Ενθάδ ̓ ὑποχθόνιος κεῖται Νέος, ὦ τόδε σᾶμα, Οὐκ ἐξ εὐγενέων μὲν ἔην, φίλος ἀλλ ̓ ὅγε Μώσαις, xxx. " In lapide incisum stat carmen, 'nominis umbra,' Quà trudit flores oxyacantha suos; Perlege quod scriptum est, accedens, advena! bustum, Perlege, nam nobis doctus es alta loqui." xxx. Ein Jüngling ruhet hier in unsrer Mutter Schooß', xxx. Giovane a fama ignoto et a fortuna Quì vien che in grembo de la terra dorma. Sofía non isdegnò sua bassa cuna, E tristezza il segnò de la sua forma. xxx. Sous ce froid monument sont les jeunes reliques Here rests his head upon the lap of Earth, A youth, to fortune and to fame unknown; Fair Science frown'd not on his humble birth, And Melancholy mark'd him for her own. |