE.
THE Conscious water saw its God and blush'd.
SUCH was this daughter of the Southern seas,
To bear the bark of other's happiness,
YET was there light around her brow,
Which show'd, though wandering earthward now,
Yes! for a spirit pure as hers
Is always pure, e'en when it errs,
As sunshine broken in the rill,
Though turn'd astray, is sunshine still."
OUR MOTHER EARTH.
NOT on a path of reprobation runs
The trembling earth. God's eye doth follow her