Page images
PDF
EPUB

DICTIONNAIRE

DES

PROVERBES FRANÇAIS.

Par Pierre de La Mésangère

A PARIS,

DE L'IMPRIMERIE DE CRAPELET.

1821.

[merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small]

A STRASBOURG et à LONDRES, même Maison de Commerce.

ET CHEZ REY ET GRAVIER, LIBRAIRES,
QUAI DES AUGUSTINS, N° 55.

1821.

[blocks in formation]

OBSERVATIONS

PRÉLIMINAIRES.

Les mots sentence, adage et proverbe ont de nombreux rapports; mais voici en quoi ils diffèrent. Les proverbes de Salomon étaient des sentences, c'est-à-dire, des paroles qui portaient un grand

sens.

Le proverbe renferme une vérité naïve, tirée de l'observation; l'adage rend, par la tournure, cette vérité piquante.

L'adage, comme on le voit, rentre dans le proverbe.

Le mot adage a cessé d'être en usage; et, par proverbe, on entend en général une sentence populaire et commune.

Mais comment ces sentences ont-elles pu passer de bouche en bouche, et ainsi se perpétuer?-Parce one leur justesse était frappante.

Ajoutez que beaucoup de proverbes sont antérieurs à l'invention de l'imprimerie, et remontent par conséquent à une époque où il était difficile d'acquérir des idées.

La plupart des proverbes anciens sont rimés. On chantait des vers dans les repas; ce qu'il y avait de saillant était recueilli

par

l'un ou

par l'autre.

α

« PreviousContinue »