Lettre sur l'inscription Égyptienne de Rosette: adressée au C.en Silvestre de Sacy, Professeur de langue arabe à l'École spéciale des langues orientales vivantes, &c |
From inside the book
Results 1-5 of 16
Page 5
... à - peu - près la même , et que je supposois dès - lors représenter la formule Grecque ΑΙΩΝΟΒΙΟΣ ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΥΠΟ ΤΟΥ ... à y trouver le même nom , et qui se réduisent à ce que l'on y rencontre une lettre qui ressemble au des Grecs , et à ...
... à - peu - près la même , et que je supposois dès - lors représenter la formule Grecque ΑΙΩΝΟΒΙΟΣ ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΥΠΟ ΤΟΥ ... à y trouver le même nom , et qui se réduisent à ce que l'on y rencontre une lettre qui ressemble au des Grecs , et à ...
Page 8
... à présent il faut le supposer . Le M qui suit est figuré à - peu - près comme celui que je vous ai fait remarquer comme préfixe . Les autres lettres qui composent le nom de Ptolémée varient beaucoup pour leur forme , comme on peut le ...
... à présent il faut le supposer . Le M qui suit est figuré à - peu - près comme celui que je vous ai fait remarquer comme préfixe . Les autres lettres qui composent le nom de Ptolémée varient beaucoup pour leur forme , comme on peut le ...
Page 9
adressée au C.en Silvestre de Sacy, Professeur de langue arabe à l'École ... a la valeur d'un O. On peut comparer cette lettre au vau des Hébreux , puisque ... peu - près comme un K. En réunissant les lettres que nous venons de trouver ...
adressée au C.en Silvestre de Sacy, Professeur de langue arabe à l'École ... a la valeur d'un O. On peut comparer cette lettre au vau des Hébreux , puisque ... peu - près comme un K. En réunissant les lettres que nous venons de trouver ...
Page 10
... à - peu - près comme eux ; et malgré la forme étrangère qu'il a , étant écrit en arabe , ils n'y ajoutent pas même un élif , comme ils ont coutume de faire dans beaucoup d'autres noms exotiques , ainsi que vous l'observez dans votre ...
... à - peu - près comme eux ; et malgré la forme étrangère qu'il a , étant écrit en arabe , ils n'y ajoutent pas même un élif , comme ils ont coutume de faire dans beaucoup d'autres noms exotiques , ainsi que vous l'observez dans votre ...
Page 11
... à l'analyse alphabétique , quelque en- nuyeuse qu'elle soit . Le nom d'Arsinoë , qui accompagne quelque- fois celui ... peu - près semblable à celui que nous avons pris pour un L dans le nom précédent , excepté qu'if n'est pas muni de la ...
... à l'analyse alphabétique , quelque en- nuyeuse qu'elle soit . Le nom d'Arsinoë , qui accompagne quelque- fois celui ... peu - près semblable à celui que nous avons pris pour un L dans le nom précédent , excepté qu'if n'est pas muni de la ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
à-peu-près Aëtos AKERBLAD aleph analyse alphabétique Arabes assez grand nombre avez avoit Bérénice Bibliothèque nationale C.en Chaptal canéphore Citoyen Clément d'Alexandrie conjectures connoissons copie cription d'Aëtos d'Arsinoë d'Isis déchiffrer dernière lettre déterminer devoit dialecte Thébaïque Diospolis divinités Égyptiennes Égyp Égypte endroit étoit exemple figure forme génitif grec moderne groupe Horus inscription J'ai fait représenter l'alphabet Copte l'analyse l'écriture l'égyptien l'inscription de Rosette l'inscription Égyptienne l'inscription Grecque L'interprète Égyptien l'orthographe langue Copte Lettre au C.en ligne perpendiculaire monogramme monument de Rosette mots Égyptiens mots Grecs nom d'Alexandre nom de l'Égypte nom de Ptolémée nom Ptolémée nombre de mots noms Arsinoë noms des divinités noms propres Osiris paroît petites lignes Philadelphe Philopator phrase Phtha pourroit préfixe première lettre première planche prêtresses prononce Ptolémée Épiphane Ptolémée Philopator Pyrrha quelquefois reconnoître rencontre ressemble s'écrit savans seroit signifie fille signifie temples SILVESTRE DE SACY souvent supposition sur-tout syllabe texte Grec tion trouve valeur venons voyelles
Popular passages
Page 46 - Ces figures sont ou des lettres dont la forme varie beaucoup selon qu'elles se trouvent au commencement, au milieu ou à la fin des mots...
Page 64 - J'ai lu avec la plus grande attention et avec un égal intérêt votre travail sur l'inscription Égyptienne du monument de Rosette , et j'ai admiré dans l'analyse que vous m'avez offerte d'un assez grand nombre de mots de cette inscription , la sagacité avec laquelle vous avez lutté contre les difficultés sans nombre que présente l'écriture de ce monument. Peut-être même n'hésiterois-je pas à dire que vous m'avez convaincu de la vérité de vos résultats , et à placer...
Page 69 - ... mérite d'avoir défendu long-temps une mauvaise place, et d'obtenir une capitulation honorable. Quoi qu'il en soit , je vous engage fortement , Monsieur, à faire jouir les savans du travail intéressant que vous m'avez communiqué...
Page 70 - ... et les appla'udissemens auxquels vous avez droit , comme je partagerai bien sincèrement la satisfaction que vous pourrez en ressentir. Si vous vous déterminez à publier la Lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'adresser, je serai flatté que vous vouliez y joindre ma réponse; ce qui m'assurera l'avantage d'avoir le premier applaudi à votre travail.
Page 46 - Copte. 11 se rencontre bien dans notre inscription quelques autres figures que je n'ai pas insérées dans l'alphabet; mais je ne crois pas que ce soient des lettres nouvelles, et d'autant moins que le nombre de celles que nous avons retrouvées cadre assez bien avec celui qu'indique Plutarque. Ces figures sont ou des...
Page 62 - ... placée dans chacun des temples du premier, du second et du troisième ordre ". Le hiéroglyphe met d'abord sous les yeux le moyen employé pour assurer cette connaissance , les colonnes élevées dans les temples.
Page 68 - Égyptiens , aux monumens de l'ancienne Egypte ; et notre inscription , dont le sens est déterminé par l'inscription Grecque, vous offre une occasion précieuse d'exercer sur ce point votre critique , et de déterminer jusqu'où l'on peut compter sur le copte pour recréer l'ancien idiome de ce peuple célèbre.
Page 2 - ... de vous entretenir, je n'hésite pas un instant à vous adresser ces observations , persuadé comme je le suis de votre impartialité, même dans une matière sur laquelle vous avez déjà manifesté votre opinion. D'ailleurs l'examen approfondi que vous avez fait de cette inscription , aussi-bien que la connoissance que vous avez de la langue Copte , langue qui m'a servi de flambeau dans toutes ces recherches , vous constituent déjà naturellement un de mes juges.
Page 65 - Néanmoins, puisque vous desirez que j'entre dans quelques détails , et que je vous rende compte de l'effet que votre analyse a produit sur moi , je vais tâcher de vous satisfaire en peu de mots.