Commentarii Societatis philologicae lipsiensis, Volumes 3-4in comm. Grau et Maurer, 1803 - Classical literature |
From inside the book
Results 1-5 of 48
Page 52
... οὐ με τα σαλπίγγων ἐποιουντο , άλλα προς τε αύλων μελη , και ύπο λυρας και κιθαρας κρουσμασι . Sed Albertr . haec habet : ,, Pausan . 1. III . aliam huiusce rei ( sacrificii ni ‚ mirum ante pugnam instituti ) neque minus probabi lem ...
... οὐ με τα σαλπίγγων ἐποιουντο , άλλα προς τε αύλων μελη , και ύπο λυρας και κιθαρας κρουσμασι . Sed Albertr . haec habet : ,, Pausan . 1. III . aliam huiusce rei ( sacrificii ni ‚ mirum ante pugnam instituti ) neque minus probabi lem ...
Page 78
... οὐ γὰρ δεύτερον δολούμεθα . V. 1306. Cemma post Αχαιών delendum ac ψευδοκήρυκας cum τοὺς τῶν Α . coniungendum esse docet . V. 1386. pro ös ye legit őv yɛ quod mihi paulo durius esse videtur . VIII . M. Henr . Aug. Schotti Specimen II ...
... οὐ γὰρ δεύτερον δολούμεθα . V. 1306. Cemma post Αχαιών delendum ac ψευδοκήρυκας cum τοὺς τῶν Α . coniungendum esse docet . V. 1386. pro ös ye legit őv yɛ quod mihi paulo durius esse videtur . VIII . M. Henr . Aug. Schotti Specimen II ...
Page 83
... οὐ δόξαν κτῶνται , ἀλλ ̓ ἀισχύ . νην . τὸ γὰρ μὴ μετὰ ἀληθείας κρατῆσαι , πρὸς ἀισχύ τὴν μᾶλλον τῷ κρατήσαντι , ἢ δόξαν . καὶ ὅτι εἰ καὶ λανθάνοιεν τοὺς ἄλλους , ἀλλ ̓ ἑαυτοῖς συνίσασι , καὶ παρὰ τοῖς ἄλλοις μὲν δοκοῦσι κρατεῖν , παρὰ ...
... οὐ δόξαν κτῶνται , ἀλλ ̓ ἀισχύ . νην . τὸ γὰρ μὴ μετὰ ἀληθείας κρατῆσαι , πρὸς ἀισχύ τὴν μᾶλλον τῷ κρατήσαντι , ἢ δόξαν . καὶ ὅτι εἰ καὶ λανθάνοιεν τοὺς ἄλλους , ἀλλ ̓ ἑαυτοῖς συνίσασι , καὶ παρὰ τοῖς ἄλλοις μὲν δοκοῦσι κρατεῖν , παρὰ ...
Page 94
... οὗ γ ' ἐκεῖνος δυςτυχέςατος γέρων ἥψησ ' ἑαυτοῦ παῖδα , θεοὺς λαβὼν ξένους , καὶ δῶκεν αὐτοῖς παιδίου φαγεῖν μέλη . Sperare etiam vir incomparabilis me iussit , brevi illud elegantissimi poetae fragmentum ex tenebris proditurum esse ...
... οὗ γ ' ἐκεῖνος δυςτυχέςατος γέρων ἥψησ ' ἑαυτοῦ παῖδα , θεοὺς λαβὼν ξένους , καὶ δῶκεν αὐτοῖς παιδίου φαγεῖν μέλη . Sperare etiam vir incomparabilis me iussit , brevi illud elegantissimi poetae fragmentum ex tenebris proditurum esse ...
Page 99
... οὐ κατὰ σμικρόν τ ' ἀλλότρια , ἀλλὰ ξυλλήβδην ἀφαι ρεῖται : καὶ ἱερὰ καὶ ὅσια , καὶ ἴδια καὶ δημόσια , καὶ λάθρα καὶ βία ; verba vero ἀλλὰ ξυλλήβδην in fine po- sitasunt , et ut impeditior fieret oratio animumque Thra - ` symachi ...
... οὐ κατὰ σμικρόν τ ' ἀλλότρια , ἀλλὰ ξυλλήβδην ἀφαι ρεῖται : καὶ ἱερὰ καὶ ὅσια , καὶ ἴδια καὶ δημόσια , καὶ λάθρα καὶ βία ; verba vero ἀλλὰ ξυλλήβδην in fine po- sitasunt , et ut impeditior fieret oratio animumque Thra - ` symachi ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 143 - Etymologicon magnum, or Universal etymological dictionary, on a new plan, with illustrations drawn from various languages : English, Gothic, Saxon, German, Danish, etc. etc. Greek, Latin, French, Italian, Spanish, Galic, Irish, Welsh, Bretagne, etc., the dialects of the Sclavonic and the Eastern languages, Hebrew, Arabic, Persian, Sanscrit, Gipsey, Coptic, etc., etc. Part the 1".
Page 232 - Nee vero ilia parva vis naturae est rationisque, quod unum hoc animal sentit, quid sit ordo, quid sit quod deceat, in factis dictisque qui modus.
Page 339 - Nouvelle édition, revue, corrigée et considérablement augmentée, à laquelle on a joint la vie d'Homère, attribuée à Hérodote; les extraits de l'histoire...
Page 177 - Monumens antiques, inédits ou nouvellement expliqués. Collection de, statues, bas -reliefs, bustes, peintures, mosaïques, gravures, vases, inscriptions, médailles, et instrumens tirés des collections nationales et particulières , et accompagnés d'un texte explicatif, par AL Miilin, conservateur des antiques, med.
Page 164 - Monument de Yu, ou la plus ancienne inscription de la Chine; suivie de trentedeux formes d'anciens caractères chinois, avec quelques remarques sur cette inscription et sur ces caractères.
Page 353 - Itálica, aujourd'hui le village de Santiponce près de Seville ; suivie de recherches sur la Peinture en Mosaïque chez les anciens , et les monuments en ce genre , qui n'ont point encore été publiés, par Alexandre Laborde.
Page 337 - The Iliad and Odyssey of Homer, translated into English Blank Verse, by W. Cowper, of the Inner Temple, Esq.
Page 335 - ¿dit., revue sur le texte de l'abbé d'Olivet et augmentée de notes courantes, de remarques historiques et de plusieurs tables par Goujon.
Page 36 - Swieten pour l'ouvrage d'un ancien jurisconsulte grec (Ibid., 6' année, t. IV. p. 312). — vu. Remarques sur quelques inscriptions grecques de marbres antiques et de pierres gravées, principalement sur celles qui sont en forme de dialogue (Ibid., T année, t. II, p. 451). — vin. Lettre à FI. Lécluse, sur la prononciation, l'accentuation, la prosodie et la mélodie de l'ancienne langue grecque. Cette lettre avait déjà été imprimée dans le Manuel de la langue grecque, par M. Lécluse :...
Page 181 - Indien, Kreta, Sparta, Sicilien, Rom, Carthago, Marseille und Gallien, nebst seinen politischen und moralischen Gesetzen — aus dem Französ.