Page images
PDF
EPUB

fig. sans autre changement que celui du frontispice.

--

Æsopi fabulæ, græco - vulgari idiomate. - in Vinegia per Giov.Ant. et Pietro fratelli di Nicolini da Sabio, 1543, in-4. Maittaire, Index, tom. Ier, pag. 12, cite cette édition qui doit être fort rare. Les mêmes fables trad. en grec moderne, ont été réimpr. à Venise, 1644, in-8. avec des fig. en bois. -Phrigi Æsopi philosophi moralitas e græco in lat. traducta ( per Rinntium). M. CCCC. LXXIII, impressus libellus' Rome in domo nobilis viri Joannis Philippi de Lignamine messan. etc. in-4. Première édition latine, très-rare. L'édition de Milan, Phil. Lavagnia, 1480, in-4. n'est pas beaucoup plus commune. Vend. 25 fr. salle Silvestre, en 1809. -- Phrygii philosophi Esopi moralitas de greco in latinú traducta incipit. Libellus..... per me Vuendellinum de uuila.... Romeq: impress finit feliciter anno salutis M. CCCC. LXXV, in-4.

Ce vol. précieux, composé de 20 f., commence par un abrégé de la vie d'Esope.

Vita et fabulæ, latine. Impress. Mediolani Ant. Zarotus parmensis, 1474, in-4. goth. vend. 30 fr. Brienne-Laire.

Il existe un assez grand nombre d'édit. lat. de cet ouvrage, faites dans le 15 siècle; mais aucune n'a une grande valeur.

Les fables d'Esope ( translatées en françois par Julien Macho ). Impr. à Lyon sur le Rosne, par maistre Mathis Husz, 1486, infol. goth. fig. Rare.

On indique aussi une édition de Lyon, Schabeller, 1484, le 15 mai, in-fol. -XXXIII apologues d'Esope, traduits du latin de Laur. Valla (par Guill. Tardif), avec aucuns dits moraux et paroles joyeuses des.

anciens, recueillis par le même. (Paris,) in-fol. goth. fig.

Ancienne édition impr. à 2 colonnes, dont celles qui sont entières portent 33 lig. sans chiffres ni réclames, mais avec signatures. Vend. 12 fr. la Vallière. Un précieux exemplaire imprimé sur véLIN, et décoré de miniatures, est indiqué dans le catal. de la bibliothéque du roi, Y, 6542.

- Voyez VALLA ( Laur.).

Les fables d'Esope, mises en rithme françois, par Gilles Corrozet. Paris, Jannot, 1542, ou 1544, in-8. fig. en bois.

Petit volume rare, et recherché à cause des figures.

[ocr errors]

Les mêmes fables, mises en rimes françoises, avec la vie d'Esope, par Ant. du Moulin. Lyon, de Tournes, 1549, in-16, fig.

Les beaux exemplaires de cette édition sont recherchés, et ne se trouvent que difficilement: 5 à 6 fr. La même traduction a été réimprimée à Paris, 1567, et à Rouen, 1578, in-16, avec fig.

Les fables et la vie d'Esope, nouvellement enrichies de plusieurs figures, et d'ung indice des matières notables. Anvers, en l'impr. plantinienne, 1593, in-16. Cette édition est ornée de jolies gravures en taille-douce; elle contient vraisemblablement la même traduction que les précédentes.

On recherche encore assez la traduction en prose françoise des mêmes fables par P. Millot, à cause de la vie d'Esope par Cl. Gasp. Bachet de Meziriac, qui l'accompagne; elle a été imprimée à Bourgen-Bresse, 1646, in-16.

[ocr errors]

Les fables d'Esope, avec celles de Philelphe, de Gabrias et d'Avienus, les contes d'Esope, etc. trad. nouvelle. Paris, 1703, 2 vol. in-12, fig. 7 à 9 fr.

Les mêmes, avec la vie d'Esope, trad. du grec de Planude, par l'abbé de Bellegarde. Amsterd. 1708, 2 vol. pet. in-8. fig. 8 à 10 fr. Vend. 15 fr. en 1813.

