Page images
PDF
EPUB

Mucho mas numerosos y respetables que estos han sido los biógrafos y encomiadores de tan ilustre escritor. Entre ellos pueden contarse Ghilini en su Teatro de los hombres de letras, Juan Imperial en su Museo histórico, Paulo Freher en su Teatro de los eruditos, Tomás Pope Blount en su Censura de los escritores, Ughello en su Italia sacra, Niceron en sus Memorias, Nicolás Comneno en su Historia del Gimnasio Patavino, Celso de Rosinis en su Liceo Lateranense, Moreri en su Diccionario, Tirabosqui en su Historia literaria, y el Dominicano Vairani en sus Monumentos de los Cremonenses, en los que publicó algunos opúsculos inéditos escritos por Vida en su juventud. Otra biografía publicó Tadisi en Bérgamo en 1788. El Jesuita Marcheselli defendió vigorosamente al poeta contra un diario literario, en tres discursos que dió á luz en Pádua en 1775. La edicion hecha en esta ciudad de las obras de Vida contiene un elogio suyo por Gerónimo Faballi. Francisco Arisi escribió con estension la vida del Obispo de Alba en su Cremona litterata. Lo mismo hizo el Inglés Tomás Tristram, que anotó además el Gusano de la seda, el Ajedrez, las Eglogas y la Poética. Este último libro fué comentado con gusto y erudicion por el aleman Adolfo Klotz, que tambien ha consagrado algunas páginas al esclarecimiento de los hechos del Poeta. El italiano Tomás Perrone, finalmente, ilustró algunas de sus poesías con doctos comentarios.

A fin de dar á conocer mas y mas al Cisne de Cremona, inserto á continuacion de esta biografía la traduccion de su Poética en versos castellanos, deseoso de generalizar los sanos preceptos del eminente Poeta en obsequio de la juventud española que no haya tenido ocasion de verlos en el idioma original. A tan dificil tarea, que ofrece siempre mas trabajo que gloria, á falta de otro mérito le asiste la especial recomendacion de ser la primera que reproduce en el idioma de Garcilaso los principios. del arte tan magistralmente desenvueltos por el juicioso Vida. Es de lamentar que tan importante libro no sea mas conocido de

Auberto Lemire se espresaba de este modo: Solutpropias fuerzas, pollens, reliquit duos de optimo reipublicæ statu, zavíos, por no tener ctere magis excelluerit ambiguum sit, quod po abroso camino que es rel poético. tigisse memini, in his fortassè M. Antoni

Los discursos de Principatus en París en 1562, y despues e de Cremona y París se disput en aquel tiempo eran m ventilarse y decidirse encargaron la defens

publicó los menci

orationes tres a la única obra

lo que algu

Tienen. facund cuen'

en

N

Aristarco, las instrucciones eden ser muy eficaces, si no por ser hijas estas del corazon y defectos enormes, y formar el Musas. Las reglas, dice Quintana, no

[ocr errors]

-no red sind no la hay, ni dar alas á quien no las Are tambien es muy cierto, como ha dicho Cervantes Horn, que el arte perfecciona la naturaleza, y que

[ocr errors]

messianics la maturalesa y

a perfectisimo poeta.

el arte, y

el arte con la naturaleza,

He preferido para esta version el endecasílabo asonantado, por ser el metro mas á propósito para n la autorizada opinion de D. Javier de Burgos, que tradujo

[ocr errors]

los poemas didácticos,

asi la epistola á los Pisones. Tambien he procurado, á imitacion de este escritor insigne, traducir cada hexámetro latino en verso

medio castellano.

Solo resta hacer un breve resumen de la Poética. En el primer canto habla de la educacion que debe darse al novel Poeta, y de las cualidades de los profesores encargados de su enseñanza. Le aconseja no escriba por encargo ageno, sino por propia ins

piracion.

Recomienda el estudio de las lenguas griega y latina, y

la continua lectura de Homero y Virgilio. Deplora la decadencia y olvido de la primera, lamentando al mismo tiempo la caida del Imperio Griego en Oriente. Indica los esfuerzos de Ennio para su idioma. Bosqueja con tanto acierto como lacoperfeccionar nismo los defectos de Ovidio, Lucano y Stacio. Habla del celo y munificencia de los Médicis en favor de las letras. Cuenta breve mente la historia de la poesía. Dotes que caracterizan al futuro Poeta. Elogio de Ciceron. Ensayos en que puede ejercitarse el

[ocr errors]
[ocr errors]

Indulgencia con que deben ser juzgados. El ánimo ha al escribir. Paz y felicidad inalterable de los poetas. ía. Invoca al numen que inspira á los hijos de s que estas dispensan á los hombres.

nza con una plegaria á las vírgenes del asposicion. Reglas generales para la compoya. Necesidad de meditar el plan. La variedad son dotes indispensables. Evitense los episodios erudicion pedantesca, las ficciones inverosímiles, la ad de los discursos, y la repeticion de los pensamientos. midad épica. Grandilocuencia del autor al dar sus preceptos. Decoro en el lenguaje. Momentos de inspiracion y de languidez. Imitacion de la naturaleza. Caracter y lenguaje propio de cada persona. Roma ha perfeccionado lo que inventó Grecia. Apóstrofe á los genios tutelares de Italia. Apoteosis de Leon X.

