Page images
PDF
EPUB

She. My hinny Robene, talk ane quhyle;

Gif thou wilt do na mair6.
He. Makyne, sum uther man begyle7;
For hamewart I will fair 8.

IX.
Robene on his wayis went',
As licht as leif of trè2 :
Makyne murnit in her intents,
And trow'd him nevir to sè4.
Robene brayd attour the bent",
Than Makyne cryit on hie,
Now ma thow sing, for I am schent?,
Quhat alis lufe with me.

X.
Makyne went hame withouttin faill",
Full werry aftir couth weip?,
Than Robene in a full fair daill, *
Assemblit all his scheip.

5 My sweet Robene, talk a while.—6 If thou wilt do no more.7 Makyne, some other man beguile. _8 For homeward I will fare.

IX. · Robene on his way went.- As light as leaf of tree.3 Makyne mourned in her thoughts.-4 And thought him never to see.—5 Robene went over the hill.—6 Then Makyne cryed on higli. - Now you may sing, I am destroyed.—8What ails, love, with me?

X. - Makyne went home without fail.-- Fullt after she would weep.

* The lines “ Than Robene in a full fair daill,” may either mean that he assembled his sheep in a fair full number, or in a fair piece of low ground; the former is the most probable meaning.

+ The word werry I am unable to explain. VOL. I.

[ocr errors]

Be that sum parte of Makyne's ail”,
Ourthrow his hairt cowd creip*,
He followit hir fast thair till assaills,
And till hir tuke gude keep

XI.
He. Abyd, abyd, thou fair Makyne',

A word for ony thing;
For all my luve it shall be thines,
Withouttin departing
All thy hairt for till have myne",
Is all my cuvating®,
My scheip, to morne, quhyle houris nyne?
Will need of no kepin'g8.

XII.
For of my pane thow made it play',
And all in vain I spend, *
As thow hes done, sa sall I say”,
Murne on,

I think to mends. 3 By that (time) some of Makyne's sorrow.–4 Crept through his heart.-5 He followed fast to lay hold of her.–6 And held good watch of her.

XI. 1 Abide, abide, thou fair Makyne.—2 A word for any thing's (sake). For all my love shall be thine.

.-4 Without departing.--5 To have thy heart all mine.-6 Is all that I covet. 7 My sheep, to-morrow, till nine. Will need no keeping.

XII. - For you made game of my pain.-? I shall say like you. -3 Mourn on, I think to do better (than be in love).

* Spend, if it be not a corruption of the text, is apparently the imperfect of a verb; but I cannot find in any glossary, or even in Dr. Jamieson's Scottish Dictionary, the verb to which it may be traced so as to make sense. I suppose the meaning is “ there was a time when I vainly made love to thee.”

xv.
He. Makyne the howp of all my heill',

My hairt on the is sett';
And evir mair to the be leill},
Quhile I may leif, but lett 4.
Never to faill, as utheris faills,

Quhat grace that evir I get6.
She. Robene, with the I will not deilly,

Adew! for thus we mett 8.

XVI.

Makyne went hame blythe aneuche',
Attoure the holtis hair? ;
Robene murnit, and Makyne leuch,
Scho sang, he sichit sair4.
And so left him baith wo and wreuch,
In dolour and in cair,
Kepand his hird under a heuch,

Amang the holtis hair 8. XV. 1 Makyne, the hope of all my health.-—My heart is on thee set. 3 And (I) shall ever more be true to thee.--4 While I may live, without ceasing.–5 Never to fail as others fail.–6 Whatever favour Iobtain.—7 Robene, with thee I will not deal.--Adieu! for thus we met.

XVI. 1 Makyne went home blythe enough.-- Over the hoary woodlands :-3 Robene mourned, and Makyne laughed.-- She sang, he sighed sore.—5 And so left him woeful and overcome.6 In dolour and care.—7 Keeping his herd under a cliff. Among the hoary hillocks t.

* Vide Jamieson's Dictionary, voc. hair.
f The words holtis hair have been differently explained.

WILLIAM DUNBAR.

14651520.

The little that is known of Dunbar has been gleaned from the complaints in his own poetry, and from the abuse of his contemporary Kennedy, which is chiefly directed against his poverty. From the colophon of one of his poems, dated at Oxford, it has been suggested, as a conjecture, that he studied at that university. By his own account he travelled through France and England as a noviciate of the Franciscan order; and, in that capacity, confesses that he was guilty of sins, probably professional frauds, from the stain of which the holy water could not cleanse him. On his return to Scotland he commemorated the nuptials of James IV. with Margaret Tudor, in his poem of the Thistle and Rose, but we find that James turned a deaf ear to his remonstrances for a benefice, and that the queen exerted her influence in his behalf ineffectually. Yet, from the verses on his dancing in the queen's chamber, it appears that he was received at court on familiar terms.

THE DAUNCE OF THE SEVEN DEADLY SINS

THROUGH HELL.

I.
OF Februar the fiftene nycht',
Richt lang befoir the dayis licht,

I lay intille a trance ;
And then I saw baith 4 Hevin and Hell;
Methocht

amang the fiendis 5 fell,
Mahoun gart cry ane dance 6.
Of shrewis that were never shrevin?,
Against the feast of Fasternis evins,

To mak their observance 9,
He bad gallands ga graith a gyis 10,
And cast up gamountis in the skies",

The last came out of France.

II.

Let's see, quoth he, now quha begins',
With that the fowll sevin deidly sins”,

I. 1 The fifteenth night.-Before the day light. I lay in a trance.—4 And then I saw both heaven and hell.5 Methought among the fell fiends.—6 The devil made proclaim a dance. 7 Of sinners that were never shriven,— 8 Against the feast of Fastern's even. To make their observance.—10 He bade (his) gallants go prepare a masque.- 11 And cast up dances in the skies.

II. Let's see, quoth he, now who begins. With that the foul seven deadly sins.

« PreviousContinue »