The Lusiad, Or, The Discovery of India: An Epic Poem, Translated from the Portuguese of Luis de Camoëns, with a Life of the PoetThis poem, written in Homeric style, focuses on a fantastical interpretation of the Portuguese voyages of discovery during the 15th and 16th centuries. |
From inside the book
Results 1-5 of 59
Page xiii
... bear no comparison with Mickle's version ; r even Southey , in the article before quoted , though very rd upon his interpolations , admits that , " Mickle was a * Thomas Moore Musgrave's translation of The Lusiad is in nk verse , and is ...
... bear no comparison with Mickle's version ; r even Southey , in the article before quoted , though very rd upon his interpolations , admits that , " Mickle was a * Thomas Moore Musgrave's translation of The Lusiad is in nk verse , and is ...
Page xviii
... bear an instinctive antipathy against him , are uneasy even in his company , and , on the slightest pretence , are happy to drive him from them . Camoëns was thus situated at Goa ; and never was there a fairer field for satire than the ...
... bear an instinctive antipathy against him , are uneasy even in his company , and , on the slightest pretence , are happy to drive him from them . Camoëns was thus situated at Goa ; and never was there a fairer field for satire than the ...
Page xxiv
... bear those faculties with unerring rectitude , or invariable propriety , requires a degree of firmness and of cool attention , which doth not always attend the higher gifts of the mind . Yet , difficult as nature herself seems to have ...
... bear those faculties with unerring rectitude , or invariable propriety , requires a degree of firmness and of cool attention , which doth not always attend the higher gifts of the mind . Yet , difficult as nature herself seems to have ...
Page xxxii
... bear , indeed , resemblance ; but such a one as a corpse in the sepulchre bears to the former man when he moved in the bloom and vigour of life . Nec verbum verbo curabis reddere , fidus Interpres , was the taste of the Augustan age ...
... bear , indeed , resemblance ; but such a one as a corpse in the sepulchre bears to the former man when he moved in the bloom and vigour of life . Nec verbum verbo curabis reddere , fidus Interpres , was the taste of the Augustan age ...
Page xliii
... bear will , ere many generations shall have passed , induce the most intelligent of India to break the shackles of their absurd supersti- tions , * and lead them to partake of those advantages which arise from the free scope and due ...
... bear will , ere many generations shall have passed , induce the most intelligent of India to break the shackles of their absurd supersti- tions , * and lead them to partake of those advantages which arise from the free scope and due ...
Other editions - View all
The Lusiad: Or, the Discovery of India. an Epic Poem. Translated from the ... Luís de Camões No preview available - 2020 |
Common terms and phrases
admiral Æneid Alonzo ancient arms Bacchus bands behold bend Beneath blaze blood boast bold bosom Brahmins brave breast Calicut Camoëns Cape Castera Castile Castilian Ceuta Christian coast conquest coursers cries death divine dread eastern world epic poetry ev'ry eyes fair fame fate fierce fire fleet gale Gama GAMA's gave gen'rous glorious glows gold heaven Henry heroes holy Homer honour horrid horror human India inspir'd island joyful king King of Portugal land Lisbon lord Lusian Lusus Melinda Mombas monarch Moorish Moors Mozambique native Nereids nymphs o'er ocean Pedro pilot poem poet Portrait Portugal Portuguese pride prince proud purple queen race rage reign resounds round sacred sail shade shining ships shore sire skies smiles Spain spear spread storm sword Tagus tempest thee thine thou throne tide toils Trans translator trembling Vasco Viriatus vols voyage warlike waves wild woes zamorim