SHILHA or BREBER. Tafoght the Sun Tuischi setting fun Tefnaft a cow Targt a goat Tit the eye Tamart a beard Tamzit land Tanaut a ship Tagimi a house Takiet an ounce Tadhut wool Tekir wax Tini Лlander Tazet pride, envy Teilintit lentils Terkem roots Urerg gold Urt a garden IRISH. Te foight darting heat Taifo concealed, feascar evening Arab. Akhnus Tairg that will not herd or flock, fo ois a fheep, becaufe it flocks Taitlight, fplendor; whence Tithin the Sun Tom-art the bushy limb or member See Tamazeght a province Tain-ait water-habitation Teagham Taic a given quantity Taod-olan wool-yarn, Ar. Juzzut wool Keir Tain-fiomh Toftal Taille the Linden tree, taill, a bunch Arab. Yrkim Oirghe, Ur Ghort, Sclavonicè Vert. There is certainly a great affinity between many of the words of the Showiah and Shilha and of the the Irish, yet the languages are very different; Í mean the languages spoken by the mountaineers of Africa at this day, and that of the Irish: the pronouns, inflexions of nouns, and conjugations of verbs, have no affinity with the Irish, yet there is great reason to think, the languages were once the fame; at least, that the ancient Scythians, or Perfians, were the inhabitants of that country: We have fhewn that Togra, the ancient name of Tangier, is Irifh; this is fituated at one extremity of the mountains inhabited by these Shilha or Breber at the other extremity is Mount Atlas formerly called Dyrim. Extra Columnarum fretum procedenti, ita ut ad finiftram fit Africa, Mons eft, quem Græci Atlantem (Atlas) nominant, barbari Dyrim. (Strabo, L. 17.) Direme in Irish fignifies impaffable, and Ath-los, the fharp, or conical point, and this mountain was remarkable for both. Bochart derives Dyreme from the Phænician Addir, great or mighty; Dr. Shawe from the Hebrew Derom fouth; neither of these correfpond with the description of the ancient Geographers: it was steep and inacceffible. Mons nomine Atlas, qui anguftus & undique teres eft. (Herodotus.) And then he adds, & adeo celfus (ut fertur) ut ejus cacumen nequeat cerni, quod a nubibus nunquam relinquatur, neque eftate neque hyeme: quem effe columnam coeli indigenæ aiunt. Ab hoc monte cognominantur (Atlantes fcil.) hi homines. This defcription of Herodotus perfectly corre fponds with our Irish Direme and Athlos. CHA P. CHA P. V. The Fir Bolg, Fir D'Omnann, or Fir Galeon. TH HE Records from which Keating formed this Chapter, inform us, that thefe Scythians were named Fir D'Omnann, or the Men of Oman; that they were called Fir-bolg and Firbolo, becaufe, do gnitis baris do bolgaib, they made boats of the hides of beafts, and thefe boats being round, they were named Fir-Galeon: but Keating in the Sequel has followed an idle childish Story, unworthy of the hiftorian. Simon Breac, Son of Sdarn, Son of Numed, landed in Greece: The Grecians jealous of their numbers, as they multiplied, oppreffed them; forcing them to fink deep pits (domhnan, fignifies deep) and to dig clay, and to carry it in leathern bags (bolg is a bag or a belly or paunch, or any thing fwoln out). The Numidians groaning under the Græcian yoke, refolved to quit the Country, and feizing upon fome Græcian Shipping, 5000 of them, under Simon Breac, put to Sea, and failed till they reached Ireland. The last Prince of this race, married Tailte, daughter of Maghmor, a Prince of Spain; fhe is buried in a place, called from her Tailtean at this day. The Rem Rioghre or Book of Kings, places their arrival in Ireland A. M. 3266, but the Liber Lecanus fays, fome of them came in the Reign of Ballafter, that King who faw the hand writing on the Wall, and from whom Cyrus Son of Darius took Babylon; and that they landed in the North I Weft |