greatest praise that thou canst give unto his doc 'trine......' 'I have here translated,' writes Tyndale, and TYNDALE. these were his first words, 'brethren and sisters, 'most dear and tenderly beloved in Christ, the 'New Testament for your spiritual edifying, con'solation and solace; exhorting instantly and beseeching those that are better seen in the tongues 'than I, and that have higher gifts of grace to in'terpret the sense of the Scripture and meaning of 'the Spirit than I, to consider and ponder my 'labour and that with the spirit of meekness; and 'if they perceive in any places that I have not 'attained the very sense of the tongue or meaning ' of the Scripture, or have not given the right Eng'lish word, that they put to their hands to amend 'it, remembering that so is their duty to do. For 'we have not received the gifts of God for our'selves only or for to hide them; but for to bestow 'them unto the honouring of God and Christ and 'edifying of the congregation which is the Body of 'Christ.' ་ Authorised It remaineth that we commend thee [gentle Preface to reader] to God and to the Spirit of His Grace, Version. 'which is able to build further than we can ask or think. He removeth the scales from our eyes, 'the vail from our hearts, opening our wits that 'we may understand His word, enlarging our 'hearts, yea correcting our affections, that we 'may love it above gold and silver, yea that we may love it to the end. Ye are brought unto 'fountains of living water which ye digged not; 'do not cast earth into them with the Philistines, 'neither prefer broken pits before them with the 'wicked Jews. Others have laboured, and you may enter into their labours. O receive not so 'great things in vain : O despise not so great sal'vation......It is a fearful thing to fall into the 'hands of the living God; but a blessed thing it is and will bring us to everlasting blessedness in 'the end, when God speaketh unto us, to hearken ; 'when He setteth His word before us, to read it; when He stretcheth out His hand and calleth, to 'answer, Here am I, here we are to do Thy will, 'O God. The Lord work a care and conscience in us to know Him and serve Him, that we may be ' acknowledged of Him at the appearing of our 'Lord JESUS CHRIST, to whom with the Holy 'Ghost, be all praise and thanksgiving. Amen.' APPENDICES. I. SPECIMENS OF THE EARLIER AND LATER WYCLIFFITE VERSIONS. II. CHRONOLOGICAL LIST OF EDITIONS OF BIBLES IMPORTANCE IN THE HISTORY OF THE AUTHO- III. COLLATION OF I JOHN IN THE THREE TEXTS OF IV. AN EXAMINATION OF THE SOURCES OF COVER DALE'S NOTES. V. SPECIMENS OF THE NOTES OF TYNDALE AND MATTHEW. VI. SPECIMENS OF THE LATIN-ENGLISH TESTAMENTS OF COVERDale. VII. PASSAGES FROM THE PENTATEUCH AND HISTORICAL BOOKS IN TYNDALE, COVERDALE, &C. VIII. ON MR FROUDE'S HISTORY OF THE ENGLISH BIBLE. Lord oure Lord; Domine Domi- Lord thou art Ps. viii. 1 hou myche meruei- nus noster, quam oure Lord; thi name lous is thi name in admirabile est no- is ful wonderful in al the erthe For rerid vp is thi grete doing ouer heuenes. men tuum in uni- al erthe tua super cælos. Ex ore infantium heuenes Of the mouth of 2 Of the mouth of vnspekende childer et lactentium perfe- 30nge children, not and soukende thou cisti laudem propter spekynge and soukperformedist preis- inimicos tuos, ut de- ynge mylk, thou ing, for thin ene- struas inimicum et madist perfitli hermys; that thou de- ultorem. stroze the enemy and the veniere For I shal see Quoniam videbo iyng for thin ene myes; that thou de strie the enemy and avengere For Y schal se 3 thin heuenes, the cælos tuos, opera thin heuenes, the |