Which wife Phoenicia from their native clime Transplanted to a more indulgent heaven." Such are the words of Hermes: fuch the praise, O Naiads, which from tongues cœleftial waits Your bounteous deeds. From bounty iffueth power: And those who, fedulous in prudent works,
Relieve the wants of nature, Jove repays
wealth and his own feat on earth,
Fit judgments to pronounce, and curb the might Of wicked men. Your kind unfailing urns Not vainly to the hofpitable arts
Of Hermes yield their ftore. For, O ye Nymphs, Hath he not won the unconquerable queen
Of arms to court your friendfhip? You fhe owns The fair affociates who extend her sway Wide o'er the mighty deep; and grateful things Of you fhe uttereth, oft as from the shore
Of Thames, or Medway's vale, or the green banks Of Vecta, fhe her thundering navy leads To Calpe's foaming channel, or the rough Cantabrian coaft; her aufpices divine Imparting to the fenate and the prince Of Albion, to dismay barbaric kings,
The Iberian, or the Celt. The pride of kings Was ever fcorn'd by Pallas: and of old Rejoic'd the virgin, from the brazen prow
Of Athens o'er Ægina's gloomy furge,
To drive her clouds and ftorms; o'erwhelming all
The Perfian's promis'd glory, when the realms Of Indus and the foft Ionian clime,
When Lybia's torrid champain and the rocks Of cold Imaüs join'd their fervile bands, To sweep the fons of liberty from earth. In vain Minerva on the brazen prow Of Athens stood, and with the thunder's voice Denounc'd her terrours on their impious heads, And shook her burning Ægis. Xerxes faw: From Heracleum, on the mountain's height Thron'd in his golden car, he knew the fign Cæleftial; felt unrighteous hope forfake
His faltering heart, and turn'd his face with shame. Hail, ye who share the stern Minerva's power; Who arm the hand of liberty for war; And give, in fecret, the Britannic name To awe contending monarchs: yet benign, Yet mild of nature; to the works of peace More prone, and lenient of the many ills Which wait on human life. Your gentle aid Hygeia well can witnefs; fhe who faves,
From poisonous cates and cups of pleafing bane, The wretch devoted to the entangling fnares Of Bacchus and of Comus. Him fhe leads
To Cynthia's lonely haunts. To spread the toils, To beat the coverts, with the jovial horn
At dawn of day to fummon the loud hounds, She calls the lingering fluggard from his dreams :
And where his breaft may drink the mountain-breeze, And where the fervour of the funny vale
May beat upon his brow, through devious paths Beckons his rapid courfer. Nor when ease, Cool eafe and welcome flumbers have becalm'd His eager bofom, does the queen of health Her pleasing care withold. His decent board She guards, prefiding; and the frugal powers With joy fedate leads in and while the brown Ennæan dame with Pan prefents her ftores ; While changing ftill, and comely in the change, Vertumnus and the Hours before him spread The garden's banquet; you to crown his feast, To crown his feaft, O Naiads, you the fair
Hygeia calls and from your fhelving feats,
And groves of poplar, plenteous cups ye bring, To flake his veins: till foon a purer tide Flows down thofe loaded channels; wafheth off The dregs of luxury, the lurking feeds
Of crude disease; and through the abodes of life Sends vigour, fends repofe. Hail, Naiads: hail, Who give, to labour, health; to stooping age, The joys which youth had fquander'd. Oft your urns Will I invoke; and, frequent in your praise, Abafh the frantic Thyrfus with my fong.
For not eftrang'd from your benignant arts Is he, the God, to whofe myfterious shrine My youth was facred, and my votive cares
Are due; the learned Pæon. Oft when all His cordial treasures he hath search'd in vain ; When herbs, and potent trees, and drops of balm Rich with the genial influence of the fun, (To rouze dark fancy from her plaintive dreams, To brace the nerveless arm, with food to win Sick appetite, or hush the unquiet breast Which pines with filent paffion) he in vain Hath prov'd; to your deep manfions he defcends. Your gates of humid rock, your dim arcades, He entereth; where impurpled veins of ore Gleam on the roof; where through the rigid mine Your trickling rills infinuate. There the God From your indulgent hands the fteaming bowl Wafts to his pale-ey'd fuppliants; wafts the feeds Metallic and the elemental falts
Wash'd from the pregnant glebe.
Flies pain; flies inaufpicious care
They drink: and foon and foon
The focial haunt or unfrequented shade
Hears Io, Io Pæan; as of old,
When Python fell. And, O propitious Nymphs, Oft as for hapless mortals I implore
Your falutary springs, thro' every urn
O fhed felected atoms, and with all
Your healing powers inform the recent wave. My lyre fhall pay your bounty. Nor difdain That humble tribute. Though a mortal hand Excite the strings to utterance, yet for themes
Not unregarded of cœleftial powers,
I frame their language; and the Muses deign To guide the pious tenour of my lay. The Muses (facred be their gifts divine) In early days did to my wondering sense Their fecrets oft reveal: oft my rais'd ear In flumber felt their mufic: oft at noon Or hour of funfet, by fome lonely stream, In field or fhady grove, they taught me words Of power from death and envy to preserve
The good man's name. whence yet with grateful mind And offerings unprofan'd by ruder eye,
My vows I fend, my homage, to the feats Of rocky Cirrha, where with you they dwell: Where you their chaste companions they admit Through all the hallow'd scene: where oft intent, And leaning o'er Caftalia's moffy verge, They mark the cadence of your confluent urns, How tunefull yielding gratefullest repose To their conforted measure: till again, With emulation all the founding choir, And bright Apollo, leader of the fong, Their voices through the liquid air exalt,
And sweep their lofty ftrings: thofe awful ftrings, That charm the mind of Gods: that fill the courts
Of wide Olympus with oblivion sweet Of evils, with immortal rest from cares; Affuage the terrours of the throne of Jove;
« PreviousContinue » |