Page images
PDF
EPUB

AUTHORISED VERSION.

4 In him was life, and the life was
the light of men.

5 And the light shineth [in darkness ;]
and the darkness comprehended it not.

64There was a man sent from God,
whose name was John.

7 5The same came for [a witness,] to
bear witness of the Light, that all men
through him might believe.

8 He was not [that] Light, but [was
sent] to bear witness of [that] Light.

96 That was the true Light, which
lighteth every man [that cometh] into the
world.

10 He was in the world, and 7the world
was made by him, and the world knew him
not.

11 He came unto his own, and [his
own] received him not.

12 But as many as received him, to
them gave he 1opower to become [the sons]

[blocks in formation]
[blocks in formation]

7 This man came for witness, that he
should bear witness of the Light, that
every man7 might believe through him.

8 Himself was not the Light, but that
he should bear witness of the Light.

9 For this was the true Light, that
giveth light to every man that cometh into
the world.

10 He was in the world, and the world
was brought into existence by9 him, and
the world knew him not.

11 He came unto his own,10 and his own
received him not.11

12 But they that received him, he gave
unto them power that they should become12

1 or, 'by'-'through.'

2 lit. 'lives'-'were.'

3 lit. 'sons of men.'

4 or, 'attain to it.'

5 lit. son of man.'

6 'for,' Hrkl.

7' all of them,' Hrkl.

ETHIOPIC.

4 In1 him is life, and the life is the
light of men."

5 And the light that is in darkness
shineth and is seen; yet the darkness re-
ceived it not.

6 And there was a man that was sent
from3 God, whose name was John.

7 And he came to bear witness, that he
should be a witness concerning the Light,
that every one might believe through him.

8 As for him he was not the Light, but that
he should be witness concerning the Light:
9 Which is the true Light, that giveth
light to every man that cometh into the
world.

10 And he was in the world, and the
world also was brought into existence by
him; but the world knew him not.

11 He came into what is his, but his
own people received him not.

12 But to those who received him, he
gave them power that they should become

'or, 'by'-'through.'

2 'of,' or, 'to the offspring of Eve.'

3 lit. 'from with,' or, 'from near.' 'mhaba Agziab❜her.
Hen. c. i. 2.

4 or, 'by.' Hen. c. vi. 6; x. 10; xviii. 1, kama bõmu asar-
gawa kwallo fatrata, "how through (or with) them He

8 or 'he.' huyu haiye, huyu nuro, "He alone is the adorned the whole of Creation." Sometimes also baïda,
life, He alone is the light." Euseb. Theoph. i. 25.

9 or, 'through.'

10 lholin-whonun, Hrkl.

11 See S. Cyril, comm. on S. Luke. Exp. cxx. p. 351, sq.
or, 'be.'

12

as: Asc. Is. x. 41, wasro Samāyal Saïtan baïda Mnase,
"Samayel Satan sawed him asunder by the hand of Ma-
nasseh."

5 'alo: haba 'alō wam'nta köna. Hen. xii. 1.

[blocks in formation]

SAHIDIC.

4 And the life is what was in him.1

7 2

1 or, "And that which was in Him is the life." This
reading seems to have been generally adopted in Egypt.

Clem. Alex. Pæd. Lib. ii. c. 9, p. 188, A. ed. Col. quotes,
ὃ γὰρ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν.—Cyril. Alex. c. vi. p. 49,
B. ed. Par. 8 γέγονεν, ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν.—And S. Athan.
de Incarn. F. D. p. 55, C. ed. Col. Távта di' avтoû êyé-
νετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν.—So also Origen
in Joh. p. 59, B. 63, C. ed. Col., Eusebius Dem. Ev. Lib. iv.
c. 5, C. ed. Col., Irenæus Adv. Hær. Lib. iii. p. 218, and note
9, and elsewhere; Valentinian also, ibid. Lib. i. p. 40, ed.
Grabe; and Heracleon in Origen, 1. c. and in Spicileg.
PP. vol. ii. p. 87, ed. Grabe; while S. Chrysostom, Hom.
v. 1, says: οὐ γὰρ δὴ τὴν τελείαν στιγμὴν τῷ, οὐδὲ
ἓν, ἐπιθήσομεν, κατὰ τοὺς αἱρετικούς. Mill and
Tischendorf quote other authorities.

2 auo ansepisteue e puoein, &c., "that they might be-
lieve in the light." Pistis Sophia. p. 164, 165.

MEMPHITIC.

