Page images
PDF
EPUB

PART II

GENERAL NOTICE OF THE TRIBE

521

Grierson1 describes it as, "A minor dialect of Berar and the Central Provinces which occupies a position like that of Gondi between Canarese, Tamil and Telugu. The so-called Kolami, the Bhili spoken in the Pusad tāluk of Bāsim and the so-called Naiki of Chanda agree in so many particulars that they can almost be considered as one and the same dialect. They are closely related to Gondi. The points in which they differ from that language are, however, of sufficient importance to make it necessary to separate them from that form of speech. The Kolāmi dialect differs widely from the language of the neighbouring Gonds. In some points it agrees with Telugu, in other characteristics with Canarese and connected forms of speech. There are also some interesting points of analogy with the Toda dialect of the Nilgiris, and the Kolāms must, from a philological point of view, be considered as the remnants of an old Dravidian tribe who have not been involved in the development of the principal Dravidian languages, or of a tribe who have not originally spoken a Dravidian form of speech.”

The family names of the tribe also are not Gondi, but resemble those of Maratha castes. Out of fifty sept names recorded, only one, Tekām, is found among the Gonds. "All their songs and ballads," Colonel Mackenzie says, “are borrowed from the Marathas: even their women when grinding corn sing Marathi songs." In Wun their dress and appearance resembles that of the Kunbis, but in some respects they retain very primitive customs. Colonel Mackenzie states that until recently in Berar they had the practice of capturing husbands for women who would otherwise have gone unwedded, this being apparently a survival of the matriarchate. It does not appear that the husbands so captured were ever unphilosophical enough to rebel under the old regime, though British enlightenment has taught them otherwise. Widows and widowers were exempt from capture and debarred from capturing. In view of the connection mentioned by Sir G. Grierson between the Kolāmi dialect and that of the Todas of the Nilgiri hills who are a small remnant of an ancient tribe and still practise polyandry, Mr. Hira Lal suggests that the Kolāms may be connected 1 Linguistic Survey, vol. iv., Munda and Dravidian Languages, p. 561.

2. Mar

riage.

1

with the Kolas, a tribe akin to the Todās1 and as low in the scale of civilisation, who regard the Kolamallai hills as their original home.2 He further notes that the name of the era by which the calendar is reckoned on the Malabar coast is Kolamba. In view of Sir G. Grierson's statement that the Kolāmi dialect is the same as that of the Naik Gonds of Chanda it may be noted that the headman of a Kolām village is known as Naik, and it is possible that the Kolāms may be connected with the so-called Naik Gonds.

The Kolāms have no subtribes, but are divided for purposes of marriage into a number of exogamous groups. The names of these are in the Marathi form, but the tribe do not know their meaning. Marriage between members of the same group is forbidden, and a man may not marry two sisters. Marriage is usually adult, and neither a betrothal nor a marriage can be concluded in the month of Poush (December), because in this month ancestors are worshipped. Colonel Mackenzie states that marriages should be celebrated on Wednesdays and Saturdays at sundown, and Monday is considered a peculiarly inauspicious day. If a betrothal, once contracted, is broken, a fine of five or ten rupees must be paid to the caste-fellows together with a quantity of liquor. Formerly, as stated above, the tribe sometimes captured husbands, and they still have a curious method of seizing a wife when the father cannot procure a mate for his son. The latter attended by his comrades resorts to the jungle where his wife-elect is working in company with her female relations and friends. It is a custom of the tribe that the sexes should, as a rule, work in separate parties. On catching sight of her the bridegroom pursues her, and unless he touches her hand before she gets back to her village, his friends will afford him no assistance. If he can lay hold of the girl a struggle ensues between the two parties for her possession, the girl being sometimes only protected by women, while on other occasions her male relatives hear of the fray and come to her assistance. In the latter case a fight ensues with sticks, in which, however, no combatant may hit another on the head. If the girl is captured the

1 India Census Report (1901), p. 287.

2 Hunter's Imperial Gazetteer, art. Kolamallai hills.

II

DISPOSAL OF THE DEAD

523

marriage is subsequently performed, and even if she is rescued the matter is often arranged by the payment of a few rupees to the girl's father. Nowadays the whole affair tends to degenerate into a pretence and is often arranged beforehand by the parties. The marriage ceremony resembles that of the Kunbis except that the bridegroom takes the bride on his lap and their clothes are tied together in two places. After the ceremony each of the guests takes a few grains of rice, and after touching the feet, knees and shoulders of the bridal couple with the rice, throws it over his own back. The idea may be to remove any contagion of misfortune or evil spirits who may be hovering about them. A widow can remarry only with her parents' consent, but if she takes a fancy to a man and chooses to enter his house with a pot of water on her head he cannot turn her out. A man cannot marry a widow unless he has been regularly wedded once to a girl, and once having espoused a widow by what is known as the pāt ceremony, he cannot again go through a proper marriage. A couple who wish to be divorced must go before the caste panchayat or committee with a pot of liquor. Over this is laid a dry stick and the couple each hold an end of it. The husband then addresses his wife as sister in the presence of the caste-fellows, and the wife her husband as brother; they break the stick and the divorce is complete.

