Page images
PDF
EPUB

ARMENIAN.

saith, Whither I go, ye cannot come.

23 Then he saith unto them, You, you are from here below; and I, I am from there above: you, you are from this world; I, I am not from this world.

24 But I said unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am, ye shall die in your sins.

25 They say unto him, Thou, who art thou? Jesus saith unto them, The first, that I also speak with you.1

GEORGIAN.

Whither I go, ye cannot come.

23 Then Jesus said unto them, Ye are from the earth; but I am from heaven: ye are from this world; but I am not from this world.2

24 I said unto you, that ye shall perish in your sins: if ye believe mes not that I am, ye shall perish in your sins.

25 They said unto him, And thou, who art thou? Jesus said unto them, Because I said unto you at the first.4

26 I have many things to speak of you 26 I have much to say unto you,5 and to and to judge: but he that sent me is true; condemn: but he that sent me is true; and what I heard from him that I speak and what I heard from him, I speak in unto the world. this world.

27 But they knew not that he was saying this unto them of the Father.

28 Jesus saith unto them, When ye shall have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am, and that I do nothing of myself; but as my Father

1 This passage as it is punctuated in some copies may read, that I also speak with you at first.'

2 var. 'that I speak nothing of Myself.'

ANGLO-SAXON.

come whither I depart.

23 Then he said unto them, Ye are from beneath; and I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

24 I said unto you, that ye die in your sins: if ye believe not that I be, ye die in your sins.

25 Then said they unto him, What art thou? The Saviour said unto them, I am the first that I spake unto you.

26 I have many things to speak and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak in the world the things that I heard with him.1

27 And they understood not that he told them God to Father.5

27 But they understood not that he told them of his Father.6

28 Jesus said again unto them, When ye shall have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am, and that I do nothing of myself; but as the Father7

1 vos kweqanisaganni, ‘terrestres' estis, ego vero zetsisagani, 'cœlestis' sum.

2 t'h'hwen amis soplisaganni 'hart'h, 'hölō me ara amis sõplisagani var. 3 grtsmenes tchemi.

4 or, 'formerly,' pirvelad. The Georgian, like the Armenian version, mistook 8 Ti for 8TI, and thus makes no sense of this passage, which has given more or less trouble

to all translators.

5thwenda, dat.

6 mamasa t'hvissa.

7 mamaman, ὁ πατήρ.

ARABIC.

that ye shall not succeed in coming to where I am going.

23 And he said unto them, Ye are from below; I am from above:2 and ye are from this world; but I am not from this world.

24 I have declared unto you, that ye shall die in your sins: if ye do not believe that I am he, ye shall die in your sins.

25 Then they said unto him, Thou, who art thou? And Jesus said unto them, Truly, although I had begun to address

you,

3

26 Yet indeed I have much to say about you and to judge of: but he that sent me is true; and what I heard from him, of that I speak in the world.

27 But they knew not that he alluded to the Father in this saying.

28 The Saviour said unto them, When 28 Then Jesus said unto them, When ye lift up the Son of man, then ye know ye have raised the Son of man, then shall that I am he, and I do nothing of my- ye know that I am he, and that I do self; but I speak these things, as Father nothing of myself; but as my Father

1

ge synd nythane, and ic eom ufane.

or, beginning,' fruma. See the Note on this verse for Elfric's paraphrase of this passage.

3 fela be eow to sprecanne.

+ at him.

1 lã yut'hiquna' l'madjia.

2 waanā faminna' l'uluwwi.

3 inni wain kuntā qad badā'tu bimu‘hāt’hibatikum, fainna, &c. This reading is given by Arab. Erpen. and Polygl., and Copto-Arab. ed. 1829; for the rendering thereof see De Sacy, Gr. Ar. vol. i. par. 1227, sq. 1219, p. 560, and par. 366. But Arab. Medici gives bad'un ellazi waetkallem lakum, 'the beginning, who also speak unto you;' and the beginning, spake also with you.'

i.e. that He meant God' by 'His FATHER.' that he the Copto-Arab. ed. 1847, renders the Memph. Í from

tealde him God to Feder.

elit. 'it.' that ic hit eom.

♦ falam yakūnū' yā‘rifû', ‘they were not aware.' Polyg.

5 or, 'meant,' 'signified the FATHER.'

SLAVONIC.

I go, ye cannot come.

23 And he said unto them, You, you are from below; I am from above: you, you are from this world; I am not from2 this world.

24 Therefore said I unto you, that ye shall die in your sins: if ye have not faith that I am, ye shall die in your sins.

25 Then they said unto him, Thou, who art thou? And Jesus said unto them, The beginning, as I say unto you.

26 I have many things to say of you and to judge: but he that sent me is true; and I, what things I heard from him, these speak I in the world.

