Page images
PDF
EPUB

No. I.

DE GRÆCIS ORATORIBUS.

Cùm id potiffimùm dicendi ftudiofis

adolefcentibus præcipi foleat, ut unum è fummis oratoribus deligant, quem totâ mente, tanquam pictores, intueantur, et quem labore maximo imitentur; cùm verò ftudiofo cuivis perdifficile fit oratorem deligere, cui fimilis effe aut velit aut debeat, vifum eft mihi pauca de Græcis oratoribus differeré, intérque eos præcipuè de DEMOSTHENE, quem nemo eft, opinor, qui non imitari cupiat, nemo qui eximias ejus virtutes imitando fe affequi poffe confidat; fed prima appetenti, ut pulchrè ait Cicero, honeftum eft in fecundis vel tertiis confiftere.

De oratoribus autem, qui Athenis floruerunt, tractaturus, vereor ut Lyfiam et Ifocratem, in eorum numero poffim reponere, quos magis polité fcribendi, quàm diferté dicendi, palmam confecutos effe puto, magis elegantia laude fuiffe infignes, quàm eloquentiæ gloriâ. Is enim, qui five pudore, five imbecillitate de

ferritus, in arma nunquam prodeat, fed in ludo folùm oratiunculas fcriptitet, utcunque eæ fubtiles fint atque eruditæ, fcriptor quidem venustus ac diligens dici poteft, fed quomodo orator appellandus fit non video.

Alii tamen complures, quorum orationes ad nos pervenerunt, non in pompâ et gymnafio, fed in ipfà acie habitæ, eloquentes verè nominantur; inter quos, acumine Dinarchus præftitiffe videtur, vi ac lepore Demades, gravitate Lycurgus, fonitu Æfchines et fplendore dictionis; fed hæ dicendi virtutes in Demofthene uno omnes reperiuntur; gravis idem fuit ac fubtilis, vim habuit paritèr et fplendorem; 'nec lepos fanè illi defuit, licèt plerique alitèr fentiant, fed elatus, minax, et fui proprius.

Illum igitur unicuique veftrum, qui legum et eloquentiæ ftudio incenditur, propono, quem in primis miremini, quem imitemini fummo ftudio, cujus orationes non perlegatis folùm, fed patrio fermone reddatis, fed memoritèr recitetis; ea vos exercitatio diligentèr continuata, tales et verborum oratores, et acLife-V. II.

KK

tores rerum efficiet, qualis apud Athenienfes, præter ipfum DEMOSTHENEM nemo fuit.

No. II.

TERZETTI.

Già rosseggiava intorno all' orizzonte
Dolce color d'oriental rubini,

E innanzi al biondo padre di Fetonte
Spargea l'Aurora rose e gelsomini:
Cantando a gara amorosetti lai

Sen gian di ramo in ramo gli augellini,
Quando presso al ruscel così cantai:
"Ahi, Ninfa mia ritrosa e vezzosetta,

La prima ond'io m'accesi e m'infiammai,

Quando ti vidi pria sopra l'erbetta,

Pien di viole e di ligustri il grembo,
Tessendo un' amorosa ghirlandetta,

Sedevi, oimè! setto un soave nembo

Di rose, e la tua mano alabastrina
Sostenea di tua gonna il ricco lembo,
E sulla mano era la guancia inchina,

Qual fior che pende sul nativo stelo,
Che imbianca, o gelo o pioggia cristallina.
Scendesti allor cred' io dal terzo cielo

Per ingannar gl' incauti e rozzi petti;
O la sorella del gran Dio di Delo,

O colei fosti che ne' boschi eletti

Di Cipro e Pafo per Adon sospira.
Dacchè mirai tuoi risi leggiadretti,
Rauco era il suon di canna e fiauto e lira
Nè piacque più l'usata compagnia.
Or ogni pastorella che mi mira

Si burla della mia malinconia;

Chè fra romiti monti, e sopra il

sasso

Sempre sfogando vo' l'ambascia mia;

Ed erro, non so dove passo passo,

[ocr errors]

Piangendo sì, che da sua stanza nera
Eco risponde a' miei singulti: Ahi lasso !

Ah, se mai mi darà la donna altera

Soavi baci, o quel che più desio,
Allor allor con voce lusinghiera
Canterò lietamente il fausto Dio

D'amore: Amor risponderanno i colli:
Vedranno i vezzi nostri, e'l gaudio mio
I cespugli fioriti e gli antri molli.

IMITATIONS.

Line 2. Dolce color, &c,

Dolce color, d'oriental zaffiro

Che s'accoglieva nel sereno aspetto

Dell' aer puro.

Line 5. Cantando a gara, &c.

Odi quel rusignolo

Che va di ramo in ramo

Dante, Par, c. 1.

Cantando; Io amo, io amo. Tasso Am.at.i.S.1.

Line 13. Sedevi oimè, &c.

Da' be' rami scendea

Dolce nella memoria,

Una pioggia di fior sopra'l suo grembo;

Ed ella si sedea

Urnile in tanta gloria

Co verta già dell' amoroso nembo

Qual fior cadea sul lembo,

Qual su le treccie bionde

Ch'oro forbito e perle

Fran quel di a vederle :

Qual si posava in terra, e qual su l'onde;

Qual con un vagó errore

Girando, parea dir; "qui regna Amore."

Pet. par. 1. Can. 14.*

Line 35. Soavi baci, &c.

Ella mi seque

Dar promettendo a chi m'insegna a lei

O dolci baci, o cosa altra più cara.

Tasso Am. Prologo.

* Sir William Jones has given a beautiful translation of this passage

of Petrarch. See Works, vol. x. p. 258.

« PreviousContinue »