4 It was life, that was in him; and the
life was the light of men.

5 And the light gavel light in the dark-
ness; and the darkness received it not.

6 There was a man sent from God; his
name was John.

7 This man came for witness, that he
should bear witness of the Light, that all
might believe through him.

8 He was not the Light, but that he
should bear witness of the Light.

9 It was the true Light, that giveth5
light to every man that cometh into the
world.

10 He was in the world, and the world
came into existence by him, and the world
knew him not.

11 He came unto his own,7 and his own
received him not unto themselves.

12 But those who received him unto
themselves, to them gave he power to be

[blocks in formation]

GOTHIC.

ARMENIAN.

4 By him1 was life, and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness; and darkness took it not in.3

6 There was a man sent from God; his name was John.4

7 This man came for witness, that he should bear witness of the Light, that all should believe through him.5

8 He was not the Light, but that he should bear witness of the Light.

9 It was the true Light, that giveth lights to every man who is coming into the world.

10 He was in the world, and the world was brought into existence bylo him, and the world knew him not.

11 He came unto his own, and his own received him not.

12 But as to them that received him,

GEORGIAN.

4 With him was life, and that life was the light of men.

5 And that light shineth in darkness; and that darkness knew it not.

6 There was a man sent by1 God; and the name of him was John.

2

7 This man came for witness, that he should bear witness of this Light, that all might believe through him.3

8 He was not indeed Light, but that he should bear witness of this Light. 9 It was true Light, that giveth light to every man coming into the world.

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world itself knew him not.

11 He came to be with his own, and by his own he was not received.

12 But to all by whom he was received

he gave them power to become sons of he gave power to become sons of God; to

[blocks in formation]

6 luisn, or that Light.'

1 mier, as in ver. 14, 'only-begotten by the FATHER.'

2 or 'as witness ;' motsamed.

3 misgan, lit. 'from him,' from what he said.

4 or, 'through,' mis-mier iqmna; but in Heb. i. 2, the Georg. renders d' où by romlisagantsa, the ablat. c. some

7 Quoted in S. Seperian. Hom. ii. p. 18, djaraqaïth asdwa- times instrum. also; as in this ch. ver. 17. See Notes dzbashdithyan, &c.

8 lit. maketh light' (adj.)

9 kalots e, lit. 'is about to come.'

10 or, through Him;' novav, instr. c.

ANGLO-SAXON.

4 In him was life, and that life was the light of men.1

5 And that light shineth in darkness; and darkness took it not in.

6 A man was sent from God, whose name was John.

7 This came for witness, that he should bear2 witness of that Light, that all men might believe through him.

8 He was not Light, but that he should bear forth witness of the Light.

9 It was true Light, that enlighteneth every man coming into this world.

10 He was in the world, and the world was made through him, and the world acknowledged him not.

11 He came unto his own, and they received him not.

12 But as many as received him, he gave them power that they become chil

1 'and that lif was manna leoht.'

2 lit. tell' or 'say,' that he gewitnesse cydhde be tham lechte.

3 that he gewitnesse forth-bære be tham leohte.

4 lit. middle-earth,' middan-eard, and middan geard, S. Matt. v. 14, 'middle enclosure, garden, or yard,' is a term borrowed from the Edda. e.g. Võluspa 4.

their er midhgardh mæran skópu.

Also 55. Grimmism. 41, &c. ásgardr, midgardr, útgardr, upper, (of the gods,) middle, and lower (outer) worlds.

[ocr errors]

5 or wrought.'

6 lit.' undertook.'

on ver. 3.

ARABIC.

4 And in him1 was the life, and the life, it is the light of men.

5 And the light shone in the darkness; but the darkness took it not in.

6 There was a man sent from God; his name was John.

7 This man came for witness, that he should bear witness of the Light, that all might believe in him.5

8 And he is not the Light, but that he should bear witness of the Light.

9 It was true Light, which shineth for every man coming into the world.

10 He was in the world, and the world was brought into existence by him,5 but the world knew him not.

11 He came unto his own, and his own received him not.

12 But those who received him, he gave them power that they should become sons

1 or, 'by Him,' like the Armenian.

2 or, 'gave light.'

3 lit. 'to the Light.' The Polygl. connects v. 8 and 9, like the Ethiopic, thus: The Light: v. 9, which was the true Light,' &c.

4 lit. τὸ πᾶν.

5 or, 'through,' 'by Him.'

SLAVONIC.

4 In him was life, and life was light for

men.

