Page images
PDF
EPUB

And, thereupon, give me your daughter.
Fr. King. Take her, fair son; and from her

blood raise up
Issue to me: that the contending kingdoms
Of France and England, whose very shores look pale,
With envy of each other's happiness,
May cease their hatred; and this dear conjunction
Plant neighbourhood and christian-like accord
In their sweet bosoms, that never war advance
His bleeding sword 'twixt England and fair France.

All. Amen!
K. HEN. Now welcome, Kate:-and bear me

witness all,
That here I kiss her as my sovereign queen.

[Flourish.
Q. Isa. God, the best maker of all marriages,
Combine your hearts in one, your realms in one!
As man and wife, being two, are one in love,
So be there 'twixt your kingdoms such a spousal,
That never may ill office, or fell jealousy,
Which troubles oft the bed of blessed marriage,
Thrust in between the paction of these kingdoms",
To make divorce of their incorporate league ;
That English may as French, French Englishmen,
Receive each other !-God speak this Amen!

All. Amen!
K. Hen. Prepare we for our marriage :-on

which day, 5 - the paction of these kingdoms,] The old folios have itthe pation, which makes me believe the author's word was paction; a word more proper on the occasion of a peace struck up. A passion of two kingdoms for one another is an odd expression. . An amity and political harmony may be fixed betwixt two countries, and yet either people be far from having a passion for the other.

THEOBALD. 6 Prepare we, &c.] The quartos, 1600 and 1608, corfclude with the following speech :

Hën. Why then fair Katharine, “ Come, give me thy hand :

My lord of Burgundy, we'll take your oath, .
And all the peers', for surety of our leagues. -
Then shall I swear to Kate, and you to me;
And may our oaths well kept and prosperous bé!

[Exeunt.

: Enter CHORUS. Thus far, with rough, and all unable pen,

Our bending author has pursu'd the story; In little room confining mighty men,

Mangling by starts & the full course of their glory. Small time, but, in that small, most greatly liv'd

This star of England: fortune made his sword; By which the world's best garden' he achiev'd,

And of it left his son imperial lord.
Henry the sixth, in infant bands crown'd king

Of France and England did this king succeed ;
Whose state so many had the managing,
That they lost France, and made his England

bleed: Which oft our stage hath shown; and, for their

sake, In your fair minds let this acceptance take. [Exit',

“ Our marriage will we present solemnize,
" And end our hatred by a bond of love.
" Then will I swear to Kate, and Kate to me,
“ And may our vows once made, unbroken be."

STEBVENS. > Our BENDING author -] By bending, our author meant unequal to the weight of his subject, and bending beneath it ; or he may mean, as in Hamlet: “ Here stooping to your clemency."

STEBVENS. & Mangling by starts —] By touching only on select parts.

Johnson. 9 the world's best GARDEN -] i. e. France. A similar distinction is bestowed, in The Taming of the Shrew, on Lombardy:

“ The pleasant garden of great Italy." STEEVENS. 1 This play has many scenes of high dignity, and many of easy merriment. The character of the King is well supported, except in his courtship, where he has neither the vivacity of Hal, nor VOL, XVII.

2 I

the grandeur of Henry. The humour of Pistol is very happily continued : his character has perhaps been the model of all the bullies that have yet appeared on the English stage.

The lines given to the Chorus have many admirers; but the truth is, that in them a little may be praised, and much must be forgiven; nor can it be easily discovered why the intelligence given by the Chorus is more necessary in this play than in many others where it is omitted. The great defect of this play is the emptiness and narrowness of the last Act, which a very little diligence might have easily avoided. Johnson.

The variations between the quarto and folio copies of this play are numerous and extensive; but, as Johnson has observed, it would be tedious to mention them, and tedious without much use. The earliest editions are evidently corrupted and imperfect, and bear no marks of being the author's first conceptions, which I have supposed may have been the case with the first copy of Romeo and Juliet, where I have for that reason exhibited the alterations in detail. Yet, as a few verbal differences have been pointed out by my predecessors, I have made a small addition to their number, where it might be questionable which reading deserved a preference. Boswell.

C. Baldwin, Printer,
New Bridge-street, London.

« PreviousContinue »