Results 1-4 of 4
WITH VERSIONS IN THE GREEK , LATIN , GERMAN , ITALIAN , AND FRENCH LANGUAGES LONDON : MDCCCXXXIX . LONDON : PRINTED BY SAMUEL BENTLEY , Bangor House ,. JOHN VAN VOORST , 1 , PATERNOSTER ROW . THE Curfew tolls the knell of parting day ;.
A polyglott edition of this poem has been published , containing versions in the Greek , Latin , German , French , and Italian languages , accompanied with the English ILLUSTRATIONS . STANZAS . FAINTERS . ANGRAYERS 1 G. BARRET.
Translations into eek and Latin are the most numerous , principally by Etonians , with whom Gray stands so deservedly high . The difficulty in selecting the version in the former language has happily been removed , the refined taste of ...
The Latin version is from the pen of the Rev. William Hildyard , who has most kindly permitted the editor to make use of it for this edition . The German translation is printed from a collection of poetry in that language , entitled ...
What people are saying - Write a review
LibraryThing ReviewUser Review - keylawk - LibraryThing
Reprint of what may once have been one of the most familiar poems in English from the 18th century. At a time when few could read in England, one of its most educated sons, and the companion of Horace ... Read full review