The Lusiad, Or, The Discovery of India: An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the PoetThis poem, written in Homeric style, focuses on a fantastical interpretation of the Portuguese voyages of discovery during the 15th and 16th centuries. |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page iii
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William Julius Mickle. OR , THE DISCOVERY OF INDIA . AN EPIC POEM . TRANSLATED FROM THE PORTUGUESE OF LUIS DE CAMOENS . WITH A LIFE ...
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William Julius Mickle. OR , THE DISCOVERY OF INDIA . AN EPIC POEM . TRANSLATED FROM THE PORTUGUESE OF LUIS DE CAMOENS . WITH A LIFE ...
Page vii
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William ... translation seemed preferable to , or more literal than , Mickle's , I have , in addition , given that rendering in ...
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William ... translation seemed preferable to , or more literal than , Mickle's , I have , in addition , given that rendering in ...
Page xii
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William Julius Mickle. vainly supplicating fourpence to purchase a little coals- I have them not to give him . ' The cavalier , as ...
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William Julius Mickle. vainly supplicating fourpence to purchase a little coals- I have them not to give him . ' The cavalier , as ...
Page xiii
... translation of Mickle , but it would be ingenerous , " he adds , " to dwell on the paraphrastic licences vhich abound in Mickle's performance , and on its many nterpolations and omissions . Mr. Mickle thought , no loubt , " says ...
... translation of Mickle , but it would be ingenerous , " he adds , " to dwell on the paraphrastic licences vhich abound in Mickle's performance , and on its many nterpolations and omissions . Mr. Mickle thought , no loubt , " says ...
Page xxii
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William ... translated into various languages . * Nor ought it to be omitted , that the man SO * According to Gedron , a second ...
An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the Poet Luís de Camões, William ... translated into various languages . * Nor ought it to be omitted , that the man SO * According to Gedron , a second ...
Other editions - View all
The Lusiad: Or, the Discovery of India. an Epic Poem. Translated from the ... Luís de Camões No preview available - 2020 |
Common terms and phrases
admiral Æneid Alonzo ancient arms Bacchus bands behold bend Beneath blaze blood boast bold bosom Brahmins brave breast Calicut Camoëns Cape Castera Castile Castilian Ceuta Christian coast conquest coursers cries death divine dread eastern world epic poetry ev'ry eyes fair fame fate fierce fire fleet gale Gama GAMA's gave gen'rous glorious glows gold heaven Henry heroes holy Homer honour horrid horror human India inspir'd island joyful king King of Portugal land Lisbon lord Lusian Lusus Melinda Mombas monarch Moorish Moors Mozambique native Nereids nymphs o'er ocean Pedro pilot poem poet Portrait Portugal Portuguese pride prince proud purple queen race rage reign resounds round sacred sail shade shining ships shore sire skies smiles Spain spear spread storm sword Tagus tempest thee thine thou throne tide toils Trans translator trembling Vasco Viriatus vols voyage warlike waves wild woes zamorim