(In Mentes' fhape, beneath whose martial care The rough Ciconians learn'd the trade of war) Forbear, he cry'd, with fruitless speed to chace Achilles' courfers of æthereal race; 80 They ftoop not, these, to mortal man's command, Too long amus'd with a pursuit so vain, Turn, and behold the brave Euphorbus flain! By Sparta flain! for ever now fuppreft 85 The fire which burn'd in that undaunted breast! Thus having spoke, Apollo wing'd his flight, And mix'd with mortals in the toils of fight: His words infix'd unutterable care Deep in great Hector's foul: Thro' all the war He darts his anxious eye; and instant, view'd The breathless hero in his blood imbru'd; (Forth welling from the wound, as prone he lay) And in his victor's hands the shining prey. Sheath'd in bright arms, thro' cleaving ranks he flies, 95 And fends his voice in thunder to the skies: Fierce as a flood of flame by Vulcan sent, It flew, and fir'd the nations as it went.. 100% Defert: Defert the arms, the relicks of my friend?. Or fingly, Hector, and, his troops attend?. Sure where fuch partial favour heav'n bestow'd, Yet, nor the God, nor heav'n, fhould give me fear, Still would we turn, ftill battle on the plains, Of his and our Patroclus This, no more, V. 110. Did but the voice of Ajax reach my ear.] How obfervable is Homer's art of illuftrating the valour and glory of his heroes? Menelaus, who fees Hector and all the Trojans rufhing upon him, would not retire if Apollo did not fupport them; and though Apollo does fupport them, he would oppofe even Apollo, were Ajax but near him. This is glorious for Menelaus, and yet more glorious for Ajax, and very fuitable to his character; for Ajax was the braveft of the Greeks, next to Achilles. Dacier, Euftathius, V. 117. So from the fold th' unwilling lion.] The beauty of the retreat of Menelaus is worthy notice. Homen is a. great obferver of natural imagery, that brings the thing reprefented before our view, It is indeed true, that lions, tygers, and beafts of prey are the only objects that can properly reprefent warriors; and therefore it is, no. wonder they are fo often introduced: The inanimate things, as floods, fires, and ftorms, are the best, and only images of battels, Не He flies indeed; but threatens as he flies, To him the King. Oh Ajax, oh my friend; Hafte, and Patroclus' lov'd remains defend: The body to Achilles to rettore, Demands our care; alas, we can no more! 1:20, L25 130 For naked now, defpoil'd of arms he lies ; And Hector glories in the dazling prize. He faid, and touch'd his heart. The raging pair #35 Already had ftern Hector feiz'd his head, And doom'd to Trojan dogs th" unhappy dead; V. 137. Already had fern Hector, &c.] Homer takes care, fo long before-hand, to leffen in his reader's mind the horror he may conceive from the cruelty that Achilles will exercife upon the body of Hector. That cruelty will be only the punishment of this which Hector here exercifes upon the body of Patroclus; he drags him, he defigns to cut off his head, and to leave his body upon the ramparts, expofed to dogs and birds of prey. Euflatbius. But But foon as Ajax rear'd his tow'r-like shield, Sprung to his car, and measur'd back the field. 140 His train to Troy the radiant armour bear, To ftand a trophy of his fame in war. Meanwhile great Ajax (his broad fhield display'd) Guards the dead hero with the dreadful fhade; And now before, and now behind he stood; 145 Thus in the center of fome gloomy wood, Her tawny young, befet by men and hounds; Elate her heart, and rouzing all her pow'rs, Dark o'er the fiery balls each hanging eye-brow low'rs. 150 Faft by his fide, the gen'rous Spartan glows With great revenge, and feeds his inward woes. But Glaucus, leader of the Lycian aids, 2 355 260 What What from thy thankless arms can we expect! Ev'n where he dy'd for Troy, you left him there, 165 170 Hence let him march, and give up Troy to fate. Impel one Trojan hand, or Trojan heart; (Such, as fhou'd burn in ev'ry foul, that draws 175 The sword for glory, and his country's caufe) Oh! were Patroclus ours, we might obtain 185 185 * V. 169. You left him there A prey to dogs.] It was highly dishonourable in Hector to forfake the body of a friend and gueft, and against the laws of Jupiter Xenius, or hofpitalis. For Glaucus knew nothing of Sarpedon's being honoured with burial by the Gods, and fent embalmed into Lycia. Euftathius. The |