> Ωνόματ’, ήδ' ετέ' ενθά, τα γάρ μόνα λείψανα τήνων, XXI. Scilicet, antiquâ pro laude, elegisque superbis, Nomina et ætatem Musa pedestris habet ; Verba Dei passim inscribens, atque "aurea dicta," Rurigena ut discat deniquè pace mori. XXI. Die Muse hat sich Lob und Elegie erspart, XXI. I nomi e gli anni, senza studio ed arte, XXI. Une pierre attestant le nom, le sexe et l'âge, Γνάσιον έγκρύπτειν το πάθος και αλαθέα γνωμάν, XVIII. Dum fovet è teneris, generoso pectus honesto, Suffundit roseo sive pudore genas; Virgineum decus aut Musæ temerare recusat, Illustrans, casto carmine, Vatis opus. XVIII. Nicht Menschen scheu'n, wenn laut im Busen Wahrheit spricht, XVIII. 0 Nessun di coscienza il verme rio XVIII. Jamais leur main servile aux coupables puissans |