Page images
PDF
EPUB

CHAPTER XXV.

HENRY ESTIENNE II. CONTINUED-HIS MARRIAGEFURTHER OPERATIONS OF HIS PRESS-" TRAITÉ DE LA 66 CONFORMITÉ, &c.-APOLOGIE POUR HEROdote”M. DE SALLENGRE'S ACCOUNT OF THAT WORK-REMARKS UPON IT.

WE
We have traced the learned and professional

E

labours of Henry Estienne, to the end of the year 1561. To this period, in the opinion of Maittaire, is to be referred the commencement of a species of mental disease, into which he several times relapsed in the course of his life, and of which he complains he could find no description in any of the medical writers a. By his own account, it was a kind of satiety or loathing of his usual occupations, not unlike that which befalls some persons of their customary food or diet. During this feeling of unconquerable aversion to books and severer studies, by way of relieving his mind, he betook himself to the assiduous cultivation of a species of penmanship, in which he had always

a "Forsan," (says Maittaire in a note,) "qui apud Anglos " vernacule vocatur Vapours.""

excelled; and drew up a specimen of "Calligra

66

phia Græca," which he afterwards caused to be engraved on wood," buxeis tabulis curavit exa"randum." With this indisposition however, he ceased to be affected, after the lapse of ten or twelve days. Nor, adds Maittaire, could he ever be wholly detached from his beloved books: nor was it possible that such an indisposition should long have place in a house, which was the resort of the learned, and the constant scene of delightful literary conversations.

He formed a matrimonial connexion with a woman whose ancestry he describes to have been noble; and of her mental excellencies, her temper, and domestic qualities and virtues, he speaks in the highest strain of praise. Henry has himself depicted her in such terms as these: "She "possessed an elevation of mind more than an"swerable to her high birth, a natural gentility "and elegance of manners, which had been improved by an accomplished education, and by

66

66

long intercourse with ladies not merely of noble "but of princely rank; and was perfectly versed "in all points of decorum practised in such society. Grave and dignified, yet unassuming;

66

66

by her affability winning the suffrages of all.” He adds, that "in her management she was liberal, and in her liberalities frugal and managing, "unless when relieving the necessitous: temper

66

66

ing compliance with discretion, and hilarity and "mirth with sedateness. On her lips, persuasion "dwelt; and the benevolence of her countenance

66

conspired in a wonderful degree with the mild"ness of her language and address, to render her "advice effectual: so that she easily obtained "from her children by a word, what other mothers "could not extort by correction b." Who this extraordinary lady was, it is not satisfactorily known. Maittaire, on the authority of Isaac Casaubon, inclines to believe that she was of the family of the Greek professor Henricus Scrimgerus, said by L'Advocat to have been a native of Dun

b"Qualem duxerit (says Maittaire) ex ipso comperies: "Clarissimam fœminam, quæ quum titulis avorum generosa "esset, animi nobilitate genus exuperabat; cujus liberali in"doli & Tŷ evpvia parentes convenientem educationem insti

66

tutionemque adhibuerant; quæ nativam ac genere dignam 'generositatem, & vere μeyaλoputav, longa cum nobilissimis fœ"minis (quibusdam earum etiam principibus) consuetudine

[ocr errors]
[ocr errors]

non parum auxerat; nec non in observanda honestissima "harum familiarium disciplina diligens fuerat; cujus in gra"vitate modestia, & mire placens omnibus affabilitas; in cu'jus frugalitate liberalitas, & in liberalitate frugalitas, (nisi quum afflictis dextra porrigenda, sublevandaque inopia "esset;) in cujus facilitate prudens cautio, in cujus denique "hilaritate & jocis aliquid serii cernebatur: in cujus labris "Pitho residebat; cujus vultus, tam serenus semper, nec mi"nus quam sermo benignus, aliquas persuadendi partes age"bat; quæ a liberis ea sæpe verbis impetrabat, quæ aliæ pleræque matres ne verberibus quidem obtinere queunt." H. Steph. Epist. Aulo Gellio præfixa, pp. 8, seqq.

[ocr errors]

dee in Scotland, and of a house "dont le chef a "droit de porter l'étendard dans le Roïaume." Of his connexion with the house of Fugger, and the friendship and literary intercourse between him and Henry, we have already spoken. The precise time of this marriage is not known; but it is supposed to have taken place in the year 1560. The death of this lady happened according to Niceron, about the end of 1565, but according to Maittaire, in 1568. The children of the marriage who survived, were Paul Estienne, who afterwards established himself at Geneva, and two daughters, Florence and Denise. Upon the authority of a letter of Paulus Melissus, it has been supposed that Henry formed a second matrimonial connexion at a much later period.

1562. Novi Testamenti catholica expositio ecclesiastica, fol.; Genesis, cum catholica expositione ecclesiastica, fol.; Liber Psalmorum, cum catholica expositione ecclesiastica. Cantica, ex diversis Bibliorum locis, cum eadem expositione, fol.

The preceding theological works, found under the process of impression in his father's press at Geneva, were brought to a conclusion by Henry; and are therefore by Maittaire attributed to him. Augustinus Marloratus, the unfortunate compiler of these commentaries, (which were to have been

continued through all the sacred books,) was on the taking of Rouen by the catholics this year by the duke of Guise and his party, sentenced to be hanged; and executed accordingly at Rouen, where he performed the functions of Huguenot minister.

His impressions of 1562, more properly so called, are the two following: Sexti philosophi Pyrrhoniarum Hypotupwsewv libri III. quibus in tres Philosophiæ partes severissime inquiritur; libri magno ingenii acumine scripti, variaque doctrina referti, Græce nunquam, Latine nunc primum editi: interprete Henrico Stephano, anno M.D.LXII. Excud. idem H. Steph. illustris viri Huldrici Fuggeri typographus, 8vo; Themistii Orationes XIV. Grace, 8vo.

The preceding Latin version of Sextus the Pyrrhonist is inscribed to Henry de Mêsmes, by a dedication, of which the commencement is as follows:

66

"Henricus Stephanus Henrico Memmio supplicum libellorum in Regia magistro, S. D.

[ocr errors]

QUOI Graiæ sophiæ dabo libellum "Romana modo pumice expolitum ? "O MEMMI, tibi, nanque tu solebas "Graiorum lepidas amare nugas.

"Quid? (dices statim, si te bene novi) modes"tiane quadam & verecundia hoc facis, ut tuum

"hunc libellum nugas appelles, an ex animo & ut

« PreviousContinue »