Page images
PDF
EPUB

HOM

chert, avec plusieurs livres réimprimés sous différentes dates.

Ce que J.-A. Müller a fait pour l'Iliade, un autre l'a fait pour l'Odyssée, sous le titre suivant :

ODYSSEAM cum interpretationis Eustathii et reliquorum grammaticorum delectu (gr.), suisque commentariis edidit D. Baumgarten-Crusius. Lipsia, Hartmann, 1822-24, 6 part. en 3 vol. in-8. 6 thl.

-Ilias, gr., cum brevi annotatione, curante C.-G. Heyne. Wintonia, 1817, 2 vol. in-8. 18 à 20 fr.

Une autre édition, augmentée d'un appendice, Londini, Priestley, 1819, in-8., coûtait 1 liv. 4 sh.-Gr. Pap. 1 liv. 11 sh. 6 d.

Omero. l'Iliade, testo greco arricchito della traduzione letterale in latino dell' Heyne, della versione metrica del Cunich parimente in latino, e delle più accredite nelle cinque principali lingue d'Europa. Firenze, Passigli, Borghi, e compagni, 1831, in-4. fig. pap. vél.

Edit. heptaglotte, dont l'exécution typographique est médiocre; elle a dû être publiée en 24 cah., au prix de 8 fr. 40 c. chacun: le 5e est de 1832. Les cinq traductions modernes, en vers, comprises dans ce livre, sont l'italienne de Monti, l'allemande de Voss, l'anglaise de Pope, la française d'Aignan, l'espagnole de Garcia Malo. -Iliadis libri I et II, gr., cum annotatiunculis (Melchioris) Volmarii passim suis locis adpositis. (Parisiis) Gilles de Gourmont (1523), in-4. de 43 ff. sign. a—liii. Cette édition, faite pour l'usage des étudiants, a peu d'importance en elle-même, mais elle est à citer pour sa grande rarété. La date est celle de l'épître de l'éditeur adressée à P. Rosset. Le titre porte pour adresse: Venales habentur in via Jacobea, sub signo trium coronarum coloniensium, et au-dessus la marque suivante :

88 OV LOING ALE 88

[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]

Nous citerons encore comme des éditions rares les dix premiers livres de l'Iliade, en grec, Paris, Chr. Wechel, 1530-37, in-8., portés dans la Biblioth. crofts., n° 1733. Les cinq premiers livres de l'Odyssée, en grec, impr. par le même Wechel, 1536, in-8., Biblioth. askew., n° 2033. Les quatre prem. livres de l'Iliade, en grec, avec la version des livres 1, 2 et 3, en vers lat., par Eobanus Hessus, Paris., apud Bogard, 1543, in-8. ibid. - Panzer, VI, p. 79, cite le premier livre de l'Iliade, en grec, Argentorati, in ædibus Joan. Schott, 1517, in-4.-Les dix prem. livres de l'Odyssée, en grec, Paris, Wechel, 1558, in-4., ont été vend 18 sh. Askew, no 1886.

- Iliadis lib. I et II, cum paraphrasi gr., hucusque inedita, et Græcorum veteribus commentariis magnam partem nunc primum in lucem prodeuntibus: edid. Everard. Wassenbergh. Franeq., 1783, gr. in-8. 6 à 8 fr.

Iliadis libri I-IV, gr. Paris., 1811-17-18 et 20, 4 part. in-8.

Edition donnée par le Dr Coray, qui y a joint des notes grecques choisies dans les commentateurs anciens: il est fort à regretter que le savant éditeur n'ait pas continué ce travail.

Iliadis primi duo libri. Recognitos et delectis veterum grammaticorum scholiis suisque comentariis instructos edidit Theod.-Frideric. Freytagius. Petropoli, 1837, in-8. 12 fr., et plus cher en papier vélin.

HECTORIS interitus : carmen Homeri, sive Iliadis liber XXII, cum scholiis vetustis Porphyrii et aliorum, græce, evulgavit Lud.-Casp. Valkenaer. Leovardiæ, 1747, in-8. 7 à 9 fr. [12310] Vend. en pap. fort, 13 fr. Gouttard.

