To you, ye fair, for patronage he sues; Ere time brought forth our pleasure and our pain; He melted hearts, to monarchs' vows denied, O! then protect, in his declining years, The man, that filled your mother's eyes with tears! In him the poets' Nestor ye defend! Great Otway's peer, and greater Dryden's friend. Southerne, on his eighty-first birthday, was complimented with a copy of verses by Pope; and on 26th May 1746, he died at the advanced age of eighty-five and upwards. EPISTLE THE TENTH. SURE there's a fate in plays, and 'tis in vain clean; Even lewdness is made moral in thy scene.* * The moral of "The Wives' Excuse" is as bad as possible; but the language of the play is free from that broad licence which disgraces the dramatic taste of the age. † Nokes was then famous for parts of low humour. Cibber thus describes him: "This celebrated comedian was of the middle size, his voice clear and audible, his natural countenance grave and sober; but the moment he spoke, the settled seriousness of his features was utterly discharged, and a dry, VOL. XI. Ꭰ 5 10 15 Nor was thy laboured drama damned or hissed, 20 With such good manners as the Wife* did use, drolling, or laughing levity took such full possession of him, that I can only refer the idea of him to your imagination. In some of his low characters, that became it, he had a shuffling shamble in his gait, with so contented an ignorance in his aspect, and an awkward absurdity in his gesture, that, had you not known him, you could not have believed that naturally he could have had a grain of common-sense." Our author insinuates that the audience had been so accustomed to the presence of this facetious actor, that they could not tolerate a play where his low humour was excluded. Alluding to the character of Mrs. Friendall in "The Wives' Excuse." [The wife in the play, Mrs. Friendall.—D.] 25 30 EPISTLE THE ELEVENTH. ΤΟ HENRY HIGDEN, Esq. ON HIS TRANSLATION OF THE TENTH SATIRE OF JUVENAL. He HENRY HIGDEN was a member of the honourable society of the Middle Temple, and during the reigns of James II. and William III. held some rank among the wits of the age. wrote a play called "Sir Noisy Parrot ; or, The Wary Widow," represented in 1693, which seems to have been most effectually damned; for in the preface the author complains that "the theatre was by faction transformed into a bear-garden, hissing, mimicking, ridiculing, and cat-calling." I mention this circumstance, because amongst the poetical friends who hastened to condole with Mr. Higden on the bad success of his piece, there is one who attributes it to the influence of our author over the inferior wits at Will's Coffee-House.* But it seems more generally admitted, as the cause of the * From spawn of Will's, these wits of future tense, And hopes to find some shelter from the wrath Of furious critics of implicit faith; Whose judgment always ebbs, but zeal flows high, Who for these truths upon the Church rely. Will's is the mother-Church: from thence their creed, Here the great patriarch of Parnassus sits, A numerous toad-stool brood his moisture suck, And as the reverend log his verdure sheds, The fungous offspring flourishes and spreads. Verses prefixed to "Sir Noisy Parrot," 4to, 1693. downfall of "The Wary Widow," that the author, being a man of convivial temper, had introduced too great a display of good eating and drinking into his piece; and that the actors, although Mr. Higden complains of their general negligence, entered into these convivial scenes with great zeal, and became finally incapable of proceeding in their parts. The prologue was written by Sir Charles Sedley, in which the following lines seem to be levelled at Dryden's critical prefaces: But against old, as well as new, to rage, Is the peculiar phrenzy of this age; Shakespeare must down, and you must praise no more Soft Desdemona, or the jealous Moor. Shakespeare, whose fruitful genius, happy wit, Was framed and finished at a lucky hit; The pride of nature, and the shame of schools, If the admirers of Dryden were active in the condemnation of Higden's play, the offence probably lay in these verses. It seems likely that Higden's translation of the Tenth Satire of Juvenal, which I have never seen, was printed before Dryden published his own version, in 1693; consequently, before the damnation of "The Wary Widow,” acted in the same year, which seems to have been attended with a quarrel between Dryden and the author. It is therefore very probable that this Epistle should have stood earlier in the arrangement; but, having no positive evidence, the Editor has not disturbed the former order. [The book was published in 1687. Scott was therefore right in guessing an earlier date.-ED.] The circumstance is noticed by one of Higden's poetical comforters:- Say, thy play is encumbered with eating and drinking; |