Journal of the Kafka Society of America, Volumes 26-27The Society, 2002 |
From inside the book
Results 1-3 of 52
Page 22
... German could not have been a priority . The important thing was that he could speak both German and Czech fluently and was able to make a living . Since most customers and employees in Hermann Kafka's business were Czech , this was the ...
... German could not have been a priority . The important thing was that he could speak both German and Czech fluently and was able to make a living . Since most customers and employees in Hermann Kafka's business were Czech , this was the ...
Page 32
... German . ' This transposition is problematic for more than one reason but in factual terms alone , it doesn't bear scrutiny . In addition to any errors it makes about Kafka's German , it rests on an equally troubling misunderstanding of ...
... German . ' This transposition is problematic for more than one reason but in factual terms alone , it doesn't bear scrutiny . In addition to any errors it makes about Kafka's German , it rests on an equally troubling misunderstanding of ...
Page 69
... German romantics . Rather , while one readily agrees that Kafka's stories - with the clear exception of " The ... German language in a multi - faceted condition of isolation , alienation , and conflict . " Conflict determined the ...
... German romantics . Rather , while one readily agrees that Kafka's stories - with the clear exception of " The ... German language in a multi - faceted condition of isolation , alienation , and conflict . " Conflict determined the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aggadah andere animal appeared becomes Benjamin Beuscher bibliography biography Brod's Bucephalus Buenos Aires Castle Chamcha character China Chinese writers consciousness context critical culture Czech language Deleuze diary Dora Diamant edition Erich Heller essay experience father Felice Bauer fiction film Fischer Frankfurt Franz Kafka Freud Georg German global Gracchus Gregor Samsa Gunnar Halacha herrgårdssägen human images interpretation Italian Jesenská Jewish Jews Jolas Josephine Journal Judith Ryan Kafka Society Kafka translations Kafka's stories Kafka's texts Kafka's writing Lagerlöf letters linguistic literary Maria Luise Caputo-Mayr Max Brod Metamorphosis metaphor Milena Minor Literature modern Muirs narrative narrator Neugroschel Nietzsche novel parable Pasley political Prague published reader reading recent reference Rushdie São Paulo Satanic Verses screen memory Selma Lagerlöf sense Society of America Sokel Spanish Stach Stanley Corngold suggests symbol synagogue traditional trans transtextual Trial Univ University Urteil Vater versions Verwandlung Vialatte Walter Walter Benjamin Wensinger Yiddish York