INITIA homerica (sive excerpta ex Iliade), cum locorum omnium græca metaphrasi, ex codd. bodleianis nunc primum edita a Th. Burgess; editio nova: accedunt Popii versio anglica, cum annotatione; versio latina; initiorum homericorum grammatica. Londini, Priestley, 1820, gr. in-8. 10 sh.

La première édition est de 1788, in-8.

-V. URSINUS (Fulv.). Virgilius illustratus.

[graphic]

-Homeri interpres pervetustus (seu scholia græca in Iliadem, in integrum restituta, edita jussu Leonis X. Pont. Max.). Roma, in domo Angeli Collotii, 1517, pet. in-fol. [12312]

Edition rare, la première de ces scolies que l'on a réimprimées sous le nom de Didyme (voyez DIDYMUS): c'est Jean Lascaris qui en a été l'éditeur. Ce livre se compose de 161 ff., signat. A-; il commence par une courte préface lat., et finit au recto du dernier f. par le privilége en latin et la souscription en grec. Vend. 29 fr. salle Silvestre, en 1808; 40 flor. Meerman; 3 liv. 13 sh. 6 d. (bel exempl.) Heber; 25 fr. Debure. -Un exemplaire, imprimé sur VÉLIN, est porté

dans le Catalogue des libraires Payne et Foss, Londres, 1830, et apprécié à 250 liv., avec le second vol. de l'Homère de 1488, également sur VÉLIN, exemplaire acheté 142 liv. 16 sh. à la vente Dent.

-Scholia in Homeri Iliadem, gr., ex recensione Imman. Bekkeri. Berolini,

Reimer, 1825-27, in-4. de IV et 830 pp. Edition correcte (7 th. 20 gr.), et dont il a été tiré du pap. vél. L'appendice, qui commence après la p. 650, n'a été publié qu'en 1827, et porte un titre séparé. - Iliadis fragmenta antiquissima (græce) cum picturis, accedunt scholia vetera ad Odysseam, item Didymi Alexandrini marmorum et lignorum mensuræ, edente Angelo Maio. Mediolani, regiis typis, 1819, gr. in-fol. [12315]

Ces fragments de l'Iliade, tirés d'un ancien manuscrit de la Biblioth. ambrosienne, à Milan, et qui consistent en près de huit cents vers, sont ornés de 58 gravures au trait, copiées d'après les peintures dudit manuscrit, lesquelles paraissent être du 6e siècle : les scolies de l'Odyssée sont au contraire du 13° siècle. Le pap. ordin. coûtait 80 fr., le pap. satiné 120 fr., et le pap. vél. avec figures enluminées, beaucoup plus.

Scholia antiqua in Homeri Odysseam, maximam partem e codd. Ambros. ab Ang. Maio prolata. nunc e cod. palatino et aliunde auctius et emendatius edita a Phil. Buttmann (accedunt fragmentorum Iliadis Ambros. notitia et excerpta). Berolini, Mylius, 1821, in-8. 12 fr. Ce vol. est préférable à la grande édition précédente, quant aux scolics; mais il ne contient des fragments de l'Iliade que les leçons qui offrent quelques différences avec les textes impr.

KÖPPEN'S (J.-H.-Just.) Erklärende Anmerkungen zum Homers Ilias. Hannover, 1818-19, 6 vol. pet. in-8. 5 th. 16 gr. Troisième édition de ce commentaire sur l'Iliade d'Homère. La première a paru de 1787 à 1797, en 5 vol. in-8.; la seconde, augmentée par le professeur Heinrich, s'est publiée de 1794 à 1804, et a été suivie d'un 6e vol. daté de 1810, et du au professeur Krause: c'est le professeur Ruhkopf qui a revu la 3e édition (voy. Ersch, Handbuch der deutchen Literature, Philologie, p. 67, édition de 1822).

