Page images
PDF
EPUB

sions, though it have no affinity to the subject which the company are discussing. "He will fug it in by the neck and shoulders."

Ignavis semper Feriæ sunt.

To the indolent every day is a holiday, or day of rest. Erasmus has taken occasion, in the explication of this sentence, to shew the mischiefs incurred by the increasing number of festivals or holidays, enjoined by the church. They were intended, he observes, as days of necessary relaxation for the labouring poor, but were too frequently passed by them in. the grossest debauchery. The abolishing the greater part of these holidays, may be esteemed, as not the smallest of the many advantages produced to this country by the Reformation.

[blocks in formation]

"Fair words butter no parsnips." Though we may for a time be satisfied with kind speeches, and fair promises, yet as we cannot

take

take them to the market, or they will not pass there, the satisfaction derived from them will be but short-lived, and when we find them totally unproductive, and that they were merely unmeaning expletives, our resentment will be in proportion to the dependence we had placed on them, and to the time we have lost in the vain expectation of some promised benefit.

Timidi nunquam statuerunt Trophæum.

Timid persons and such as are not pos sessed of personal courage, must not expect to be honoured with a triumph, which is only accorded to those who have by their valour obtained some signal victory. "Qui a peur de feuilles ne doit aller au bois," "he that is afraid of leaves, must not go into a wood." Persons of timid dispositions should not engage in hazardous undertakings, or attempt what can only be achieved by courage and prowess; "al hombre osado, la fortuna da la mano," "fortune favours the bold," "faint heart never won fair lady," and "none but the brave deserve the fair!”

Aliorum

Aliorum Medicus, ipse Ulceribus scates.

"Who boast of curing poor and rich,
Yet are themselves all over itch."

Physician's pretending to cure the diseases of others, and are themselves loaded with complaints, are the immediate objects of the censure contained in this adage; but it may also be applied to persons railing against vices to which they are themselves addicted. Persons whose office it is instruct the people in the duties of morality and religion, should consider how much their admonitions will lose of their weight and efficacy if their conduct is not in a great degree, at the least, consonant to their doctrine; if they cannot entirely refrain from vice, they should be extremely careful to conceal their deviations from the precepts they mean to inculcate, lest their example should be more powerful than their lectures.

Ne Esopum quidem trivit.

He has not been taught even the fables of

Æsop,

Æsop, was used to be said of persons totally illiterate; whose education has been so neglected, that they had not been initiated in the rudiments of literature; "he has not read his horn-book or his primer," or "does not know his alphabet," we say on similar occasions. The horn-book, it is known, is a piece of board six or seven inches long and four or five broad, on which is pasted a strip of paper containing the alphabet in capital and small letters, covered with a plate of transparent horn, to guard it from the fingers of the young subjects, to whose use it is dedicated this description may seem superfluous at present, but horn-books are now so little used, that, it is probable, should the name of the contrivance continue, the form and fashion of it will in a short time be lost. To the same purport is

Neque natare, neque Literas.

He has neither been taught to read nor to swim, two things which the Grecians and Romans were careful their children should be instructed in early; and which it was held to be disgraceful not to have learned.

Non

Non est mihi cornea Fibra.

I am not made of horn, of brass, of iron, or such like impenetrable stuff, as to be so totally void of sense or proper feeling, that I should hear unmoved a tale of so much distress; or so difficult of persuasion, that I should not listen to so reasonable a request.

Non est Remedium adversus Sycophantæ
Morsum.

There is no remedy against the tongue of the sycophant, who, by pretended concern for your interest, worm themselves into your confidence and get acquainted with your most. intimate concerns. When men who are indifferent to you affect a more than ordinary regard for your interest, you should be cautious how you converse with them;

"Halaga la cola el can

Non por ti, sino por el pan,"

the dog wags his tail not for you but for your bread. It might be well if the sycophant were content with pillaging, but more usually they flatter only to betray you; such men

are

« PreviousContinue »