« PreviousContinue »
are revealed in supernatural visions. With these helps, and his own industry, Automathes becomes a selftaught though speechless philosopher, who had investigated with success his own mind, the natural world, the abstract sciences, and the great principles of morality and religion. The author is not entitled to the merit of invention, since he has blended the English story of Robinson Crusoe with the Arabian romance of Hai Ebu Yokhdan, wh he might have read in the Latin version of Pocock. In the Automathes I cannot praise either the depth of thought or elegance of style; but the book is not devoid of entertainment or instruction; and among several interesting passages I would select the discovery of fire, which produces by accidental mischief the discovery of conscience. A man who had thought so much on the subjects of language and education was surely no ordinary preceptor; my childish years, and his hasty departure, prevented me from enjoying the full benefit of his lessons; but they enlarged my knowledge of arithmetic, and left me a clear impression of the English and Latin rudiments.
In my ninth year, (January 1746,) in a lucid interval of comparative health, my father adopted the convenient and customary mode of English education; and I was sent to Kingston-upon-Thames, to a school of about seventy boys, which was kept by Dr Wooddeson and his assistants. Every time I have since passed over Putney common, I have always noticed the spot where my mother, as we drove along in the coach, admonished me that I was now going into the world, and must learn to think and act for myself. The expression may appear ludicrous, yet there is not in the course of life a more remarkable change than the removal of a child from the luxury and freedom of a wealthy house to the frugal diet and strict subordination of a school; from the tenderness of parents, and obsequiousness of servants, to the rude familiarity of his equals, the insolent tyranny of his seniors, and the
rod perhaps of a cruel and capricious pedagogue. Such hardships may steel the mind and body against the injuries of fortune; but my timid reserve was astonished by the crowd and tumult of the school; the want of strength and activity disqualified me for the sports of play-field; nor have I forgotten how often in the year forty-six I was reviled and buffeted for the sins of my Tory ancestors. By the common methods of discipline, at the expense of many tears and some blood, I purchased the knowledge of the Latin syntax: and not long since I was possessed of the dirty volumes of Phædrus and Cornelius Nepos, which I painfully construed and darkly understood. The choice of these authors is not injudicious. The lives of Cornelius Nepos, the friend of Atticus and Cicero, are composed in the style of the purest age; his simplicity is elegant, his brevity copious; he exhibits a series of men and manners; and with such illustrations as every pedant is not indeed qualified to give, this classic biographer may initiate a young student in the history of Greece and Rome. The use of fables or apologues has been approved in every age from ancient India to modern Europe. They convey in familiar images the truths of morality and prudence; and the most childish understanding (I advert to the scruples of Rousseau) will not suppose either that beasts do speak, or that men may lie. A fable represents the genuine characters of animals; and a skilful master might extract from Pliny and Buffon some pleasing lessons of natural history, a science well adapted to the taste and capacity of children. The latinity of Phædrus is not exempt from an alloy of the silver age; but his manner is concise, terse, and sententious: the Thracian slave discreetly breathes the spirit of a freeman; and when the text is sound, the style is perspicuous. But his fables, after a long oblivion, were first published by Peter Pithou, from a corrupt manuscript. The labours of fifty editors confess the defects of the copy, as well as the value of the original; and the school-boy may
have been whipt for misapprehending a passage which Bentley could not restore, and which Burman could not explain.
My studies were too frequently interrupted by sickness; and after a real or nominal residence at Kingston school for near two years, I was finally recalled (December 1747) by my mother's death, which was occasioned, in her thirty-eighth year, by the consequences of her last labour. I was too young to feel the importance of my loss; and the image of her person and conversation is faintly imprinted in my memory. The affectionate heart of my aunt, Catherine Porten, bewailed a sister and a friend; but my poor father was inconsolable, and the transport of grief seemed to threaten his life or his reason. I can never forget the scene of our first interview some weeks after the fatal event; the awful silence, the room hung with black, the mid-day tapers; his sighs and tears; his praises of my mother, a saint in heaven; his solemn adjuration that I would cherish her memory and imitate her virtues; and the fervour with which he kissed and blessed me as the sole surviving pledge of their loves. The storm of passion insensibly subsided into calmer melancholy. At a convivial meeting of his friends, Mr Gibbon might affect or enjoy a gleam of cheerfulness; but his plan of happiness was for ever destroyed: and after the loss of his companion, he was left alone in a world, of which the business and pleasures were to him irksome or insipid. After some unsuccessful trials, he renounced the tumult of London and the hospitality of Putney, and buried himself in the rural, or rather rustic, solitude of Buriton; from which, during several years, he seldom emerged.
