Page images
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][ocr errors][merged small]

The struggling pangs of conscious truth to hide ;

To quench the blushes of ingenuous shame ;

Or heap the shrine of Luxury and Pride,

With incense kindled at the Muse's flame.

Τῆλ ̓ ἀπὸ τῶν πόλεων, ἐρίδων τ ̓ ἄπο τῆλε διᾶγον, Οὐδὲ πολυπλανέεσσιν ἐπ ̓ ἐλπίσιν ἐκκρεμάσαν κῆρ' Εντε βίω χθαμαλαῖσι καὶ ἀσφαλέεσσιν ἀτάρποις Εἶρπον ἄνευ θορύβω, καὶ ἐν εὐθυμίᾳ στίβον εὗρον.

XIX.

Hi, procul ex urbis fumo strepituque, volebant, Arcentes demens vulgus, inire viam ; Frigida apud Tempe vitæ, callesque reductos, Juverit innocuos excoluisse dies.

ΧΙΧ.

Von der unedlen Bahn des Städtervolks entfernt,
Hat ihr bescheidner Wunsch Ausschweisung nie gelernt;
Kühl war ihr Lebensthal und dem Geräusch' entlegen;
Zufrieden, wallten sie auf ihren stillen Wegen.

ΧΙΧ.

Lunge dal popolar tumulto insano
Non mai torsero il piè dal dritto calle,
Seguendo il corso lor tranquillo e piano
Per l'erma de la vita opaca valle.

XIX.

Et leurs modestes jours, ignorés de l'envie,
Coulèrent sans orage au vallon de la vie.

[graphic][subsumed][merged small]

Full many a gem of purest ray serene

The dark unfathom'd caves of ocean bear ;

Full many a flower is born to blush unseen,

And waste its sweetness on the desert air.

« PreviousContinue »