The Journey to the West, Revised Edition, Volume 1

Front Cover
University of Chicago Press, Dec 21, 2012 - Fiction - 572 pages
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.
With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.

One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.
 

Contents

Introduction
1
1 The divine root conceives its source revealed Mind and nature nurtured the Great Dao is born
99
2 Fully awoke to Bodhis wondrous truths He cuts off Māra returns to the root and joins Primal Spirit
116
3 Four Seas and a Thousand Mountains all bow to submit From Ninefold Darkness ten species names are removed
131
4 Appointed a BanHorse could he be content? Named Equal to Heaven hes still not appeased
145
5 Disrupting the Peach Festival the Great Sage steals elixir With revolt in Heaven many gods would seize the fiend
160
6 Guanyin attending the banquet inquires into the cause The Little Sage exerting his power subdues the Great Sage
174
7 From the Eight Trigrams Brazier the Great Sage escapes Beneath the Five Phases Mountain Mind Monkey is still
188
15 At Serpent Coil Mountain the gods give secret protection At Eagle Grief Stream the Horse of the Will is reined
321
16 At Guanyin Hall the monks plot for the treasure At Black Wind Mountain a monster steals the cassock
334
17 Pilgrim Sun greatly disturbs the Black Wind Mountain Guanshiyin brings to submission the bear monster
349
18 At Guanyin Hall the Tang Monk leaves his ordeal At Gao Village the Great Sage casts out the monster
367
19 At Cloudy Paths Cave Wukong takes in Eight Rules At Pagoda Mountain Tripitaka receives the Heart Sūtra
378
20 At Yellow Wind Ridge the Tang Monk meets adversity In midmountain Eight Rules strives to be first
393
21 The Vihārapālas prepare lodging for the Great Sage Lingji of Sumeru crushes the wind demon
407
22 Eight Rules fights fiercely at the Flowing Sand River Mokṣa by order receives Wujings submission
421

8 Our Buddha makes scriptures to impart ultimate bliss Guanyin receives the decree to go up to Changan
201
9 Chen Guangrui going to his post meets disaster Monk River Float avenging his parents repays his roots
217
10 The Old Dragon Kings foolish schemes transgress Heavens decrees Prime Minister Weis letter seeks help from an official of the dead
231
11 Having toured the Underworld Taizong returns to life Having presented melons and fruits Liu Quan marries again
252
12 The Tang emperor firmly sincere convenes a Grand Mass Guanyin in epiphany converts Gold Cicada
269
13 In the den of tigers the Gold Star brings deliverance At Double Fork Ridge Boqin detains the monk
293
14 Mind Monkey returns to the Right The Six Robbers vanish from sight
306
23 Tripitaka does not forget his origin The Four Sages test the priestly mind
435
24 At Long Life Mountain the Great Immortal detains his old friend At Five Villages Abbey Pilgrim steals the ginseng fruit
450
25 The Zhenyuan Immortal gives chase to catch the scripture monk Pilgrim Sun greatly disturbs Five Villages Abbey
465
Notes
479
Index
535
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2012)

Anthony C. Yu (October 6, 1938 - May 12, 2015) translated an unabridged, four-volume, 1,873-page English version of The Journey to the West, the 16th century epic saga of a Chinese monk's pilgrimage to India in search of sacred Buddhist scriptures. Yu was a scholar of literature and religion, eastern and western. He most recently held the title of Carl Darling Buck Distinguished Service Professor Emeritus in the Humanities and Professor Emeritus of Religion and Literature in the Divinity School; also in the Departments of Comparative Literature, East Asian Languages and Civilizations, and English Language and Literature, and the Committee on Social Thought at the University of Chicago. He died May 12, 2015. He was 76.

Bibliographic information