Nor do they their original regard, They with much filth from thence must be aspers'd Then through the vast Elysium we are sent; Fulfilled, the God+ calls them to Lethe's flood: The following is his rendering of the famous passage relating to Marcellus. And here Æneas,-for before him there Or some of our descendants?-how they run *The soul. + Mercury, who was said with his Caducius, or rod, both to drive souls to hell, and to bring them from thence. F And round him flock?-how graceful is his mien? The griefs of thine, desire not son to know, Of equal hopes with him: Rome's joyful coast Or who his matchless valour shall express? The annotations commence at page 34, and extend to page 215. They display an ample share of classical learning. Then commence the "certain pieces relating to the public, penned by the author,” which are four in number, but of little value or importance. The first is a declaration of certain Inhabitants of Kent, offered to the Mayor of Canterbury, January 24, 1659, containing a statement of their grievances, and expressing a desire on the part of the subscribers for a free Parliament: there are however no subscribers names annexed. The declaration seems to have met with the opposition that might have been expected in that unsettled time, and some of the parties attending to present it, were apprehended and detained in prison, under a charge of insurrection. Our poet absconded, and issued the 2nd of the "pieces relating to the public," which contains a vindication of himself and his associates. The third, is a letter of thanks to Monk, for his public services, "penned by the author," and presented by him and Sir John Boys, in the names of those who intended to subscribe the declaration, and is, when the character of this apostate is considered, sufficiently disgusting, The fourth is a speech," penned by the author," and intended to have been spoken by him in addressing Charles II. upon his landing at Dover, May 25th, 1660; but the King did not make any stay in the town, and disappointed the orator, who unwilling to lose entirely this effusion of his loyalty, took this method of preserving his intended speech.Then follows a Latin Epigram to the same King, by Johannes De Bosco, viz. Si dives, Rex magne, esset mihi vena Maronis, Ipse fores meus Eneas, tituli sque superbis Vain wish!-We arrive now at a better, indeed the very best specimen we have seen of our author's talent. To his worthily esteemed Friend and learned Antiquary, Mr. William Somner, upon his treasury of the Saxon tongue, entituled Dictionarium Saxonico-Latino— Anglicum. A SATIRE. What mean'st thou man? think'st thou thy learned page, And worthy pains, will relish with this age ? Think'st that thy treasury of Saxon words Will be deem'd such amidst unletter'd swords? Boots it to know how our fore-fathers spoke 'E're Danish, Norman, or this present yoke Did gall our patient necks?— -or matters it What Hengist utter'd, or how Horsa writ? Last, think'st that we, who have destroyed whate'er Of former piety, will honour give To antique characters?-shall paper live, And ink, when brass and marble can't withstand Or that this title, Dictionarium Will sell thy book?-think'st that the reader's itch So that thy trade is out of fashion, friend. Our quarrel is against the former age; A Concordance, or dealt in such a trade; Or to our sword-divines assistance lent By paraphrase, expounding, or comment, Yet be not thou discourag'd, worthy friend, Th' ambition of the g eat ones, or their fears Thee 'midst thy learned guard of books, where thou |