of the

The tribe bury their dead, and observe mourning for 3. Disposal one to five days in different localities. The spirits of dead. deceased ancestors are worshipped on any Monday in the month of Poush. The mourner goes and dips his head into a tank or stream, and afterwards sacrifices a fowl on the bank, and gives a meal to the caste-fellows. He then has the hair of his face and head shaved. Sons inherit equally, and if there are no sons the property devolves on daughters.

supersti

The Kolāms, Colonel Mackenzie states, recognise no 4. Religod as a principle of beneficence in the world; their gion and principal deities are Sīta, to whom the first - fruits of the tions. harvest are offered, and Devi who is the guardian of the village, and is propitiated to preserve it from harm. set up in the centre of the

with offerings of goats and fowls
She is represented by two stones
village when it is founded.

They

5. Social position.

worship their implements of agriculture on the last day of Chait (April), applying turmeric and vermilion to them. In May they collect the stumps of juāri from a field, and, burning them to ashes, make an offering of the same articles. They have a curious ceremony for protecting the village from disease. All the men go outside the village and on the boundary at the four points pointing north-east, northwest and opposite place four stones known as bandi, burying a fowl beneath each stone. The Naik or headman then sacrifices a goat and other fowls to Sita, and placing four men by the stones, proceeds to sprinkle salt all along the boundary line, except across one path on which he lays his stick. He then calls out to the men that the village is closed and that they must enter it only by that path. This rule remains in force throughout the year, and if any stranger enters the village by any other than the appointed route, they consider that he should pay the expenses of drawing the boundary circuit again. But the rule is often applied only to carts, and relaxed in favour of travellers on foot. The line marked with salt is called bandesh, and it is believed that wild animals cannot cross it, while they are prevented from coming into the village along the only open road by the stick of the Naik. Diseases also cannot cross the line. Women during their monthly impurity are made to live in a hut in the fields. outside the boundary line. The open road does not lead across the village, but terminates at the chauri or meetinghouse.

Though the Kolāms retain some very primitive customs, those of Yeotmal, as already stated, are hardly distinguishable from the Kunbis or Hindu cultivators. Colonel Mackenzie notes that they are held to be lower than the Gonds, because a Kolām will take food from a Gond, but the latter will not return the compliment. They will eat the flesh of rats, tigers, snakes, squirrels and of almost any animals except dogs, donkeys and jackals. In another respect they are on a level with the lowest aborigines, as some of them do not use water to clean their bodies after

performing natural functions, but only leaves. Yet they are not considered as impure by the Hindus, are permitted

II

MISCELLANEOUS CUSTOMS

525

to enter Hindu temples, and hold themselves to be defiled by the touch of a Mahār or a Māng. A Kolām is forbidden to beg by the rules of the tribe, and he looks down on the Mahārs and Mangs, who are often professional beggars. In Wardha, too, the Kolāms will not collect deadwood for sale as fuel.

customs.

Here their houses contain only a single room with a 6. Miscelsmall store-house, and all the family sleep together without laneous privacy. Consequently there is no opportunity at night for conjugal intimacy, and husband and wife seek the solitude of the forest in the daytime. Colonel Mackenzie states: "All Kolāms are great smokers, but they are not allowed to smoke in their own houses, but only at the chauri or meeting-house, where pipes and fire are kept; and this rule is enforced so that the Nāik or headman can keep an eye on all male members of the community; if these do not appear at least once a day, satisfactory reasons are demanded for their absence, and from this rule only the sick and infirm are exempt. The Kolāms have two musical instruments: the tapate or drum, and the wāss or flute, the name of which is probably derived from the Sanskrit wäunsh, meaning bamboo (of which the instrument is made). In old times all Kolāms could read and write, and it is probably only poverty which prevents them from having all their children educated now." This last statement must, however, be accepted with reserve in the absence of intimation of the evidence on which it is based. At present they are, as a rule, quite illiterate. The Naik or headman formerly had considerable powers, being entrusted with the distribution of land among the cultivators, and exercising civil and criminal jurisdiction with the assistance of the panchayat. His own land was ploughed for him by the villagers. Even now they seldom

enter a court of justice and their disputes are settled by the panchayat. A strong feeling of clannishness exists among them, and the village unites to avenge an injury done to one of its members. Excommunication from caste is imposed for the usual offences, and the ceremony of readmission is as follows: The offender dips his head in a river or stream and the village barber shaves his head and

« PreviousContinue »