SCHOLIA in Homeri Iliadem quæ in codice biblioth. Paul. Academiæ Lips. leguntur, post Villoisonum et Imm, Bekkerum nunc primum ex ipso codice integra edidit ac recensuit Lud. Bachmannus. Lipsia, Kollmann, 1835-38, in-8. Tome Ier en 3 cahiers, 4 thl. 4 gr.

[merged small][ocr errors][merged small]

M. V. XXVI (1526), nel mese di magio, in-4. à 2 col. fig. en bois.

Edit. originale, rare et recherchée. Elle se compose de 163 ff., signat. A-Xп; le titre est en grec, et la souscription qui se lit sur le dern. f. recto est en italien. Vend. 2 liv. 3 sh. Askew (et un exemplaire daté de 1528, 1 liv. 5 sh. le même); 63 fr. mar. r. dent. La Valliere; 64 fr. Soubise; 48 fr. De Cotte; 140 fr. Mac-Carthy.-La réimpression faite à Venise, par P. Pinelli, 1640, in-4., ne se trouve pas facilement : 12 à 18 fr. Incipiunt aliqui libri ex Iliade Homeri translati P dñm Nicolau de Valle, etc. — Impressus est iste liber Rome in domo Johannis Philippi de Lignamie... anno M. CCCC. LXXIIII, prima die mensis februarii, pet. in-fol.

[ocr errors]

Cette édition, composée de 97 ff. en tout, ne contient que les livres 3, 4, 5, 13 (par erreur marqué 14), 18, 20, 22, 23 et 24. Elle commence par l'épître intitulée: Theodorus Grecus Dño Lelio de Valle, etc., qui occupe les 2 prem. ff. Le dern. f., impr. seulement au recto, contient le registre intitulé: ad lectorem, et au bas la souscription: impressus est iste, etc. C'est un livre assez

rare.

Homeri poetarum supremi Ilias per Laurentium Vallens. in latinum sermonem traducta fœliciter incipit.—Brixie VIII. kl. decebr. M.CCCC.LXXIIII. Hĕricus coloniensis et Statius gallicus fœliciter impressere, in-fol. de 160 ff. à 36 lign. par page.

Edition très rare, en tête de laquelle on trouve sur 2 ff. séparés l'épître dédicatoire adressée à Bern. Justinien. Là souscription est placée au verso du dernier f. qui, selon le P. Audiffredi, est le 160°. Vend. 36 fr. Gaignat; 77 fr. Brienne

Laire.

-Meonii Homeri greci poetarum maximi opus insigne cui Iliada titulus inscribitur e greco in latinum versa (cui præfixa est Pii secundi pontificis maximi pro laude Homeri prefatio in. Homerum). (absque loci et anni indicatione), in-fol. Edition très précieuse, et qui a été décrite pour la première fois dans le Catalogue des livres de M. Léon d'Ourches, publié par nous en 1811. Elle est impr. avec des caract. gothiques très grossiers, les mêmes qui ont servi à l'impression d'un Doctrinal que M. Renouard attribue, dans son Catal. (II, p. 152), à quelque ancien imprimeur des Pays-Bas, sans doute antérieur à Ketelaer, mais jusqu'ici inconnu. Cet opuscule contient, non l'Iliade entière, comme l'intitulé semble l'indiquer, mais seulement un extrait de ce poëme, en vers lat. et en forme de dialogue; il consiste en 10 ff., sans chiffres, réclames ni signat., dont les pages entières ont 35 lign.; il est précédé de 13 ff. impr. avec les mêmes caractères, et qui doivent probablement faire partie du volume. Le prem. de ces ff. commence par l'intitulé suivant:

In presenti Codice continentur duo singulares et [perutiles tractatus quorum primus est de salute corporis. Hunc edidit........ Guillelmus de Saliceto. Alterum, qui est de salute anime.... composuit.... Cardinalis de Turrecremata.....

Toutefois cet intitulé ne fait pas connaître entièrement le contenu du livre, car on trouve encore après le traité De salute anime, un petit ouvrage qui occupe 4 pp., et qui a pour titre: Pii secundi pontificis maximi contra luxuriosos et lascivos ad Karolum Cypriatum tractatus. Vend. 120 fr. mar. r. d'O...; 5 liv. 18 sh. Heber; et les 10 ff. d'Homère seulement, 134 fr. MacCarthy.