27 But they understood not that he spake unto them of the Father.

28 Then Jesus said unto them, When ye shall lift up the Son of man, then ye shall understand that I am, and that I do nothing of myself; but what things my

1 lit. 'from,' or 'out of,' 'the things of below,' ab inferis.

[blocks in formation]

25 The Jews said, Thou, who art thou? Jesus said, I am he whom I said unto you from the beginning, and made myself.

26 And as yet I have much to be said, that I must say unto you, and judge:1 but he that sent me is true; and what I heard from him, I speak in the world.

27 But they knew not that he spake unto them of the Father.

28 Another time Jesus said unto them, At the time when ye shall lift up the Son of man, then shall ye know that I am myself; and that I do nothing of mine own choice;

[blocks in formation]
[blocks in formation]

SYRIAC.

Father taught me so I speak.

18 And he that sent me is with me: and my Father hath not left mel alone; because what is pleasing unto him, that I do at all times.2

19 As he spake these things, many believed in him.

20 And Jesus saids to those Jews who believed in him, If ye persevere in my word, truly my disciples are ye;

21 And ye shall know the truth, and this truth shall set you free.

22 They say unto him, We are the seed1 of Abraham, and from everlasting we have not laboured in bondage to any man :5 how sayest thou, Ye shall be free 6

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

30 And as he said this, there were many that believed in him.

31 And Jesus saith to the Jews who believed in him, As for you, as long as ye abide in my word, truly my disciples are ye ;

32 And ye shall know truth, and truth itself shall make you free.

33 And they answered, and say unto him, The seed of Abraham are we, and ever since we came into existence, we served not any one: how then sayest thou to us, Ye shall be made free ?

34 And Jesus answered and saith unto

them, Verily, verily, I say unto you, Every

one who worketh sin is servant of sin.5

35 The servant however abideth not in the house for ever: but the Son abideth 1 lit. 'I work out His good pleasure always.'

[blocks in formation]

5 lit. 'bondage' or 'service to a man was not laboured sin,' from which he receives his wages. The play in the by us.'

6 lit. free sons.'

5 more properly, a workman of sin,' i.e. 'subject to original is on the two words, y-gabra, 'worketh it,' (sin,) and gabrā, ‘its worker,' 'workman,' or 'servant.'

SAHIDIC.

taught me, these are the things I speak. 29 And he is with me, he that sent me : and he leaveth me not alone; because I at all times do the things that please him.

30 As he was saying these things, many believed in him.

31 But Jesus said to the Jews that believed in him, If ye shall abide in my word, ye are my disciples in truth;2

32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.s

33 They answering him, said, We are the seed of Abraham, and we have never done service to any one:

1 lit. at all time.'

2 name.

3 These two verses are also found in the fragment of a homily in Sahidic; Mingarelli Ægypt. Codd. Reliq. p. cccxxxvi.

[blocks in formation]

ARMENIAN.

taught me, so I speak.

29 And he that sent me is with me: he left me not alone; for I do his good pleasure always.

30 As he said this, many believed in him.

31 Then said3 Jesus unto the Jews who had believed, You, if you stand in my word,5 truly ye are my disciples ;6

32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

33 They gave him answer,8 and say, We are the posterity of Abraham, and we never served any one: why sayest thou, Ye shall be made free?

34 Jesus gave them answer, Verily, verily, I say unto you, That every one that doeth sin is servant of sin.

35 And the servant abideth not ever in the house: but the Son abideth ever.9

1 'that.'

2 The Armenian omits ὁ πατήρ.

3 asèr, 'dicebat.'

+ αὐτῷ is omitted.

5 var. in this word of Mine.'

[blocks in formation]

Father taught me, these I speak.

29 He that sent me is with me: Father hath not left me alone; because the things that please him I always do.

30 As he said these things,1 many believed in him.

XXXI.-31 Then Jesus said to the Jews who had believed in him, If ye continue in my words, truly my disciples shall ye be.

32 And ye shall understand the truth, and the truth shall set you free.

33 The Jews answered him, and said 33 They answered and said unto him,2 unto him, We are the descendants of We are the seed of Abraham, and we never Abraham, and we never were in bondage were in bondage to any one: how sayest to any one: how sayest thou, Ye shall be thou, Ye shall become free? made free?

34 Jesus answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, That whosoever doeth sin is a slave of sin.

35 And the slave dwelleth not in the house for ever: but the Son dwelleth

1 The Georgian does not follow the Armenian in vv. 29 and 31; for it renders both & Tarp and aur, which are

omitted in all Armenian MSS.

