can be no doubt, however, from the allusions of the Prologues and Commendatory Verses, that Fletcher had by far the larger share in the plays; and, if such a conjecture may be hazarded upon internal evidence, the bulk of the songs may be ascribed to him also. They are full of that luxuriance and beauty which distinguish the pieces known to have been written by him separately.] I THE MAID'S TRAGEDY. LA CONSTANCY. AY a garland on my hearse Maidens, willow branches bear; My love was false, but I was firm FICKLENESS. COULD never have the power But my head would prompt mine eye Venus, fix thou mine eyes fast, Or if not, give me all that I shall see at last. Rather like a perfume dwells; * Ascribed to Fletcher. Where to live near, And planted there, Is to live, and still live new; More than light, perpetual bliss,— Dear, again back recall A stranger to himself and all; I am your servant, and THE SPANISH CURATE.* SPEAK, LOVE!+ EAREST, do not delay me, ᎠᎬ Since, thou knowest, I must be gone; From that breath, whose native smell Oh, then speak, thou fairest fair! Kill not him that vows to serve thee; Else dull silence, sure, will starve me: Which, being restrained, a heart is broken. * By Fletcher. This song, and that which immediately follows, not having appeared in the original edition of the Spanish Curate, were removed from the text by Mr. Colman. The authorship is, of course, doubtful; but the stage directions in the places in which they were inserted indicate that some songs were intended to be introduced by the authors; and, to whatever hand we are indebted for these, they are entitled to preservation in this collection. This looks either like the authorship of Fletcher, or an intentional COUNTRY FEASTING. LET the bells ring, and let the boys sing, The young lasses skip and play; Let the cups go round, 'till round goes the ground; Let the pig turn merrily, merrily, ah! For verily, verily, verily, ah! Our vicar this day shall be trim.* The stewed cock shall crow, cock-a-loodle-loo, The duck and the drake shall swim in a lake Our wives shall be neat, to bring in our meat Our pains shall be great, and bottles shall sweat, We'll labour and swink,† we'll kiss and we'll drink, And tithes shall come thicker and thicker; We'll fall to our plough, and get children enow, And thou shalt be learnèd old vicar. imitation. A similar passage occurs in a preceding song: * Dibdin appears to have founded the burthen of a song in the Quaker on this verse: 'When the lads of the village shall merrily, ah, Sound the tabors, I'll hand thee along; And I say unto thee, that verily, ah! Thou and I will be first in the throng.' To work hard. WIT WITHOUT MONEY. TAKE ME WHILE I'M IN THE VEIN. THE HE fit's upon me now, The world shall soon know they're fools, Let the cobbler meddle with his tools, BEGGARS' BUSH.* THE KING OF THE BEGGARS. CAST AST our caps and cares away: At the crowning of our king, And enjoy our ease and rest: * Ascribed to Fletcher. THE DRAMATISTS. 9 Nor will any go to law THE HUMOROUS LIEUTENANT.* THE LOVE PHILTER. RISE from the shades below, you that prove The helps of loose love! Upon this cup whatever may compel, But keep back frozen fears; That she may know, that has all power defied, THE FAITHFUL SHEPHERDESS.† THE SATYR. HROUGH yon same bending plain THE That flings his arms down to the main, * Also ascribed to Fletcher by the writers of the commendatory verses, and confirmed by the authority of a MS. referred to by Mr. Dyce. The sole production of Fletcher. The lyrical character of this soliloquy of the Satyr, and of two or three similar pieces extracted from the same pastoral comedy, may be allowed to justify their insertion in this volume, if their beauty stand in need of any plea for their admission. § Mr. Seward traces an imitation of Shakespeare's Midsummer |