C'est à l'occasion de ce livre curieux que M. Renouard a fait impr., en 1838, un opuscule de 16 pp., intitulé: Note sur Laurent Coster, morceau qu'il a joint au second vol. de ses Annales de l'imprimerie des Estienne.

-Ilias, latinis versibus expressa a Raym. Cunichio ragusino. Roma, Zempel, 1776, in-fol.

-Odyssea, latin..versibus expressa a Ben. Zamagna ragusino. Senis, Fr. Carli, 1777, in-fol.

Ces deux versions, que l'on joint l'une à l'autre, sont estimées sans être chères : vend. 28 fr. Caillard. Elles ont été réimpr. de format in-8., à Vienne, en 1783 et 1784.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

-Muobatrachomachia (lineis alternis, gr. et lat.). (absque nota), in-4. de 26 ff. à 24 lign. par page. [12315]

Edition très ancienne, et peut-être la première de ce petit poëme; elle est exécutée sans chiffres, récl. ni signat., et elle commence sans aucun intitulé. Le recto de chaque f. contient le grec, avec une version latine interlinéaire, et le verso des mêmes ff. (jusqu'au 24 inclusivement) renferme une version latine en vers, par Ch. Arétin. Voyez Biblioth. spencer., tome II, pages 53-55. Vend. 27 liv. 16 sh. 6 d. (avec l'édit. de 1486) Pinelli.

Batrachomyomachia, cum glossis interlinearibus charactere rubro distinctis, gr. Venetiis, Laonicus Cretensis, 1486, die 22 mense aprilis, in-4.

Cette édition, dont les lignes sont alternativement impr. en rouge et en noir, est fort rare et très recherchée des curieux; elle consiste en 23 ff. seulement (à 28 lign. par page), et commence par un intitulé de deux lignes et demie en capitales, tiré en rouge. Vend. en mar. viol. 100 fr. Gaignat; 16 liv. 16 sh. Askew; 600 fr. MacCarthy; 6 liv. White Knights; 4 liv. 16 sh. et 12 liv. 5 sh. Heber.

[ocr errors]

- Batrachomyomachia, gr. Operoso huic opusculo, extremam imposuit manum Egidius Gourmontius... primus... græcarum litterarum Parisiis impressor, anno Domini, M. CCCCC. VII, VIII kal, octobris, in-4.

Vend. 1 liv. 15 sh. et 3 liv. 15 sh. (deux exempl. rel. en mar.) Heber.

[graphic]

Cet opuscule très rare est regardé comme le second livre grec imprimé à Paris. Le premier intitulé: B:6λos n yvwμayupixn, est daté de 1507; pridie idus augusti. (Voy. ALPHABETUM). L'exempl. de la Batrachomyomachia, indiqué dans la Biblioth. grenvil., p. 340, est accompagné de la version latine de ce petit poëme, par Elius Calentius, également impr. chez G. Gourmont. -Batrachomuomachia Homeri (gr. et lat.), Philymno interprete, et Eulogia funebria. (in fine): L. Der Beer its Ghestochen · 1513. (Wittemberga, J. Wiridimontanus, seu Grunenberger), in-4. Edition très rare, imprim. sans accents. Quelques bibliographes ont cru qu'elle avait été exécutée à Erfurt, mais il paralt, d'après Panzer, tom. IX,

p. 69, que c'est une impression faite par Jean de Wittemberg (Viridimontanus). Maittaire, Annales, III, 249, en a donné une description détaillée. Vend. 1 liv. 19 sh. Askew. -Batrachomyomachia; Musæus de Herone et Leandro; Agapeti scheda regia, etc., gr. et lat., Galeomyomachia, gr. Basilea, Joan. Froben, 1518, pet. in-4. ou gr. in-8.