5 And the light shineth in darkness; and darkness took it not in.

6 There was a man sent from God, whose name was John.

7 This man came for witness, that he should bear witness of the Light, that all might have faith in him.2

8 That man was not Light, but that he should bear witness of the Light.

9 It was true Light, that lighteth every man coming into the world.

10 He was in the world, and the world was brought into existence by him, and the world acknowledged him not.

11 He came unto his own, and his own people received him not.5

12 But as many as received him, he gave them power to become children of

[blocks in formation]

4 Life was in him, and life is the light of men.

5 And the light gave light in darkness; and the darkness did not cause the light to go out.

6 And there was a man whom God sent; his name was Johanna; and in Persian it is called Yahya.

7 He came for witness, that he should bear witness of the Light, that every one might believe through him.3

8 And he was not the Light, but he was a witness-bearer of the Light.

9 The true Light came that it should give light for every one that is in the world.

10 He was in the world, and the world was brought into existence by him,5 but the world knew him not.

11 He came on account of his own, but his own received him not.

12 But as to those who received him, he gave unto them a mandate that they

1 lit. 'lives.?

2 lit. bring faith.'

3 lit. his hand.'

4 or 'giver,' or 'bearing witness.'

5 by His hand,' or, 'through Him.'

6 farman, that is, a word, or a deed conferring authority and privilege; in the sense of Arab. and Syr. sultanun, shultono, which expresses more than 'power.'

SYRIAC.

AUTHORISED VERSION.

ETHIOPIC.

of God, even to them that believe on his sons of God, unto them that believe in his sons of God, to them that believe in his

name:

13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word [3was made flesh,] and dwelt among us, (and we beheld his glory, [the glory] as of [the only begotten of] the Father,) full of grace and truth.

15 John [bare] witness of him, and [cried, saying, This was he of whom [I spake,] He that cometh after me is [preferred] before me: [for] he was before

me.

16 And [of] his 10fulness have all we received, and grace for grace.

17 For 11the law was given [by] Moses, [but] 12grace and 13truth came [by] Jesus Christ.

18 14 No man hath seen God at any

A.D. 26.

1 S. John iii. 5; S. James i. 18; 1 S. Pet. i. 23. 2 S. Matt. i. 16, 20; S. Luke i. 31, 35; ii. 7; 1 Tim. iii. 16. 3 Rom. i. 3; Gal. iv. 4. 4 Heb. ii. 11, 14, 16, 17. 5 Isa. xl. 5; S. Matt. xvii. 2; S. John ii. 11; xi. 40; 2 S. Pet. i. 17. 7 Ch. i. 32; iii. 32; v. 33.

6 Col. i. 19; ii. 3, 9.

S. Matt. iii. 11; S. Mark i. 7; S. Luke iii. 16; Ch. i. 27, 30: iii. 31. 9 Ch. viii. 58; Col. i. 17.

10 Ch. ii. 34; Eph. i. 6, 7, 8; Col. i. 19; ii. 9, 10. 11 Ex. xx. 1, &c.; Deut. iv. 44; v. 1; xxxiii. 4.

12 Rom. iii. 24; v. 21; vi. 14. 13 Ch. viii. 32; xiv. 6. 14 Ex. xxxiii. 20; Deut. iv. 12; S. Matt. xi. 27; S. Luke x. 22; Ch. vi. 46; 1 Tim. i. 17; vi. 16; 1 S. John iv. 12, 20.

SAHIDIC.

name:

13 They that were born, not from blood, and not from the will of the flesh, and not from the will of man, but from God.

14 And the Word was made flesh,1 and dwelt among us, and we saw his glory, glory like of the only begotten from the Father, which is full of grace and truth.

15 John bare witness of him, and cried, and said, This is he of whom I said that he cometh after me, and he was before me: because he is first of3 me.

16 And from his fulness we all received, and grace fort grace.

17 Because the law was given through5 Moses, but truth and grace were brought into existence through Jesus Christ.

II.-18 God, no man saw from ever

1 Read S. Cyril. Comm. on S. Luke, pp. 6, 7, 8. ethgasham men bat David, "took a body from a daughter of David," &c. Offic. Euchar. Maronit. p. 170, 171. naphshe btsevyone gashem, "of His own will He took a body." S. Ephr. in N. D. Serm. ii. p. 403. melath römō dahwō pagro, "the Word of the Most High that was made flesh," id. Serm. iii. p. 411. Euseb. Theoph. iii. 39.

[blocks in formation]

name:

13 Who came into existence, not from what is blood, and not from the will of the lust of the flesh, and not from the pleasure of man, but who were born from God.

14 And that Word was made1 flesh, and dwelt among us, and we saw his glory, like the glory of one the only Son of his Father, who is full of bounty, and grace,3 and truth.4

15 John, a witness concerning him, cried and said, This is he of whom Í said unto you concerning him, one cometh after me who was before me: for he preceded me.

