Page images
PDF
EPUB

doubt, whether they, or any other men in this country, can do it substantial good. The nation, as Demosthenes said, will be fed like a consumptive patient, with chicken-broth and panada, which will neither suffer him to expire, nor keep him wholly alive. As to myself, if my friends are resolved to assail one another, instead of concurring in any great and laudable effort for the general safety, I have no course left, but to act and speak rightly to the best of my understanding; but I have an additional motive for wishing to obtain an office in India, where I might have some prospect of contributing to the happiness of millions, or at least of alleviating their misery, and serving my country essentially, whilst I benefited my fellow-creatures.

When the sessions are over, I shall hasten to Chilbolton, and perform an old promise of passing a few days with the best of Bishops ; after which I shall take Midgham, and Baron Eyre's at Ruscombe, in my way to London, where I must be at the beginning of the Term. A Persian book is just printed here, said to have been composed by Tamerlane, who confesses, that he governed men by four great arts, bribing, dividing, amusing, and keeping in suspense. How far it may be an object with modern Tamerlanes, or sultans of India, to govern, me, I cannot tell; but as I cannot be bribed, without losing my senses, nor divided, without losing my life, I will neither be amused, nor kept long in suspense; and, indeed,

0

I have so high an opinion of Lord Ashburton, who never professes more than he means, that I do not suspect any artifice in that business,

Mr. JONES to Lady SPENCER.
MADAM,

· Chilbolton, Oct. 21, 1782. Though I wrote so lately to your Ladyship, and cannot hope by any thing I can now say to make amends for the dulness of my last letter; yet, as some of the ladies here are this moment writing to St. James's Place, I cannot prevail on myself to decline joining so agreeable à party, especially as the very favourable accounts which were last night received of Lord Spencer's health have given me spirits, and made me eager to offer my sincere congratulations. Yes; I rejoice with the truest sincerity, that his Lordship’s health is so likely to be re-established, for I cannot name a man of rank in the nation, in whose health the public and all mankind, as well as his

family and friends, are more truly interested. I i have passed my time at Chilbolton so agreeably,

that ten days have appeared like one; and it gives me concern that the near approach of the Term will oblige me to leave so charming and improving a society at the end of this week: after which I shall hope to find my friends at Midgham in perfect health; and then farewell, a long farewell to all my rational and interesting pleasures, which must be succeeded by the drudgery of drawing bills in equity, the toil of answering cases, the

Ta

squabbles

squabbies of the bar, and the more vexatious dis-
sentions and conflicts of the political world, which
I vainly deprecated, and now as vainly deplore.
How happy would it be, if statesmen had more
music in their souls, and could bring themselves
to consider, that what harmony is in a concert,
such is union in a state ; but in the great orchestra
of politics, I find so many musicians out of hu- 2
mour, and instruments out of tune, that I am
more tormented by such dissonance than the man
in Hogarth’s print, and am more desirous than las
ever of being transported to the distance of five :
thousand leagues from all this fatal discord. lig
Without a metaphór, I lament with anguish the
bitterness and animosity with which some of my for
friends have been assailing others; as if empty
altercation could be the means of procuring any
good to this afflicted country. I find myself in
more instances than one, like poor Petrarch,
wishing to pass my days

Fra' magnanimi pochi; à chi 'l ben piace,
Di lor chi m'assecura ?

lo vo gridando pace, pace, pace. -but I shall not be heard, and must console my. self with the pleasing hope, that your Ladyship, and the few friends of virtue and humanity, will agree in this sentiment with, &c.

WILLIAM JONES.

Front

[ocr errors]
[ocr errors]

From the Duchess of DEVONSHIE to

Mr. JONES. MY DEAR MR. Jones; Plimton, Oct. 28, 1782.

I am very happy that the fear of losing a privilege, which you are so good as to say is precious to you, has induced you to write to me, for I assure you, that your letters give me very great pleasure, and that they, as well as the few times in which we meet, make me regret very much, that the turn of your public engagements, takes you so much from societies where you are: wished for.

I agree with you, that the political world is strangely torn. If you had been in parliament at this crisis, you would have felt yourself in an uncomfortable situation, I confess; but I cannot think, that with the good Whig principles you are blessed with, private friendships or connections would have prevailed on you to remain silent or inactive.

Chi vuol Catone amico,

Facilmente l'avrà : Sia fido a Roma. This I think would have been the test of your political friendship.

I ain rejoiced that there is a chance of your returning to poetry. I had a very valuable present made me by Dr. Blagden, physician to the camp, of your ode in imitation of Callistratus. I wish I understood Greek, that I might read something Mr. Paradise has written at the top of it. I will attempt to copy it; and after the va

[ocr errors]

rious characters I have, in days of yore, seen you decipher, I will not despair of your making out Greek, though written by me.

Αι Χαρίτες, τέμενος τι λαβείν όπερ έκι πεσείς

ZATOūOLL, fuxiv supoy flwynov8. *

I shall expect to see the poem something sooner · than the rest of your friends; and I assure you,

the having so seldom the pleasure of meeting you, does not diminish the sincerity, with which I shall ever retain that title. If you are still at Chilbolton, pray give my love to the family there, and tell Miss Shipley to write to me.. - My seal is a talisman, which if you can send me the explanation of, I shall be much obliged to you. * * *

In the beginning of 1783, Mr. Jones published his translation of the seven Arabian poems, which he had finished in 1781. It was his intention to have prefixed to this work, a discourse on the antiquity of the Arabian language and characters, on the manners of the Arabs in the age immediately preceding that of Mohammed, and other interesting information respecting the poems, and the lives of the authors, with a critical history of their works; but he could not command sufficient leisure for the execution of it. Some of the sub

jects intended for this dissertation, appeared in a · discourse on the Arabs, which he composed some

* The Graces, secking a shrine that would never decay, found the soul of Jones.

· years

« PreviousContinue »