Quoique ce volume porte un titre particulier, il n'en fait pas moins partie de l'édition d'Esope, sortie des mêmes presses, en 1518, puisque les deux recueils n'ont qu'une même série de signat. Vendu, ainsi complet et avec les Epistolæ græcæ, imprim. à Louvain, en 1520, 54 fr. Villoison. Batrachomyomachia, gr., cum scholiis Phil. Melanchthonis; a studioso quodam ex ore ipsius jam olim exceptis. Parisiis, apud Joannem Lodoicum Tiletanum, 1542, in-4.

Cité dans l'Index de Maittaire.

Réimpr., Paris., apud Richard, 1560, in-4. Vend. 6 sh. Askew,

-Batrachomyomachia (gr. et lat.), a Leonharto Lycio emendatius edita et illustrata, nunc recognita et perpurgata: accedunt Phil. Melanchthonis et Henr. Stephani annotationes, et Sim. Lemnii conversio versibus heroicis. Lipsia, in officina Ernesti Voegelini (absque anno), in-4. La préface de ce volume porte cette date fautive : MDXLX. Ebert croit devoir lire 1570, parce que l'édition lui paraît avoir été faite d'après le texte d'Etienne, de 1566. Cependant Maittaire cite dans son Index une édit. de 1550, par le même Voegelinus. L'ouvrage a été réimpr. à Francf., en 1604, in-4., et à Leipzig, en 1622, in-8.

Batrachomyomachia, gr., ad veterum exemplarium fidem recusa: glossa græca, variant. lectionibus, versionibus latinis, etc. illustrata (opera Mich. Maittaire). Londini, Bowyer, 1721, gr. in-8. Cette édition, où se trouve le fac-simile de celle de 1486, impr. en rouge et noir, n'a, selon un avis placé à la fin de la liste des souscripteurs qui termine ordinairement le volume, été tirée qu'à 204 exemplaires; aussi est-elle rare. Le volume étant d'un grand format a quelquefois été annoncé comme Gr. Pap. Cependant je ne crois pas qu'on l'ait tiré sur du papier de deux grandeurs; mais il paraît qu'il y a quelques exempl. en pap. de Hollande. Vend. 24 fr. d'Hangard; 60 fr. (bel exempl. cuir de Russie, annoncé Gr. Pap.) F. D. en 1808; 72 fr. même condition, Caillard; 70 fr. m. r. Mac-Carthy; 1 liv. 7 sh. Williams.

Batrachomyomachia, gr., cum metaphrasi gr. Theod. Gaza. Florentiæ et Lipsia, 1804, in-4. de IV et 20 pp. Edition impr. en rouge et noir, d'après un ancien manuscrit, avec une préface de Franç. Fontani, bibliothécaire de la Ricardienne.

- Demetrii Zeni paraphrasis batrachomyomachiæ vulgari Græcorum sermone scripta, quam collatis superioribus editionibus recensuit, interpretatione lat., instruxit et commentariis illustravit Fr.Guil. Aug. Mullachius. Berolini, Fincke, 1837, in-8. de LX et 222 pp. 1 thl. 12 gr. - Batrachomyomachia, latinis versibus a Carolo (Marsupino) Aretino reddita. (absque loci et anni indicatione), in-4. Edition du 15° siècle, impr. en caract. rom., sans chiffres ni récl. Elle n'a que 8 ff., y compris l'épitre du traducteur ad Marassium siculü, qui occupe les deux prem. pages et une partie de la troisième. Le poëme dont les pages portent 25 lign. se termine au verso du dernier f., par

ce vers:

[ocr errors]

Phoeb qum(sic) tāti cessit discordia belli. lequel est suivi du mot finis, impr. en capitales. L'édition décrite dans la Biblioth. spencer., VII, no 246, et qui a également 8 ff. à 25 lignes par page, paraît être différente de celle-ci. Le même opuscule a été imprimé Parmæ, per Angelum Ugoletum, 1492, in-4.; - aussi Mulina per Dominicum Rocociolum, 1498, pet. in-4., car. rom., 26 lign. par page; — et, cum notis Alex. Gabuardi Tursellani, Pisauri per Hieron. Soncinum, 1509, in-4. Cette dernière édition, 14 fr. en janvier 1829; - une autre de Florence, per Bern. Zucchettham, 1512, in-8. 13 sh. mar. citr. Heber.