-

Fables diverses, tirées d'Esope et d'autres auteurs, avec des explications par R. D. F. (Raphaël du Fresne). Paris, 1659, in-4. fig. de Sadeler. 9 à 15 fr.

Les éditions de 1689 ou 1743 sont moins chères encore.

--

Les mêmes, accompagnées du sens moral et des réflexions du chevalier Lestrange, traduites de l'anglois, avec des figures, par Fr. Barlow. Amsterdam, 1714, in-4. 12 à 15 fr.

Edition ornée de jolies figures.
Vend. 17 fr. m. r. Patu de Mello.

ESOPE en belle humeur, ou la dernière traduction de ses fables, en prose et en vers (par J. Bruslé). Bruxelles, 1700, 2 part. pet. in-8. fig. 15 à 20 fr. Edition recherchée à cause des figures dont elle est ornée vend. 40 fr. (bel exemplaire, m. r. ́) d'Hangard. 21 fr. By. 36 fr. Thierry. Ayant eu entre les mains deux exemplaires différens de cette même édition, nous avons remarqué que les figures du premier volume étaient bien moins belles dans l'un que dans l'autre ; cela nous a engagé à comparer avec attention les deux exemplaires de ce même volume, et nous avons trouvé qu'à partir de la page 55 les planches avaient été regravées avec des changemens, et que ces nouvelles planches, bien mieux exécutées que les anciennes, portaient le nom de Harrewyn, comme celles du second volume.

Les trois fabulistes, Esope, Phedre et Lafontaine, par Chamfort, Gail et Selis, avec les textes grec et latin. Paris, 1796, 4 vol. in-8. 12 fr. Gr. Pap, vélin, 36 fr. Æsopi fabulæ, carmine elegiaco redditæ, cum italica versione Accii Zuchi per rithmos disposita. Verona, Joan. Alvisius et soci 1479, in-4. fig.

Edition originale et fort rare de cette version italienne. Sur le recto du 1 feuillet est un sonnet, commençant

ainsi : Sapi chio son Esopo o tu lettore”, et qui est suivi de ces deux vers :

Da Gioanni alvise e da compagni sui Con diligentia bene impresso fui. Au verso est une gravure en bois représentant Esope. Le second feuillet présente au recto cet intitulé en capitales ; Accii Zuchi.... in Esopi fabulas interpretatio per rythmos in libellum Zucharinum inscriptum contexta fœliciter incipit. Suit un prologue en deux sonnets, après lequel commence le texte, précédé de cet intit. en capit. Lepidissimi Esopi fabella. Chaque fable y est d'abord rendue en vers latins élégiaques, et ensuite en deux sonnets: l'un matériel, et l'autre moral, avec une figure à chacune, gravée en bois, assez passablement pour le temps. Le volume finit à la page 309, par cette souscription en capit. Impressum Verona die XXVI Juni, M. cccc. LXXVIIII. Une charson morale servant de conclusion à l'ouvrage, l'Ave Maria mis en vers, et une table des matières terminent le volume, dont la totalité est de 320 pag. Extrait du manuel inédit de M. Magné de Marolles.

Ajoutons que cette édition, dont un bel exemplaire est marqué 400 paoli (220 fr.), sur un des catalogues de Molini, libraire à Florence, a été annoncée par plusieurs bibliographes comme datée de 1478, 25 junii; ce qui est, sans doute, inexact.

Le catalogue du duc de Cassano Serra annonce une édit. in-4. de ce livre, aussi avec des fig. en bois, sans lieu ni date, mais qui paraît avoir été imprimée à Venise vers 1480. Il y en a plusieurs autres de Venise, per Manfredo da Monfera, in-4. remarquables par les gravures en bois qui les décorent; elles sont datées de 1491, 1493 et 1497.