2 or, 'stand.'

34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, That every one who doeth sin is servant of sin.

35 But the servant abideth not in the house for ever: the Son abideth for ever.

1 sia emù glagoliustchu, lit. rendering of TaÛTα AUTOÛ aλouvros, but like the Gothic, dat. for gen.

3 i risha emi. The Slavonic adds καὶ ἔλεγον αὐτῷ with Eth., Memph., Armen., Georg., and A. Saxon. The

3 gan-gatavis-up'hines t'hwen, 'shall make you masters Syr., Sahid., Goth., Arab., and Pers., follow the Greek. 3 i nikomuje rabota'hom' nikolije.

6 or, according to the accent, it may read, 'veri disci- of your own heads.' puli mei estis.'

7 dzanistchik, yvwσeσbe, 'ye shall have ascertained' until you 'know' it.

8 var. 'the Jews gave Him answer.'

9 Some copies add in the house.'

ANGLO-SAXON.

✦ mōna, 'slave,' 'serf,' 'bondman,' 'servant,' in the sense in which it is understood in Georgia.

[ocr errors]

taught me.

29 And he that sent me is with me:1 and he leaveth me not alone; for that I work always the things which are pleasing unto him.

30 As he spake these things, many believed in him.

XXIV.-31 Then the Saviour said unto the Jews that believed him,3 If ye continue in my sayings, truly ye are my disciples.

32 And ye acknowledge truth, and truth looseth you.4

33 They answered him, and said, We are Abraham's kindred, and we never served any man: by what means sayest thou, Ye shall be free ?5

34 The Saviour answered them, and said, Truth I say unto you, That every one that worketh sin is the servant of sin.

ARABIC.

taught me, so I speak.

29 And he that sent me is with me, and the Father leaveth me not alone, because at all times I do what he wisheth.

30 And while he spake these words, many believed in him.

31 Then Jesus said unto the Jews who believed in him, If ye abide in my words, ye are my disciples in truth.1

32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.2

33 They said unto him, We are the seed of Abraham, and we never were servants of any one: how sayest thou, Ye shall be made free?

34 Jesus answered and said unto them, The truth, the truth, I say unto you, That whosoever doeth sin is the servant of sin. 35 But the servant dwelleth7 not in the 35 And the servant continueth not in house to eternity: the Son dwelleth? to the house for ever: but the Son is con

[blocks in formation]

PERSIAN.

but as my Father taught me, so I speak. 29 But he that sent me is with me: and my Father leaveth me not alone; because whatever is his good pleasure, that I do at all times.

30 When Jesus said these words, many believed in him.

xx.-31 And Jesus said unto the Jews that believed in him, If ye abide firm in my word and continue in it, in truth ye shall be my disciples;

32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

33 They said unto him, We are of the seed of Abraham, and from olden time we have been in bondage to no one: how sayest thou to us, Ye shall be free sons.1

34 Jesus said unto them, Truly, truly, I say unto you, Every one that doeth sin is bondman2 of sin.

35 And a bondman remaineth not for ever continually in the house: but the

1 farzandan-i-äzūd, is a rendering of the Syriac, b'nuï hire, rather than a Persian idiom. According to this, 'freeman' would be äzädgün, as in Chrest. Pers. Vull. p. 21, v. 270, ki āzādgünra badün büd, &c.

2 bandah, 'bound,' 'bondman,' 'servant.'

3 javid, lit. 'eternal.'

121

R

[ever.]

AUTHORISED VERSION.

36 If [the] Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

37 I know that ye are Abraham's seed: [but] 'ye seek to kill me, because my word [hath no place] in you.

38 13 speak that which I have seen with my Father: and ye [do] that which ye have seen with your father.

39 They answered and said unto him, 4Abraham is our father. Jesus saith unto them, "If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.

40 But now ye seek to kill me, a man that hath [told you] the truth, 7which I [have heard] of God: this did not Abraham.

41 Ye do the [deeds] of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.

42 Jesus said unto them, "If God were your Father, ye would love me: 10for I

A.D. 32.

1 Rom. viii. 2; Gal. v. 1.

2 Ch. vii. 19; viii. 40.

3 Ch. iii. 32; v. 19, 30; xiv. 10, 24.

4 S. Matt. iii. 9; Ch. viii. 33.

5 Rom. ii. 28; ix. 7; Gal. iii. 7, 29.

6 Ch. viii. 37.

7 Ch. viii. 26.

Isa. lxiii. 16; lxiv. 8; Mal. i. 6.

