Page images
PDF
EPUB

Τοί δ ̓ ἄρα, τῶν φθιμένων μεμναμένω ἀμφὶς ἀκλαύστων,
Αγροτέρων μέλποντι φάτιν σὺν ἀεικέϊ μώσα,
Αμφί τοι, αἴ ποκ ̓ ἄρ ̓ ὧδε τεὸν πότμον ἐξερεείνῃ

Οἰοπόλος τις ἰὼν, μελεδήμασι θυμὸν ἰανθείς,

XXIV.

Tu tamèn, in nostris te versans sedibus, hospes,

Qui vici exequias solvis ab ore pio,

Et tu rite pari, forsan, celebrabere famâ,

Nec tibi, quem dederis, optime! deerit honos.

XXIV.

Du, der die Todten hier, die keine Zunge preis't,
Aus der Vergessenheit durch deine Leier reißt,

Vielleicht sucht, traurend, einst ein dir verwandtes Wesen
Noch deinen Hügel auf und fragt, wer du gewesen.

XXIV.

Ma se di te, che in semplice favella
Narri storia di gente oscura, umile,
Fia che brami saper qualche novella
Quà giunto a sorte spirto ermo e gentile;

XXIV.

Et toi, qui pour venger la probité sans gloire,
Du pauvre dans tes vers chantas la simple histoire,

Si, visitant ces lieux, domaine de la mort,

Un cœur parent du tien veut apprendre ton sort,

[graphic][merged small][ocr errors][subsumed]

For thee, who, mindful of th' unhonour'd dead,

Dost in these lines their artless tale relate;

If 'chance, by lonely Contemplation led,

Some kindred spirit shall inquire thy fate;

A

« PreviousContinue »