Æsopi vita et fabulæ, latine, cum versione italica et allegoriis Fr. Tuppi. -Finiunt fœliciter. impressa Neapoli.... sub anno Domini M. CCCC. LXXXV, etc. in-fol, Belle et très-rare édition, ornée de fig. assez bien gravées sur bois; elle consiste en 166 f. dont le 1er commence par l'épître italienne de Francesco del Tuppo allo illust. Honorato de Aragonia; et le dernier contient la table des fables, avec le registre des cahiers; vend. 12

liv. st. Pinelli; 396 fr. m. r. Crévenna ; 606 fr. Brienne-Laire.

Il existe une édition du même ouvrage, c'est-à-dire de la vie et des fables d'Esope, en lat. et en ital. avec la tropologie, l'allégorie, etc. in-fol. impr. à Aquila en 1493, et qui est encore plus rare que l'édition de Naples. Le volume a des signatures de a-yn; il commence par une gravure en bois qui sert de frontispice, et où il y a cette inscription: Virtus omnia vincit; sur le second feuillet est l'épître de Francesco del Tuppo à Honorato de Aragonia ; ensuite on trouve la vie et les fables d'Esope entremêlées de gravures dans le genre de celles de l'édition précédente, lesquelles se font plutôt remarquer par la beauté des bordures que par la composition des sujets. Sur l'avant-dernier feuillet verso se lit la souscription dont voici un extrait :

Francisci del Tuppo..... in vitam Esopi fabulatoris...... traductio materno sermone fidelissima et in ejus fabulas allegorie cum exemplis antiquis modernisque finiunt feliciter : impresse Aquile per magistrum Eusanium de Stella... cum Joanne Picardo de Hamell ac Loisio de Masson Francigna cum sociis suis..... M. cccc LXXXXIII die ultima mensis maii.

Le dernier feuillet contient au recto la table des 66 fables, et au verso le registre des cahiers.

Favole di Esopo, volgariz. per uno da Siena (pubbl. da Pietro Berti). Padova, 1811, in-8. Cette traduction anonyme a été citée par la Crusca, d'après des manuscrits; on l'imprima pour la première fois à Florence, en 1778, in-12; mais la nouvelle édition offre des différences. On a tiré sur VÉLIN plusieurs exemplaires de cette dernière.

[blocks in formation]

tado. Sevilla, J. Cronberger, 1533, in-fol.goth. fig.

Vend. 86 fr. m. v. Brienne, sans que ce prix puisse servir de règle.

- Æsopi vita et fabulæ latino-germanicæ, una cum fabulis Aviani, Doligami, Aldefonsi et Pogii facetiis. Geendet saeliglich von Johanne Zeiner, zu Ulm ( ante ann. 1480), in-fol. goth. fig. Edition très-rare. Selon Braun, cité dans la Biblioth. Spencer. n° 107, où l'on donne une description curieuse de ce volume précieux, elle consiste en 275 f. sur le premier desquels se voit une gravure en bois, représentant Esope. M. Renouard a, dans sa bibliothéque, une édition de la traduction allemande d'Esope, vol. in-fol. sans lieu ni date, avec fig. en bois, et qui paraît être du même temps et du même imprimeur que l'édition précédente.

9

Fabulæ, lat. et russice; Batrachomyomachia, russice. Amstelod. 1700, pet. in-12. fig. 6 à fr. Here begijnneth the book of the subtyl historyes and fables of Esope whiche were translated out of frensshe into englisshe, by William Caxton, etc. - Emprynted by me William Caxton at Westmynstre in thabbey and finisshed the xxvi daye of marche the yere of our Lorde, M. CCCC.LXXXIIII, in-fol.

Cette édition très-rare, qui contient aussi
les fables d'Avien, celles d'Alphonse et
les contes du Pogge, consiste en 142
feuillets chiffrés et avec signat. y com-
pris le premier, sur lequel est une gra-
vure en bois qui représente Esope.
-The fables of Esop paraphras'd
in verse adorn'd with sculpture
and illustrated with annotations
by John Ogilby. Lond. 1665,
in-fol.
Volume recherche par rapport aux gra-
vures, qui sont, pour la plupart d'Hol-
lar.