La Elocucion Poética es el objeto del canto 3. Recomienda la claridad en el estilo, y la imitacion de los autores del siglo de oro. Censura la metáfora violenta, el prosaismo, la aspereza de los nombres propios, y las palabras supérfluas. El metro y el lenguaje deben ser adecuados á la naturaleza del poema. Arcaismos. Modo de rejuvenecerlos. Parsimonia con que deben usarse. Palabras compuestas. Armonía imitativa. Estilo sencillo, mediano y sublime. Fisonomía particular de cada verso. Detencion y cordura en la correccion de las composiciones. Aconseja viajar para rectificar las ideas. Gloria del Poeta. Cántico de amor y gratitud á los manes de Virgilio.

Estos son en compendio los principios del arte que desenvuelve el escritor con mano maestra. Principios que, como es facil observar, han merecido la sancion del tiempo, y la aprobacion de los ingenios de todos los pueblos civilizados. Lo cual demuestra que se apoyan en la base inmutable de la naturaleza, y por tanto sería imposible al humano capricho el alterarlos.

Del brevísimo estracto que acaba de verse resulta además

algunos jóvenes que, fiados únicamente en sus propias fuerzas, se pierden frecuentemente en deplorables estravíos, por no tener un guia seguro que los dirija por el escabroso camino que es preciso recorrer antes de ceñirse el laurel poético.

En defecto de la viva voz de un Aristarco, las instrucciones de aquel eminente preceptista pueden ser muy eficaces, si no para producir grandes bellezas, por ser hijas estas del corazon y del genio, al menos para evitar defectos enormes, y formar el gusto del alumno de las Musas. Las reglas, dice Quintana, no pueden criar vida donde no la hay, ni dar alas á quien no las tiene. Pero tambien es muy cierto, como ha dicho Cervantes imitando á Horacio, que el arte perfecciona la naturaleza, y que mezcladas la naturaleza y el arte, y el arte con la naturaleza, sacarán un perfectisimo poeta.

He preferido para esta version el endecasílabo asonantado, por ser el metro mas á propósito para los poemas didácticos, segun la autorizada opinion de D. Javier de Burgos, que tradujo así la epístola á los Pisones. Tambien he procurado, á imitacion de este escritor insigne, traducir cada hexámetro latino en verso y medio castellano.

Solo resta hacer un breve resumen de la Poética. En el primer canto habla de la educacion que debe darse al novel Poeta, y de las cualidades de los profesores encargados de su enseñanza. Le aconseja no escriba por encargo ageno, sino por propia inspiracion. Recomienda el estudio de las lenguas griega y latina, y la continua lectura de Homero y Virgilio. Deplora la decadencia y olvido de la primera, lamentando al mismo tiempo la caida del Imperio Griego en Oriente. Indica los esfuerzos de Ennio para perfeccionar su idioma. Bosqueja con tanto acierto como laconismo los defectos de Ovidio, Lucano y Stacio. Habla del celo y munificencia de los Médicis en favor de las letras. Cuenta brevemente la historia de la poesía. Dotes que caracterizan al futuro Poeta. Elogio de Ciceron. Ensayos en que puede ejercitarse el

discípulo. Indulgencia con que deben ser juzgados. El ánimo ha de estar libre al escribir. Paz y felicidad inalterable de los poetas. Origen de la poesía. Invoca al numen que inspira á los hijos de las Musas. Consuelos que estas dispensan á los hombres.

El canto 2. comienza con una plegaria á las vírgenes del Pindo. Invencion y disposicion. Reglas generales para la composicion de la Epopeya. Necesidad de meditar el plan. La variedad y amenidad son dotes indispensables. Evitense los episodios inútiles, la erudicion pedantesca, las ficciones inverosímiles, la prolijidad de los discursos, y la repeticion de los pensamientos. Sublimidad épica. Grandilocuencia del autor al dar sus preceptos. Decoro en el lenguaje. Momentos de inspiracion y de languidez. Imitacion de la naturaleza. Caracter y lenguaje propio de cada persona. Roma ha perfeccionado lo que inventó Grecia. Apóstrofe á los genios tutelares de Italia. Apoteosis de Leon X.

La Elocucion Poética es el objeto del canto 3.° Recomienda la claridad en el estilo, y la imitacion de los autores del siglo de oro. Censura la metáfora violenta, el prosaismo, la aspereza de los nombres propios, y las palabras supérfluas. El metro y el lenguaje deben ser adecuados á la naturaleza del poema. Arcaismos. Modo de rejuvenecerlos. Parsimonia con que deben usarse. Palabras compuestas. Armonía imitativa. Estilo sencillo, mediano y sublime. Fisonomía particular de cada verso. Detencion y cordura en la correccion de las composiciones. Aconseja viajar para rectificar las ideas. Gloria del Poeta. Cántico de amor y gratitud á los manes de Virgilio.

Estos son en compendio los principios del arte que desenvuelve el escritor con mano maestra. Principios que, como es facil observar, han merecido la sancion del tiempo, y la aprobacion de los ingenios de todos los pueblos civilizados. Lo cual demuestra que se apoyan en la base inmutable de la naturaleza, y por tanto sería imposible al humano capricho el alterarlos.

Del brevísimo estracto que acaba de verse resulta además

« PreviousContinue »