1 S. John v. 1.

10 Ch. xvi. 27; xvii. 8, 25.

40 .....

SAHIDIC.

SYRIAC.

for ever. 25 If therefore the Son shall make you free, truly shall ye be free.1

26 I know that ye are the seed of Abraham, but ye seek to kill me, because ye do not take in my word.3

27 I speak what I saw with my Father: and ye do what ye saw with your father.

28 They answered and say unto him, Our father he is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were the sons of Abraham, ye would be doing the works of Abraham.

29 But now, lo,5 ye are seeking to kill me, a man who spake with you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.

30 But ye do the works of your father. They say to him, We were not of fornication:8 there is to us one Father, God.

31 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I

1 lit. 'free sons.'

2 lit. seeds.' Pesch. 'seed.' Hrkl.

3 l'melathi lō sõphqin athữn, 'ye do not hold,' 'acquiesce in,' or 'compass My word.' Pesch. met hul dmelto 'bi dili lõ ʻōrin athun b'kun, because this word of Mine ye do not hold,' or 'apprehend in you.' Hrkl. Both versions seem to understand xwpéw in an active sense. 4 'woth. See above ch. vii. 29, and Notes on ch. i. 1, p. 7.

5 Hrkl. omits hō,en,' 'ecce.' See above ch. iv. 35.

6 this man who.' Hrkl.

7 Hrkl. omits 'but.'

8 or, we came not,' or 'were not brought into being

from fornication ;'-' we were not born of fornication.' Hrkl.

MEMPHITIC.

abideth for ever.

36 If the Son therefore shall make you free, ye shall be made free indeed.

37 I know that ye are the seed of Abraham; but ye seek after me to kill me, because my word is3 not in you.

38 What things then I saw with my Father, these I speak: and ye also what things ye heard from your father, these ye do.

39 They answered, saying unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were the sons of Abraham, the works of Abraham ye would do.

40 But now ye seek after me to kill me, a man who told you the truth, which I heard from God: Abraham did not this. I heard from God: this Abraham did it not.

41 You, you do the works of your father. They said then to him, We were not born of adultery; one Father whom we have,1 is God.

42 Jesus therefore saith unto them,2 If he that is your Father were God,3 ye would

1 lit. who is to us.'

41 You, you do the works of your father. They say to him, We are not the offspring? of adultery; one Father only is to us, God.

42 Jesus said unto them, If God were

unto all ages.

ETHIOPIC.

36 And if so be the Son maketh you free, truly shall ye be free.

37 I know that ye are the seed of Abraham; and yet ye seek to kill me, because my word abideth not by you.

38 But as for me, what I saw with my Father I speak and you, you work what you saw with your1 father.

39 They answered and say unto him, Abraham is our own father.2 And Jesus saith unto them, If ye were the sons of Abraham, ye would work the works of Abraham.

40 But now ye seek to kill me, a man who speaketh unto you truth, which I heard with God: now Abraham acted not thus.

41 You, you work the works of your father. Then they say to him, We forsooth,5 were not born of adultery; is to us one Father, he is God."

there

42 And Jesus saith unto them, If God were your Father, you would then love me

1 Polygl. omits 'your.'

2 lanasa Abrahām abuna; this may also mean, 'as regards us, Abraham is our father.'

3 lit. 'who speak.' 1st p. referring to Me.' or, 'righteousness.'

5 na hnasa.

6 there is to us one FATHER, GOD.' Polygl.

GOTHIC.

36 If now the Son bringeth you free, in truth ye are free.

37 I know that ye are the seed of Abraham; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

38 I, what I saw at my Father's I speak : and you, what ye heard from your fathers ye do.

39 They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus said unto them, If ye were children of Abraham, ye would have done the works of Abraham.

40 But now ye seek to kill me, a man who told you the truth, which I heard from God:6 this however Abraham did not.

41 You, you do the deeds of your father. Then they said to him, We were not? born of fornication; one Father we have, God.6

42 Jesus said unto them, If God were he that is your Father, ye would love me: your Father, ye would have loved me:8

1 shapho'hi èratph, 'standeth habitually on his feet,' an 2 The Sahidic here follows the Greek closer than the intensively as if it were d vids μévwv μével. idiomatic expression whereby & vids μével is rendered Memphitic; reading εἶπεν in the sense of λέγει.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

ARMENIAN.

36 But now if the Son maketh you free, truly free shall ye be.

37 I know that ye are the posterity of Abraham; but ye seek to kill me, because there is no place for my word in you.1 38 I, that which I saw at my Father's,2 I speak: and you, that which ye heard from your father, ye do.