L'édition de 1668, 2 parties in-fol. a été
vendue 40 fr. Mac-Carthy, en 1779-

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

The oriental fabulist, etc. : le fabuliste oriental, ou traductions polyglottes des fables d'Esope et d'autres anciennes fables, de l'anglais en persan, arabe, indostansamscrit, bengali et bry-b'hascha. Calcutta, 1803, in-8.

Cette édition, fort rare en France, est imprimée en caractères romains; les traductions qu'elle contient ont été faites par différentes personnes, sous la surveillance de John Gilchrist. ESOPUS in Europa, ou réflexions en forme de fables sur les différens gouvernemens de l'Europe, en hollandais. La Haye, 1701 ou 1738, in-4. [10330]

Ce volume, qui est orné de 40 fig. gravées par R. de Hooghe, renferme principalement des satires contre la France: 9 à 12 fr.

AËTII Amideni librorum medicinalium tomus primus, primi scilicet libri octo, græce. Venetiis, in

ædibus hæredum Aldi, etc.; 1534, in-fol. de 182 feuillets. [4508] Edition rare, dont il n'a paru que ce volume, 23 fr. Crévenna, et 30 fr. en 1811. On peut y joindre :

I

I

Aëtii operis medici lib. XVI, latine redditi a J.-B. Montano et J. Cornario. Venet. Junta, 1534, 3 tom. in-fol. ; vend. 1 liv. 1 sch. sterl. Pinelli. *AFFO (P. Iren.). Memorie degli scrittori e litterati parmigiani. Parma, nella stamp. reale, 178997, 5 vol. in-4. [17522]

Vend. 40 fr. Renouard; 19 fr. Millin. Nous citons dans notre quatrième volume plusieurs autres ouvrages de cet écrivaiu laborieux.

AFRICAN researches, or proceding of the association for promoting the discovery of the interior parts of Africa. London, 1790-1803, 2 vol. gr. in-4. 60 fr. [12706] AGAPETI diaconi scheda regia, de officio regis, ad Justinianum. imperatorem, gr. et lat. Venetiis, Zacharias Calliergi, 1509, pet. in-8. [2637]

sive

Edition la plus ancienne et la plus rare que l'on ait de ce petit traité; vend. 5 sch. 6 d. sterl. Pinelli. L'ouvrage a été souvent réimprimé, et il s'en trouve une bonne édition dans le premier volume de l'Imperium orientale du P. Banduri (Voyez BYZANTINA, no 25). C'est sur cette dernière que J. Aug. Grobel a donné la sienne, en gr. et en lat. Leipzig, 1733, in-8.

Nous avons en français cinq ou six traductions de cet opuscule, aussi peu recherchées les unes que les autres. De ce nombre est celle que notre roi Louis XIII, aidé de David Rivault, a donnée d'après le latin; elle a pour titre : Préceptes d'Agapetus à Justinian, Paris, 1612, in-8.

AGATHEMERI Compendiariæ geographiæ expositionum lib. 2, gr. et lat. curante et interpr. Sam. Tennulio. Amst. 1671, in-8. 3 à 5 fr. [11959]

AGATHIAS. V. BYZANTINA, no 3.
AGGREGATOR. V. HERBARIUS,

AGINCOURT (Scroux d' ). V. SEROUX.
AGIUS DE SOLDANIS (Gio.-Pietro-Fr.).

Della lingua punica presentemente
usata da' Maltesi, overo novi
documenti sull' antica lingua etrus-
ca. Roma, Gr. Roisecco, 1750,
in-8. [7195]

On trouve à la fin de ce volume une grammaire et un dictionnaire maltois; 6 fr. Floncel; 12 fr. Villoison. AGLIONE (Georg.). Voy. MACHAR

RONEA.

