Elegy Written in a Country Church-yard |
From inside the book
Results 1-4 of 4
Page
Ulmus ubi pandit ramos , ubi taxus opacum Diffundit frigus , cespes et ossa tegit ; “ Quisque suos patiens manes , ” placidâque quiete , Majores vici contumulantur humo . IV . Hier , wo die ulme trau'rt , der Eibe Schatten schrecket ...
Ulmus ubi pandit ramos , ubi taxus opacum Diffundit frigus , cespes et ossa tegit ; “ Quisque suos patiens manes , ” placidâque quiete , Majores vici contumulantur humo . IV . Hier , wo die ulme trau'rt , der Eibe Schatten schrecket ...
Page
X. Nè tu sprezzar , o altier , cotesta tomba , Se non orna trofeo l'ossa sepolte , Nè bell'inno di lode alto rimbomba Per lunghe logge e istoriate volte . X. Ils n'obtinrent jamais , sous les voûtes sacrées , Des éloges menteurs ...
X. Nè tu sprezzar , o altier , cotesta tomba , Se non orna trofeo l'ossa sepolte , Nè bell'inno di lode alto rimbomba Per lunghe logge e istoriate volte . X. Ils n'obtinrent jamais , sous les voûtes sacrées , Des éloges menteurs ...
Page
Hæc tamen in justo serventur ut ossa sepulchro , Cippus , inæquali culmine , signat humum : Quà sculpta infabrè , ac incondita carmina nostras Exposcunt lacrymas , imaque corda cient . XX . Doch ruft ein Denkmal noch , daß die Gebeine ...
Hæc tamen in justo serventur ut ossa sepulchro , Cippus , inæquali culmine , signat humum : Quà sculpta infabrè , ac incondita carmina nostras Exposcunt lacrymas , imaque corda cient . XX . Doch ruft ein Denkmal noch , daß die Gebeine ...
Page
Forsitan , inter avos , Hampdeni hic ossa quiescant , Qui sæva intrepidâ fregerit acta manû ; Hic sacer ante alios , Miltonus , étávopos , adsit , Cromvellus ve , vacans proditione ferâ . XV . So schlåfet hier vielleicht ein Hampden ...
Forsitan , inter avos , Hampdeni hic ossa quiescant , Qui sæva intrepidâ fregerit acta manû ; Hic sacer ante alios , Miltonus , étávopos , adsit , Cromvellus ve , vacans proditione ferâ . XV . So schlåfet hier vielleicht ein Hampden ...
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
LibraryThing Review
User Review - keylawk - LibraryThingReprint of what may once have been one of the most familiar poems in English from the 18th century. At a time when few could read in England, one of its most educated sons, and the companion of Horace ... Read full review
Other editions - View all
Common terms and phrases
animal Author beautiful cloth coloured complete comprise containing copies Country dans demy descriptions DRAWINGS drawn edition engraved favour FIELDING figures FISHES GRAY hands haud HISTORY OF BRITISH HOWARD igne illustrations inter interesting Italian JOHN VAN VOORST jour language Latin leur LONDON merits MICHIGAN month mort NATURAL HISTORY never nicht numerous ORIGINAL PATERNOSTER ROW plates poem Poetry printed publication published quà received remains render royal 8vo ſein selected ſich ſie sort soul Sous species STEEL structure THOMAS tomb translation volume wood XVII XXII XXIII XXIV XXVI XXXI XXXII yeux ανά γάρ εν Ενθάδε και μη όπα ουδ ουκ τε