Memoirs of the Life, Writings and Correspondence of Sir William Jones, Volume 1J. Hatchard, 1806 - 531 pages |
From inside the book
Page ix
... translating many of the letters of Sir William Jones and his learned correspondents , from the Latin or French , and I have endeavoured to give the sense of them in a plain familiar style . But I must b warn warn the reader , that he is ...
... translating many of the letters of Sir William Jones and his learned correspondents , from the Latin or French , and I have endeavoured to give the sense of them in a plain familiar style . But I must b warn warn the reader , that he is ...
Page x
... translation , and many passages of the originals themselves have been suppressed . The Latin letters of Sir William Jones are printed in the Ap- pendix , and with respect to them it is further proper to observe , that in consequence of ...
... translation , and many passages of the originals themselves have been suppressed . The Latin letters of Sir William Jones are printed in the Ap- pendix , and with respect to them it is further proper to observe , that in consequence of ...
Page xii
... translation front one of the mythological books of the Hindûs ; it first appeared in a note annexed by Sir William Jones , to an Essay on Egypt and the Nile , in the 3d vol . of the Asiatic Researches , by Lieutenant ( now Captain ) ...
... translation front one of the mythological books of the Hindûs ; it first appeared in a note annexed by Sir William Jones , to an Essay on Egypt and the Nile , in the 3d vol . of the Asiatic Researches , by Lieutenant ( now Captain ) ...
Page 16
... Translation of the Eneid , afforded him incessant delight , and excited his poetical talents , which displayed themselves in the composition of verses in imitation of his favourite authors . But his progress in classical learning ...
... Translation of the Eneid , afforded him incessant delight , and excited his poetical talents , which displayed themselves in the composition of verses in imitation of his favourite authors . But his progress in classical learning ...
Page 18
... translated into English verse several of the epistles of Ovid , all the pastorals of Virgil , and com- posed a dramatic piece on the story of Meleager , which he denominated a tragedy ; and it was acted , during the vacation , by some ...
... translated into English verse several of the epistles of Ovid , all the pastorals of Virgil , and com- posed a dramatic piece on the story of Meleager , which he denominated a tragedy ; and it was acted , during the vacation , by some ...
Common terms and phrases
admiration agreeable amused ancient Appendix Arabic Asiatic atque attention beautiful Bengal Brahmans Calcutta CALIFORN character Cicero compositions constitution copy cujus cùm dear Sir delight discourse elegant England enim Essay etiam etsi express favour give Greek hæc Hafez happy Hindu honour hope India JONESIUS knowledge labour Lady Jones language Latin learned leisure letter literas literature Lord Lord ALTHORPE Lord Macclesfield manuscript ment mentioned mihi mind Nadir Shah nation native never Nezami nihil object obliged opinion Oriental Oxford Persian Persian language perusal pleasure poem poetry poets political published quæ quàm quid quidem quod Ramiel reader received religion REVICZKI Sanscrit SCHULTENS sentiments Shahnameh Sir William Jones society studies talents tamen tibi tion translation truth tuam Turkish Turkish language Turks verse virtue wish words write written