16 For from the abundance that is of him we have all of us received grace instead of grace, over and above grace.

17 For the law was given us through Moses, but grace and truth were brought into existence through Jesus Christ.

1

18 As for God, there is no one that ever

sgā kōna. Hom. in Nat. Chr. p. i. 2, 4, amlāk kōna sab’a, "GOD was made man, and His divinity was not diminished by reason of His humanity, but the Word of God is He that was made flesh;" also p. 8, 10, watasab'a, Conf. Claud. Reg. Ath. damara sga I. C. Lit. S. Dioscori. ad fin. wasab'a, Asc. Isaiæ, ix. 13, sq.; iii. 13; ix. 13; x. 7, 18.

2 tsagā, ‘grace,' as a free gift. 3 mōgasa, ‘grace of person and manner. Both these meanings are implied in xápis.

4 tsadq, properly 'righteousness;' but it is used to render àλhoela, as is Hen. xxxix. 6, "I saw the place of the elect, zatsadq wazaamānot watsădq, that was righteousness, and faith, and truth."

5 amtarafa ziahu, 'from that which in Him is over and above, that remains in Him.'

GOTHIC.

[ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

or, 'became,' aph er. See Gen. iii. 22. hèppe is Adam aph er amphrèti anuai ebol ammon, "Adam is become." But in S. Matt. iv. 3, adjos hina ante naï ōni er öïk, “that these stones be made bread." uk i epesèt woh ak er rōmi, "Thou camest down and Thou wast made man." Lit. for the evening, p. 47. etapher rōmi, "who was made man." Lit. S. Greg. p. 246, &c. aph er romi hen ushphèri. Apostolic Constit. Copt. p. 57, and Zoega. Codd. Memph. p. 127. 2 aph er.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

15 John bare witness of him, cried and said, This is he of whom I spake, He that cometh after me was before me: for he is first of me.3

16 And we have received, all of us, of

16 For of his fulness we have all re- his fulness, and grace instead of grace. ceived grace instead of grace.

17 For the law was given by the hand of Moses; the grace10 and truth were brought into existence by the hand of Jesus Christ. 18 God, no one ever saw; but the only

Quoted in S. Gregory Illum. Hom. xiv. p. 147, " He appeared on earth, asdwadz yev mart gadaryeal, Gon and man, perfect." mart djshmurid, "real man.' "Really incarnate, yev ent martgan shrshstetsar, and went about among men." "Perfect GoD, and perfect man." Confes. of faith, Arm. Ch. p. 17, 20, 22. anshphoth miuthyamp, "by a union without confusion." See also Vartabedut. 18, and Hrahanq. Kr. 25, 26.

5

17 Because the law was given by Moses, but grace and truth came into existence. through Jesus Christ.

SLAVONIC.

God, to them that believel in his name:

13 Who were born, not from blood, neither from carnal desire,2 nor from human desire, but from God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, and we saw his glory, glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.

15 John beareth witness of him, and cried, saying, This is he of whom I said, He that is coming after me, existed before me: because he is first of me.5

16 And of his fulness we all received, and grace upon grace.

17 For the law was given by Moses, ¶II.-18 God, no one ever saw; the but grace and truth came into existence Jesus Christ.

1 khortsiel-iqmma, σαρκικὸς οι σωματικὸς ἐποιήθη.
sitqwa ishenebs siskhitagan Mariamis,

khortsta tuzarsa.

"The Word was built up out of the blood of Mary, into a temple of flesh." Anton. i. Metrop. Kartl. p. 11. miigho khortsi, da suli katsobrivi, da qoveli rame katsisa, tsodvis garda: "He took flesh, and soul human and every thing of man, except sin." Sakrist Mozghwareba, p. 17. qavdatsda, "was made man;" katsobrivi khortsi sheimosa umanko kaltsuli Mariamisagan, suli tsmidis zalitha: "He put on human flesh out of the immaculate Virgin Mary by the power of the HOLY GHOST." Mokle Mosghw. p. 4, 13. 2 or, 'within.' 3 lit. like the Greek, 'first of me.' 4tsil, avrl, in this sense, i.e. 'grace after,' or also, per7 phokhanag, in exchange, one for another, in succes-haps, 'grace upon grace.' sion or exchange.' 8 'laws.' S. Seper. Hom. iii. p. 112.

2 lit. 'body.' Seperian, Hom. v. p. 204. 3 lit. 'graces.'

4 or,

'was made.'

5 nakh kun zis, lit. 'first than me.'

or, 'through.'

10 'graces.' ANGLO-SAXON.

6 'graces.'

5 Mosesgan, abl. by or from Moses.'
6 iqmna, was made.'

by

II.-18 God, no one ever saw; the lit. 'to the believing.'

