Spite drave me into Boreas' raigne", When hilles were spred and every plaine With stormy winter's mantle white.w In an Elegy on the elder sir Thomas Wyat's death, his character is delineated in the following nervous and manly quatraines. A visage, sterne and milde; where both did growe, A hart, where dreade was never so imprest To swell in welth, or yeld unto mischance." The following lines on the same subject are remarkable. Some that in presence of thy livelyhede Lurked, whose brestes envy with hate had swolne, There is great dignity and propriety in the following Sonnet on Wyat's PSALMS. The great Macedon, that out of Persie chased In the riche ark Dan Homer's rimes he placed, What holy grave, what worthy sepulchre, To Wiattes Psalmes should Christians then purchase? Of just David by perfite penitence. "Her anger drove me into a colder Y piercing. с * Fol. 17. b chest. In princes hartes God's scourge imprinted depe Ought them awake out of their sinful slepe.d Probably the last lines may contain an oblique allusion to some of the king's amours. Some passages in his Description of the restlesse state of a Lover, are pictures of the heart, and touched with delicacy. I wish for night, more covertly to plaine, Lest by my chere my chaunce appeare too plaine. To seke the place where I myself had lost, The venom'd shaft, which doth its force restore Unto myself, unlesse this carefull song Print in your hart some parcel of For I, alas, in silence all too long, my tenef. Of mine old hurt yet fele the wound but grene.g Surrey's talents, which are commonly supposed to have been confined to sentiment and amorous lamentation, were adapted to descriptive poetry and the representations of rural imagery. A writer only that viewed the beauties of nature with poetic eyes, could have selected the vernal objects which compose the following exquisite ode.h The soote season, that bud and blome forth brings, 4 Fol. 16. sorrow. ⚫ behaviour, looks. 8 Fol. 2. Fol. 2. [The following lines from Turberville's poems, 1567, denote a close attention to Surrey. Since snakes do cast their shrivelled skinnes And bucks hange up their heads on pale; Since frisking fishes lose their finnes i destruction. I do not recollect a more faithful and finished version of Martial's HAPPY LIFE than the following. MARTIAL, the thinges that do attain k The meane diet, no delicate fare, Ne wish for death, ne feare his might.' But Surrey was not merely the poet of idleness and gallantry. He was fitted, both from nature and study, for the more solid and laborious parts of literature. He translated the second and fourth books of Virgil into blank versem: and it seems probable, that his active situations of life prevented him from completing a design of translating the whole Eneid. This is the first composition in blank verse, extant in the English language. Nor has it merely the relative and accidental merit of being a curiosity. It is executed with great fidelity, yet not with a prosaic servility. The diction is often poetical, and the versification varied with proper pauses. This is the description of Dido and Eneas going to the field, in the fourth book. At the threshold of her chaumber-dore, The trampling steede, with gold and purple trapt, Aeneas eke, the goodliest of the route, Makes one of them, and joyneth close the throng. moderate. 1 Fol. 16. They were first printed [by Tottel] in 1557. 4to. ་ Like when Apollo leaveth Lycia, His wintring place, and Xanthus' flood likewise, Repairing eft and furnishing her quire: With painted Agathyrsies, shoute and crye, When that he walks upon mount Cynthus' top, But to the hils and wilde holtes when they came, Loe from the hill above, on thother side, Through the wyde lawnds they gan to take their course. The childe Iulus, blithe of his swift steede p The foming bore, in steede of ferefull beasts, Or lion brown, might from the hill descend. The first stages of Dido's passion, with its effects on the rising city, are thus rendered. And when they were al gone, And the dimme moone doth eft withold the light; The turrettes now arise not, erst begonne : Broken there hang the workes, and mighty frames Of walles high raised, threatening the skie. The introduction of the wooden horse into Troy, in the same book, is thus described. "Perhaps the true reading is, instead of quivering, "quiver and darts." So Milton in Comus, v. 59.— -Frolick of his full-grown age. 4 falling. I which cannot, &c. 38 LORD SURREY. We cleft the walles, and closures of the towne, With sliding rolles, and bound his neck with ropes. Stuft with armd men: about the which there ran Children and maides, that holy carolles sang. And well were they whoes hands might touch the cordes! O native land, Ilion, and of the goddes The shade of Hector, in the same book, thus appears. Whome franckly thus, methought, I spake unto, With bitter teres, and dolefull deadly voice. ས "O Troyan light! O only hope of thine! What lettes so long thee staid? Or from what costes, Sighing he sayd: "Flee, flee, O goddesse son! This was a noble attempt to break the bondage of rhyme. But blank verse was now growing fashionable in the Italian poetry, the school of Surrey. Felice Figlinei, a Sanese*, and Surrey's cotemporary, in his That is, Boys and girls, pueri innuptæque puellæ. Antiently Child (or Chil dren) was restrained to the young of the male sex. Thus, above, we have, "the Child Iulus," in the original Puer Ascanius. So the Children of the chapel signifies the Boys of the king's chapel. And in the royal kitchen, the Children, i. e. the Boys of the Scullery. In the western counties, to this day, Maid simply and distinctly means Girl: as, "I have got a Boy and a Maid."-"My wife is brought to bed of a Maid," &c. &c. t arms, armour. [Or Sianese; a native of Sienna in Tuscany.-ASHEY.] |