Page images
PDF
EPUB

chapter, is purely critical. Wordsworth's sonnet is less critical than historical. Dante, Petrarch, and Tasso were the supreme poets of Italy. Camöens, author of the epic The Lusiads, was the greatest poet of Portugal. Shakespeare, Spenser, and Milton were the greatest English sonneteers before Wordsworth himself.

SCORN NOT THE SONNET

Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned,
Mindless of its just honours; with this key
Shakespeare unlocked his heart; the melody
Of this small lute gave ease to Petrarch's wound;
A thousand times this pipe did Tasso sound;
With it Camöens soothed an exile's grief;
The Sonnet glittered a gay myrtle leaf
Amid the cypress with which Dante crowned

His visionary brow: a glow-worm lamp,

It cheered mild Spenser, called from Faery-land
To struggle through dark ways; and, when a damp
Fell round the path of Milton, in his hand
The Thing became a trumpet, whence he blew
Soul-animating strains-alas, too few!

William Wordsworth (1770-1850)

Other excellent sonnets on the sonnet are "Nuns fret not," by William Wordsworth; "The Sonnet," by Richard Watson Gilder; "The Master and the Slave," by Edwin Arlington Robinson; and "The Sonnet," by the Australasian poet, Louis Lavater. From Theodore WattsDunton we quote

THE SONNET'S VOICE

Yon silvery billows breaking on the beach
Fall back in foam beneath the star-shine clear,
The while my rhymes are murmuring in your ear,
A restless lore like that the billows teach;
For on these sonnet-waves my soul would reach
From its own depths, and rest within you, dear,
As, through the billowy voices yearning here,
Great Nature strives to find a human speech.

A sonnet is a wave of melody:

From heaving waters of the impassioned soul
A billow of tidal music one and whole
Flows in the "octave"; then, returning free,
Its ebbing surges in the "sestet" roll
Back to the deeps of Life's tumultuous sea.

Theodore Watts-Dunton (1836-1914)

CHAPTER VIII

THE OLD FRENCH FORMS

No false constraint be thine!
But, for right walking, choose
The fine,

The strict cothurnus, Muse.

Alfred Noyes: “Art" (from the French of Théophile Gautier)

THE past half-century has seen established in English a number of poetic forms even more rigid than the sonnet in structural requirements. The fact that most of these forms were zealously cultivated in the pre-classic period of French literature has led to their being described by the term "Old French." Although poems of this general type had been composed by Chaucer, who, living at the court of Edward III, was under French influence, it was not until 1871 that the revival of interest occurred. In modern English the most celebrated makers of these rigid molds of thought have been British-Andrew Lang, Austin Dobson, and William Ernest Henley. Around New York, however, worthy examples have been produced, notably by Brander Matthews, Henry Cuyler Bunner, Frank Dempster Sherman, Edwin Arlington Robinson, and-more recently-Louis Untermeyer. As a result of fifty years of dissemination, the types can no longer be said to be strictly exotic. Of the numerous kinds men

tioned in more detailed studies, the ballade and the rondeau are undoubtedly the most important, their nearest rivals being the triolet and the villanelle. Others not infrequently met with are the rondel, the roundel, the pantoum, and the sestina. Variants of these, together with still other forms, are discussed and exemplified in Gleeson White's excellent book, Ballades and Rondeaus. The ballade, the nearest rival to the sonnet in expressing serious thought in a pleasing stereotyped mold, can best be discussed after a few examples have been read. Our first specimen is taken from Lang's Ballades in Blue China, a volume characterized by its marked finish of workmanship and its presupposition of culture on the part of the reader. The "Ballade to Theocritus" expresses the power of poetry to enable a reader to transcend his surroundings. Sicily was a seat of late Greek wealth and culture. Theocritus, a Sicilian Greek of the third century B. C., was the "father" of pastoral poetry.

BALLADE TO THEOCRITUS, IN WINTER

Ah! leave the smoke, the wealth, the roar
Of London, and the bustling street,

For still, by the Sicilian shore,

The murmur of the Muse is sweet.
Still, still, the suns of summer greet
The mountain-grave of Helikê,
And shepherds still their songs repeat
Where breaks the blue Sicilian sea.

What though they worship Pan no more,
That guarded once the shepherd's seat,
They chatter of their rustic lore,

They watch the wind among the wheat:
Cicalas chirp, the young lambs bleat,
Where whispers pine to cypress tree;
They count the waves that idly beat
Where breaks the blue Sicilian sea.

Theocritus! thou canst restore
The pleasant years, and over-fleet;
With thee we live as men of yore,
We rest where running waters meet:
And then we turn unwilling feet
And seek the world—so must it be—
We may not linger in the heat
Where breaks the blue Sicilian sea!

Envoy

Master, when rain, and snow, and sleet
And northern winds are wild, to thee
We come, we rest in thy retreat,

Where breaks the blue Sicilian sea!

Andrew Lang (1844-1912)

From Ballades in Blue China is taken also the following superb poem. The Southern Cross is the polar constellation of the southern hemisphere.

BALLADE OF THE SOUTHERN CROSS

Fair islands of the silver fleece,

Hoards of unsunned, uncounted gold,
Whose havens are the haunts of Peace,
Whose boys are in our quarrel bold;
Our bolt is shot, our tale is told,
Our ship of state in storms may toss,
But ye are young if we are old,
Ye Islands of the Southern Cross!

« PreviousContinue »