Batrachomyomachia, per Servatium Edicollium agrippinum in latinos versus tralata. Daventrie, Albertus Paefraed, 1516, in-4.

est

Cette édition, que n'a point connue Panzer, rare, et l'on y remarque dans les notes des caractères grecs d'une forme singulièrement rude. Vend. 14 sh. Heber., I, no 3440. -Batrachomyomachia... Joanne Capnione Phorensi metaphraste sequitur aliud carmen jocis et facetiis refertissimum. Vienna Pannoniæ per Hieron. Vietorem, 1516, in-4.

Volume non moins rare que le précédent.

Homeri de murium felisque comœdia.
Voyez GALEOMYOMACHIA.

- Hymni, cum reliquis carminibus minor. Homero tribui solitis, et batrachomyomachia; addita est Demetrii Zeni versio Batrachomyomachiæ dialecto vulgari, et Theodori Prodromi Galeomyomachia : textum recensuit et animadversionibus crit. illustravit. C.-D. Ilgen. Halis, 1796, in-8. 10 fr. Pap. fin, 13 fr. -Homeri hymni et Batrachomyomachia, gr. et lat., denuo recensuit, variet. lectionis instruxit et interpretatus est Aug. Matthiæ, accedit auctarium animadver

Pap.

sionum, Lips., 1805, in-8. 5 fr. fin, 7 fr. Avant de publier ce volume, Aug. Matthiæ avait donné Animadversiones in hymnos homericos. Lips., 1800, in-8. 7 fr. — Pap. fin, 10 fr. Hymni et epigrammata, gr., edidit Godofr. Hermannus. Lips., 1806, in-8. 5 fr. Pap. 7 fr. - Pap. vél. 12 fr. - Homeri hymnus in Cererem, nunc prim. editus a Dav. Ruhnkenio, gr. et lat.; acced. duæ epistolæ critica. Lugd.-Bat., 1782, in-8. 5 à 6 fr. [12319]

Ruhnkenius avait déjà donné (à Leyde), en 1780, une première édit. de cette hymne, mais s'étant aperçu qu'il y manquait vingt vers, il la supprima avec soin, et il en fit faire une nouvelle qu'il rendit plus complète.

Idem, gr., ad codicum mosq. denuo collatum recensuit et animadversionibus illustravit Ch.-G. Mitscherlich. Lipsiæ, 1787, pet. in-8. 4 fr.

- Hymnus in Cererem, editus a D. Ruhnkenio accedunt C.-G. Mitscherlichii adnotationes. Lugd.-Bat., Luchtmans, 1808, gr. in-8. 12 fr.

Tiré in 4. Vendu 36 fr. d'O..., et moins depuis. Bonne édition, qui tient lieu des précédentes. Elle a été réimpr. à Leipzig, en 1827, in-8. 9 fr.

Versions des divers poemes d'Homère en langues vulgaires modernes.

Les œuvres d'Homère, traduites en vers franç. par Salomon Certon. Paris, 1615, 2 vol. in-8. 6 à 12 fr.

L'Iliade et l'Odyssée d'Homère, nouv. trad. (par de la Valterie). Suivant la copie imprimée à Paris, chez Cl. Barbin (Hollande), 1682, 4 tom. en 2 vol. in-12. fig. On fait quelque cas de cette édition, à cause des gravures de Schoonebeck dont elle est ornée. 6 à 10 fr.

-L'Iliade et l'Odyssée d'Homère, trad.

en franç., avec des remarques, par Mad. Dacier. Paris, Rigaud, 1711-16, 6 vol. in-12.

