.Constantinop. 1252 (1837). 1 vol حل الرموز 1854 1855 1856 1857 Révélation des mystères, commentaire turque sur la Kacide mystique d'Ismet de Bokhara, par Ahmed Ruchdi, le Cheikh des Derviches Nakchbendi à Constantinople. The book of Genesis in Tatar, from a Tatar Ms. in the Rabbinical Hebrew Character, found by Dr. Pinkertson in the Crimea. Astrakhan 1819. 8°. The new Testament in the Tatar of Siberian Lines, the Catechisme de la religion chretienne en langue tatare. یونک فیلسوف فغانلری یاخود یونکک کیجه لرى انكليز 1858 لسانندن فرانسز لساننه لو طور نور نام فرانچه لونک ایلدیکی ترجمه دن حالا استامبولده دانیمارقه باش ترجمانی بارون يوحانس يرميان اشبو لسان ترکی یه ترجمه ایلمشدر وندیک شهرنده سرپ لازار مناسترنده بصمة سنة ١٨١٩ Les nuits et oeuvres diverses d'Young traduites en turc d'après la traduction française de Mr. Le Tourneur, par le Baron Jean Jeremian, premier dragoman de sa majesté le roi de Danemark Constantinople impr. au monastère de St. Lazare à Venise 1819. 3 vols. 8°. en caractères arméniens. La seconde edition a été publiée en 1836. 1 vol. 8°. فصلکاری مکتوبلر ستم ولطيفه صورتی ایله ادب ارکان 1859 تعلیمی صمننده جوسپ انطونيو قسطنطینی نام متشرع عالم اطاليانجه تالیفی و اون ایکنجی دفعه وندیک شهرنده بصمه ایتدردیکی کتابدن استامبولده دانیمارقه باش ترجمانی بارون يوحانس برميان اشبو لسان ترکییه ترجمه ایلمش وندیک شهر نده سرب لازار مناسترنده بصمه ۲۸۳۹ Traduction turque de l'ouvrage italien: Lettere critiche instruttive e scherzevoli riguardanti i costumi e gli usi sociali dell Dottor Giuseppe Antonio Constantini, trad. par le baron Jean Jeremian. Impr. à Venise en caractères arméniens. I. TABLE DES TITRES ORIENTAUX. Achbah wa nazaïr. 1452. Al ahd wach chourout. 1432 suiv. Al amraz oul ammat oul beita Ashari (charh oul ashari). 152. Assouwad oul a'zoum 1427. Atesh kedah 1822. Attaoûn. 1271. Atwak ouzzeheb. 1347 suiv. Awamil. 145. 149. Awamil djedid. 134. Ayeen Akbery. 1457 suiv. Beharistan. 548. Binâ. 138. 149. Birgeli Kitabi. 1466 suiv. Bughiyet el mustafid. 816. Chamail. 1428. Charh oul arbain. 1413. Charh oul asbab walalamat. 1263. Charh oul Kabâïr. 1429. Charh oul mogni 1262. Chemsoul-handese. 1845. Chouzour ouz zeheb. 154. Couret hatti houmaiyoun. 1500 suiv. Dabistan. 890 suiv. Djauhar-out taouhid. 476. Djehan numah. 1031 suiv. Djewheriyehi bahiyehi Ahmediyeh. 1470 suiv. Dourr oul moukhtar. 1447. 1448. 1459. Dourr oun nadji'. 1323. El milel ou nihel. 1805. Faouz oun - nadjàt. 1476. suiv. Fawaid oul waledein. 149. George nameh. 589 suiv. Hatim Taï. 723 suiv. Haft-kulzum. 70. Hayat ou koutoub. 915. 916. Housn oul Mohadheret. 828. Ikhwan ous-safâ. 1344 suiv. Imtihan oul mouhandisin. 1096. Inchaï Djami. 1823. Incha-i. Herkern. 345. Inayah. 1438. Ifadet oul moubteda. 162. I'rab oul awamil. 134. Isagoudji. (Isagoge). 1311. 1325. Issi sefer. 958. Ithaf ou oudoubâ. 1278. Izhar ul esrar. 131. Jami Bahadur Khani. 1084. Kafia. 115-119. 130. Kanoun et toptchiye. 1135. Kanoun namehï djeså. 1499. Kanoun souwari. 1126. Katarina tarikhi. 959. 960. Kechf oul asrar. 474. Kewaheh i el Kabiseh. 901. Khâb nameh. 1355. Khaliliye Hakk. 1337. Khams nerkesi. 735. Khazanat-oul - ilm. 1847. Kholasat-oul Hisab. 1052 suiv. Kirk souál. 1414. Kitab oul moharram. 117. Kitab mouçabekat oul barak. 1255 suiv. Kitab oul adwiyat oul moufra- Kitab oul falahat. 1251. Mahasin oul Asâr. 938 suiv. Medjmou❜oul handeset. 1112. Mirat oul abadin. 1303 suiv. Miratoul Kaïnat. 977. Mirat ul alem. 1106. Mir et tehsib. 331. Mishkat-ool Masabih. 1412. Nafhat-oul Yaman. 365. Nafhu-t-Tib Min Ghosni-L-Khattib. 847. Nahroul Fasahat. 346. Nazm oul laâli. 851. Rachahat. 1341. Rachahat ain oul Hayat. 969. Raouzatoul - abrar. 968. Raouzat-us-safa. 876.870-883. Ressallae uddullae quvee-yeh. 900. 902. Risalè fi ilm i kharr ou eskal 1113. Risale fi' handese 1114. Risale Birgewi. 1464 suiv. Risale fi 'iladji'l djarabi. 1272. Risale fi 'ilm il beitariye. 1266. 1268. Risale film il djarhet. 1267. Risaletoul maâdin. 1056. Risalet ous sarf. 139. 145. |