As far back as I can remember, the house, near Putney-bridge and the church-yard, of my maternal grandfather, appears in the light of my proper and native home. It was there that I was allowed to spend the greatest part of my time, in sickness or in health, during my school vacations and my parents'
residence in London, and finally, after my mother's death. Three months after that event, in the spring of 1748, the commercial ruin of her father, Mr James Porten, was accomplished and declared. As his effects were not sold, nor the house evacuated till the Christmas following, I enjoyed during the whole year the society of my aunt, without much consciousness of her impending fate. I feel a melancholy pleasure in repeating my obligations to that excellent woman, Mrs Catherine Porten, the true mother of my mind as well as of my health. Her natural good sense was improved by the perusal of the best books in the English language; and if her reason was sometimes clouded by prejudice, her sentiments were never disguised by hypocrisy or affectation. Her indulgent tenderness, the frankness of her temper, and my innate rising curiosity, soon removed all distance between us: like friends of an equal age, we freely conversed on every topic, familiar or abstruse; and it was her delight and reward to observe the first shoots of my young ideas. Pain and languor were often soothed by the voice of instruction and amusement; and to her kind lessons I ascribe my early and invincible love of reading, which I would not exchange for the treasures of India. I should perhaps be astonished, were it possible to ascertain the date at which a favourite tale was engraved by frequent repetition in my memory;—the Cavern of the Winds; the Palace of Felicity; and the fatal moment, at the end of three months or centuries, when Prince Adolphus is overtaken by Time, who had worn out so many pair of wings in the pursuit. Before I left Kingston school I was well acquainted with Pope's Homer, and the Arabian Night's Entertainments, two books which will always please by the moving picture of human manners and specious miracles: nor was I then capable of discerning that Pope's translation is a portrait endowed with every merit excepting that of likeness to the original. The verses of Pope accustomed my ear to the sound
of poetic harmony: in the death of Hector, and the shipwreck of Ulysses, I tasted the new emotions of terror and pity; and seriously disputed with my aunt on the vices and virtues of the heroes of the Trojan war. From Pope's Homer to Dryden's Virgil was an easy transition; but I know not how, from some fault in the author, the translator, or the reader, the pious Æneas did not so forcibly seize on my imagination; and I derived more pleasure from Ovid's Metamorphoses, especially in the fall of Phaeton, and the speeches of Ajax and Ulysses. My grandfather's flight unlocked the door of a tolerable library; and I turned over many English pages of poetry and romance, of history and travels. Where a title attracted my eye, without fear or awe, I snatched the volume from the shelf; and Mrs Porten, who indulged herself in moral and religious speculations, was more prone to encourage than to check a curiosity above the strength of a boy. This year (1748) the twelfth of my age, I shall note as the most propitious to the growth of my intellectual stature.
The relics of my grandfather's fortune afforded a bare annuity for his own maintenance; and his daughter, my worthy aunt, who had already passed her fortieth year, was left destitute. Her noble spirit scorned a life of obligation and dependance; and after revolving several schemes, she preferred the humble industry of keeping a boarding-house for Westminster school, where she laboriously earned a competence for her old age. This singular opportunity of blending the advantages of private and public education decided my father. After the Christmas holidays, in January 1749, I accompanied Mrs Porten to her new house in College street, and was immediately entered in the
* It is said in the family, that she was principally induced to this undertaking by her affection for her nephew, whose weak constitution required her constant and unremitted attention. S.