AGNOLO (Mich.) [FLORIO]. Apologia,
ne la quale si tratta de la vera e
falsa chiesa, de l' essere e qualità
de la messa,
etc. scritta contro a
un heretico. Stamp. in Chamo-
gascko, 1557, in-8. [1307]
Vend. 18 fr. m. r. la Vallière.
AGONES martyrum mensis januarii,
libro primo contenti (auct. Jac.
Fabro stapulensi). In-fol.
Un exempl. imprimé sur VÉLIN, So fr.
Gaignat; 84 fr. la Vallière; 100 fr.
Mac-Carthy.

Acor (Joan.) Puritas haygica, seu
grammatica armenica. Puritas lin-
guæ armenicæ; grammatica latina
armenice explicata. Romæ, typis
congr. de propag. fide, 1675, 3
tom. en 1 vol. in-4. [7184]
Vend. 18 fr. (m. r. exempl. de Colbert)
Anquetil du Perron.

AGOSTINI (Leonar.). V. AUGUSTINI.
AGOSTINI (Giov. degli). Notizie isto-

rico-critiche intorno alla vita e le
opere degli scrittori veneziani. Ve-
nezia, 1752, 2 vol. in-4. [17511]
Vend. 21 fr. Villoison; 10 fr. Millin.
AGOTY (d'). V. GAUTIER.
AGRESTO da Ficaruolo [ Annibal

CARO ]. Commento del' Agresto
da Ficaruolo sopra la prima Ficata
del padre Siceo (Fr.-Mar. Molza),
colla nasea.
Stampato in Baldacco,
per Barbagrigia da Bengodi, 1539,
pet. in-4. [9524]

Edition rare d'un ouvrage dont le sujet

est fort licencieux; le volume a 51 feuil lets: vend. 9 fr. Floncel; 43 fr. mar. bl Mac-Carthy; et un exempl. impr. sur VELIN, 271 fr. Pâris, à Londres; il y a de cet ouvrage une édition petit in-8. lettres ital. de 98 pag. non compris le frontispice et 11 feuill. de table, laquelle n'a d'autre souscription que la date a lix d'aprile. M. D. XXXVII, vend. On connaît encore du même ouvrage deux 9 fr. Gaignat. édit. in-8. sans date, impr. dans le seizième siècle; v. chacune 5 sh. Pinelli ; ces poésies se trouvent aussi réimpr. avec les Ragionamenti de l'Aretino, édition de 1584, et de Hollande, 1660. Voy. ARETINO.

AGRICOLE (Georgi) de mensuris et ponderibus Romanorum atque Græcorum libri. Başileæ, 1550, in-fol. [16010]

L'exempl. de Grolier, en m. v. a été vendu 36 fr. Camus de Limare; et 34 fr. SaintCéran, autrement ce livre n'a pas de valeur.

- De re metallica lib. XII, ejusdem de animantibus subterraneis liber. Basilea, 1546, 1556, 1558 seu Ces quatre édit. plus belles 1561, in-fol. fig. [3129]

celles de 1621 et 1657, contiennent de moins que que cette dernière, le traité de ortu et causis subterraneorum, et quatre autres petits traités. Au surplus, ni les unes ni les autres ne sont recherchées maintenant.

AGRIPPE (Henr.-Corn.) de incerti

tudine et vanitate scientiarum,
declamatio invectiva. Colon. 1527,
pet. in-8. [2118]

Cette édition, vend. 19 fr. Paris de Mey-
zieu, doit être la première de cet ou-
vrage. Celles de Paris, 1529, 1531 et
1539; d'Anvers, 1531; de Cologne, 1531,
1532, 1536 et sans date, toutes in-8.
renferment des passages qui ont été re-
tranchés daus les éditions plus moder-
nes, et ont, pour cette raison, quel-
quefois été vend. 9 à 12 fr. quoique le
plus souvent elles n'excèdent pas le prix
de 2 ou 3 fr.
Indépendamment de la traduction fran-
çaise de ce traité qu'a donné Gueude-
ville, et que nous citerons ci-après, il
en existe une de L. T. (Louis Turquet)

[ocr errors]
« PreviousContinue »