39 They gave him answer, and say, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were sons of Abraham, ye would be doing the works of Abraham.

40 But now ye seek to kill me,3 a man who spake unto you the truth, which I heard from my Father:5 this did not Abraham.

41 You, you do the works of your father. They say to him, Of fornication were we not born; one is our Father, God.

42 Jesus saith unto them, If God were your Father, ye would certainly love me:

1 lit. 'there is not in you the place of My word.' 2 ar Hör imū.

3 Some copies omit 'Me,' and read 'ye seek to kill a man,' &c.

4 'hōsetsä, 1st pers. agreeing with zis, ue.

5'i Horè immè, as in ver. 38, 'i horè dzermè.

for ever.

GEORGIAN.

36 If the Son maketh you free,' truly shall ye be free.2

37 I know that ye are the descendants of Abraham; but ye seek to kill me, because my word entereth nots within you. 38 I, what I saw for myself with my Father, that I speak: and you, what ye saw with your father, that ye do.

39 They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus answered and said unto them, If ye were children of Abraham, ye would do the works of Abraham. 40 But now ye seek to kill me, a man who spake unto you the truth which I heard from God: this Abraham did not.

41 But you, you do the works of your father. They said to him, We were not born of adultery; we know one Father, God.5

¶XXXII.-42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would also love 1 gan-ga-t'havis-up'hines.

2 t'havis up'hal-iqunet'h.

3 or, findeth not place.'

gtqvi, 'spake' or, 'told you,' 1st p. referring to 'Me.' 5 ert'hi mama vitsit'h Ghmert'hi.

SLAVONIC.

36 If therefore the Son setteth you free,1 truly free shall ye be.

37 I know that ye are the seed of Abraham; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.2

38 I, what I saw at my Father's, I speak: and you also what ye saw at your father's ye do.s

39 They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus said unto them, If ye had been the children of Abraham, ye would have done the works of Abraham.

40 But now ye seek to kill me, a man who spake unto you the truth which I heard from God: this Abraham did not.

41 Ye do the works of your father. They said to him, We were not born of fornication; one Father we have, God.

¶ XXXII.-42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would certainly

1 lit. 'liberates you.'

2 iako slóvo moè ne vmyèshtchaetsya v' vii.

3 or, 'work,' tvorite.

glagola'h', 1st pers. agreeing with 'Me.'

eternity.

ANGLO-SAXON.

36 If the Son looseth you, ye be truly free.

37 I wot that ye are Abraham's children; but ye seek to slay me, for that my speech dwelleth not in you.

38 I speak that which I saw with Father: and ye do the things which ye saw with your father.

39 Then they answered and said unto him, Abraham is our father. Then the Saviour said to them, If ye be Abraham's children, work Abraham's works.

40 Now ye seek to slay me, the man who spake unto you truth, that I heard of God: Abraham did not so.

[blocks in formation]

ARABIC.

tinuing in it for ever. 36 And if the Son giveth you your liberty, ye shall be free truly.2

37 I know wells that ye are the seed of Abraham; but ye seek to kill me, because my word abideth not in you.

38 I, I speak of what I saw at the Father's: but you, you do what ye saw at your father's.

39 They answered and said unto him, Our father, he is Abraham.5 Jesus said unto them, If ye were Abraham's sons, ye would do the works of Abraham.

40 Yet now ye seek to kill me,7 a man who spake unto you the truth, which I heard from God: but Abraham did not this.

41 Ye do the works of your father. Then they said to him, But we were not born of adultery, and we have only one Father, he is God.

42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: because I

1 yathbutu-thabit.

2 Polygl. omits 'haqqan 'truly.'

3 qad 'alimtu.

4'saying,' dicentes. Polygl.

5 lit. 'that Abraham.'

6 'ye wish.' Polygl.

7and I, a man who.' Polygl.

8 kallamtukum, 1st p. agreeing with ana, 1.

PERSIAN.

Son remaineth for ever.

36 If it be so that the Son maketh you free, in truth ye shall be free sons.1

37 I know that ye are the seed of Abraham; yet ye wish that ye may kill me, because ye are not worthy of my words.

38 I, all that I saw with my Father I say: and ye do what ye saw with your father.

39 Again they answered that, Our father is Abraham. Jesus said unto them, If ye were Abraham's sons, ye would do the works of Abraham.

40 But ye are wishing that ye may kill me, and I told you the truth, that I heard from God: this did not Abraham.

41 Because ye do the works of your father. They said to Jesus, We are not base-born; one Father we have, God.

42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: because I

1 See ver. 33.

2 pèsh i padaram, lit. before,' or 'in presence of My FATHER.'

« PreviousContinue »