2 or, 'lust.'

Office for Easter Week, in Slav. Introd. p. 5. i nas' radi 3 büist', i.e. băiv' tshlovyèk', strajdet yako smerten', &c. buit tshlovyek'. On the Pharisee and Publican. Triodion. p. 5. plot' buist', is rendered in Russ. stalo plotiyu, ‘became flesh.'

or, 'in us.'

5 perryèye meny, i.e. πρώτερός μου.

6 instrum. c.

ARABIC.

[blocks in formation]

1.-15 John beareth witness of him, 15 John bare witness of him, and cried, and crieth, saying thus: This was what I and said, This is he whom I said, that he said,5 He that is coming after me was cometh after me, but was before me: bemade before me: because he was erst cause he is anterior to me. than 1.7

[blocks in formation]

PERSIAN.

should become sons of God, unto them that believe in his name:

13 They who are not from blood, nor from desire, and flesh, nor from the will of man, but who are born from God.

14 And the Word was made flesh,1 and he alighted among us, and we saw his magnificence, like the magnificence of the only one from the Father, who is full of grace and of truth.

II.-15 John bare witness of him, and he exclaimed, and said, This is he whom I said, he cometh after me, and he is before me: because he is anterior to me.

16 And of the abundances of his bounty we all of us have received grace in exchange for grace.

17 Because the law was given by the hand of Moses, and grace and truth were brought into existence by Jesus Christ. 18 No one hath seen God at any time;

1 goshtmand shud, lit. 'became of flesh.'

2 lit. 'made descent, alighting, resting place.'

3 Arab. feidh,' 'overflowing,'-superabundance; also, 'GOD's gift.'

[blocks in formation]

AUTHORISED VERSION.

time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he [hath declared] him.

19 And this is [the record] of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?

20 And she confessed, and denied not; [but] confessed, I am not the Christ.

21 And they asked him, What then? Art thou [Elias ?] And he saith, I am not. Art thou [that] prophet? And he answered, No.

22 [Then] said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said [the prophet Esaias.]

A.D. 26.

1 Ch. i. 14; iii. 16, 18; 1 S. John iv. 9. A.D. 30.

2 Ch. v. 33.

3 S. Luke iii. 15; Ch. iii. 28; Acts xiii. 25.

4 Mal. iv. 5; S. Matt. xvii. 10.

5 Deut. xviii. 15, 18. Or, a prophet ?

6 S. Matt. iii. 3; S. Mark i. 3; S. Luke iii. 4; Ch. iii. 28. 7 Isa. xl. 3.

SAHIDIC.

[blocks in formation]

lasting; the only Son of God, he that is saw God, but the only Son, who is in the in the bosom of the Father, hath declared bosom of his Father, he hath declared him him.

[blocks in formation]

unto us.3

19 And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites that they should ask him and say unto him, Thou, then, who art thou ?

20 And he told the truth, and denied not; but affirmed that he was not the Christ.

21 And they said unto him, Who then art thou ?4 Art thou Elijah? And he said, I am not. And they said unto him, Art thou a prophet? And he said, No.

22 And they said unto him, Who else then art thou? that we may inform and certify those that sent us. What callest thou thyself?

23 And he said, I am the voice of a herald that preacheth in the wilderness and saith, Make ye level the way of the Lord, as saith Isaiah the prophet.

1 Ascensio Isaiæ. c. iii. 9, albo b'ăsi zaireyu lAgziab’her. 2 zaku walda sab'ă bahaba Agzia mnāfst wasmu gadma spirits; and His Name before the Ancient of Days." Hen. c. xlviii. 2.

2 bideh dbukro, "by, or, through, the first-begotten of r'sa mawa'al, “that Son of Man was with the LORD of the FATHER." S. Ephr. Nat. D. Serm. ii.

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

MEMPHITIC.

begotten of God, who resteth in the bosom of his Father, he it is that told of him.

19 And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem unto him priests and Levites that they should ask him, Who art thou ?2

20 And he confessed, and denied not; and confessed, that I am not the Christ.

21 And they asked him, Art thou Elijah? He said, No. Art thou the prophet? He answered, By no means.

22 They said then unto him, Who art thou? that we may find the answer for them that sent us. What sayest thou of thyself?

23 He said, I am the voice that crieth in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as saith Isaiah the prophet.

unshèri etshop nem pephiot, "we have believed in the will 1 annah'ti de hen phuōsh amphiot nem pimonogenès of the FATHER, and of the only begotten Son, who is with the FATHER, &c." Constit. Apost. Copt. p. 99.

2 lit. 'Thou, who?'

« PreviousContinue »