Journal of the Kafka Society of America, Volume 23, Issues 1-2The Society, 2002 |
From inside the book
Results 1-3 of 15
Page 63
YIDDISH KAFKA Albert Waldinger Defense Language Institute , Monterey Kafka's Translator in Vienna , Galicia and Warsaw Praising his literary charge , Isaac Bashevis Singer , Cecil Hemley asked the publishers of canonized classics like ...
YIDDISH KAFKA Albert Waldinger Defense Language Institute , Monterey Kafka's Translator in Vienna , Galicia and Warsaw Praising his literary charge , Isaac Bashevis Singer , Cecil Hemley asked the publishers of canonized classics like ...
Page 66
... Yiddish classics , were little known in Galicia in the early years of the century , according to Mendel Neigreschel ( 118 ) whom Rawitsch befriended in Vienna ( Kohlbauer - Fritz 19 ) . Nevertheless , at the same time , writers from ...
... Yiddish classics , were little known in Galicia in the early years of the century , according to Mendel Neigreschel ( 118 ) whom Rawitsch befriended in Vienna ( Kohlbauer - Fritz 19 ) . Nevertheless , at the same time , writers from ...
Page 67
... Yiddish could , of course , draw on the Hebrew " mishpat / mishpet ” and does so constantly . So the Hebrew translation of Der Prozeßis Hamishpat ( rendered by Yeshurun Keshet for Schocken Publishers in Jerusalem , 1966 , the same year ...
... Yiddish could , of course , draw on the Hebrew " mishpat / mishpet ” and does so constantly . So the Hebrew translation of Der Prozeßis Hamishpat ( rendered by Yeshurun Keshet for Schocken Publishers in Jerusalem , 1966 , the same year ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham andere aphorism Apparatband Arendt Beicken belief Blue Octavo Notebooks Bürgel Castle Cinema deleted denegation Der Nister desire Diaries dominant Dora Dora Diamant dream narrative edition encounter erotic Eseyen ethical Fassung der Handschrift Felice Bauer fiction figure Film Fischer Taschenbuch Verlag Frankfurt am Main Franz Kafka Freud German Gershom Scholem Gesammelte Werke gibt Hanns Zischler Hans-Gerd Koch Harro Segeberg Hebrew heterosexual homo-erotic homosexual Hugo Bergmann human impatience indestructible element Jewish Joseph K.'s Kafka Society Karl Karl's Klamm kommt Landarzt language literally Literature London look male gaze Max Brod means metaphor negation novel official parable passage possibility Prague Prozeß Quoted in text Rawitsch relation relationship richtiger scene Schloß Schocken Books schon seems Segeberg sense sexual signifier Slavic Society of America Stierfechter story suggests Tagebücher Titorelli traditional Trans translation Trial Udoff Ungeduld Univ Verschollene visual pleasure voyeuristic Welt Werke in zwölf words writing Yiddish York zikh zwölf Bänden