[ocr errors]

Bonne édition 12 à 18 fr.; avec les fig. pour l'Iliade, grav. par B. Picart, 20 à 30 fr.; vend. en m. r. 65 fr. d'Hangard; 45 fr. Bailly; 43 fr. mar. r. rel. angl. Labédoy... Les éditions de Paris, 1741, ou 1756, 8 vol. in-12, ne sont pas moins belles que celle de Rigaud : 12 à 20 fr. -La même traduct. d'Homère, par Dacier, avec un supplément par Banier, les remarques et la préface de Pope. Amsterd., Wetstein, 1731, 7 vol. in-12, fig. Edition recherchée par rapport aux figures dont elle est ornée : 20 à 25 fr. Celle de Leyde, 1766, 7 vol. in-12, fig., est moins estimée.

- L'Iliade et l'Odyssée, trad. en vers, avec des remarques, par Guill. de Rochefort. Paris, 1772-77, 5 vol. in-8. 10 à 12 fr., et plus en Gr. Pap.

- La même traduction, avec des notes et un discours sur Homère. Paris, impr. roy., 1781-82, 2 vol. in-4. ornés de vignettes. 10 à 12 fr.

Belle édition, préférable à la précédente. -L'Iliade et l'Odyssée, avec des remarques

sur Homère, etc., par P.-J. Bitaubé. Paris, de l'impr. de Didot l'aîné, 178788, 12 vol. in-18. 15 à 20 fr.— Pap. vél. 30 à 50 fr., selon la reliure.

Jolie édition. Les figures d'après l'antique qui y sont quelquefois jointes, ne sont autre chose que les vignettes de l'édit. in-4. de la traduction de Rochefort. On ajoute à ces 12 volumes Joseph, en 2 vol. Voyez BITAUBÉ.

L'édition de Paris, 1780-85, 6 vol. in-8., est peu recherchée; cependant les exemplaires en pap. de Hollande conservent quelque valeur. M. Mac-Carthy avait un exemplaire de l'Odyssée, édit. de 1785, sur VÉLIN. Il a été vendu 310 fr. L'édition de Paris, Dentu, 1804 ou 1810, en 6 vol. in-8., est ordinairement accompagnée de 3 vol. qui contiennent les ouvrages du traducteur. On a tiré des exemplaires des 9 vol. en pap. vél. et en Gr. Pap. vél.

:

Il s'est publié à Paris, depuis quelques années, plusieurs éditions de cette même traduction, savoir chez Ledoux et Tenré, en 1819 et en 1822, 4 vol. in-8. et 4 vol. in-12; chez Coste, 1819, 4 vol. in-12; chez Lequien, 8 vol. in-18; chez Castel-Courval, 1826, in-8.

- L'Iliade et l'Odyssée d'Homère, trad. du grec par le Prince Lebrun. Paris, Lefèvre, 1836, in-8.

Traduction élégante.

M. Lebrun avait d'abord publié sa traduction de l'Iliade sous le voile de l'anonyme, Paris, 1776, 3 vol. gr. in-8. (quelques exempl. sont de format in-4.). En 1809, il la fit reparaitre, presque entièrement refaite, Paris, Bossange, 2 volumes in-12; et plus tard il mit au jour sa traduction de l'Odyssée (Paris, Bossange, 1819), en 2 vol. in-12. Ces deux poëmes ont été réimpr., Paris, Bossange, 1826, 4 vol. in-12.

Il a été tiré 25 exemplaires de l'Iliade, édition de 1809, en 1 vol. in-fol. à 2 col. sur pap. vél., avec un titre impr. en or. Ces exempl. sont ornés de 34 grav. d'après Flaxman, et des bustes d'Homère et d'Achille. On les a quelquefois payés 100 fr. et plus dans les ventes, mais ils ont fort peu de valeur maintenant. Deux exempl. de cet in-fol. ont été tirés sur VÉLIN.

- OEuvres complètes d'Homère (l'Iliade), avec des notes, par Gin. Paris, impr. de Didot l'aîné, 1786, 4 vol. gr. in-4. fig. de Marillier. 20 à 24 fr.

Il n'y a eu que cette partie de la traduct. d'Homère de Gin, donnée in-4.; mais la totalité a été im

« PreviousContinue »