Page images
PDF
EPUB

TO THE READER.

The following poems of E. A. Poe and J. R. Lowell are herewith offered to the Public in metrical German versions, taken from a collection of translations comprising specimens from every American poet of reputation, from the earliest dawn of American Literature up to the present day, in chronological order, and accompanied by biographical sketches and a concise critical review of the poetical literature of America. Should the meed of an encouraging reception be awarded to the present labor of the Undersigned, the publication of the larger work will be hastened with all the speed that circumstances admit of.

Philadelphia, November 1863.

EBEN.

An den Leser.

Die nachfolgenden Gedichte von E. A. Poe und 3. R. Lowell werden hiermit dem Publifum in metrischer deutsdyer Uebertragung geboten. Tieselben sind einer Sammlung von Uebersegungen entnommen, die sämmtliche amerikanischen Dichter von Ruf, von der ersten Dämmerung der amerikanischen Literatur bis auf den heus tigen Tag, in chronologischer Ordnung, von biographischen Skizzen und einer literar-historischen Einleitung begleitet, umfassen wird. Sollte den vorliegenden Proben eine ermuthigende Aufnahme zu Theil werden, so wird die Herausgabe des größeren Werkes so rasch erfolgen, als die Umstände es gestatten.

Eben. Philadelphia im November 1863.

1

The Baven.

Once upon a midnight dreary

nce upon a midnight dreary,

While I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious

Volume of forgotten lore-
While I nodded, nearly napping,
Suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping,

Rapping at my chamber door; “ 'Tis some visiter," I muttered,

"Tapping at my chamber door- -C

Only this and nothing more." C

Der Rabe.

[ocr errors]

itternacht umgab mich schaurig,

Als ich einsam, trüb und traurig,
Sinnend saß und las von mancher

Längst verklung'nen Mähr und Lehr!
Als ich schon mit matten Blicken
Im Begriff, in Schlaf zu nicken,
Hörte plößlich ich ein Ticken

An die Zimmerthüre her ;
„Ein Besuch wohl nocy," so dachť ich,

,,Den der Zufal fübret ber

Ein Besuch und sonst Nichts mehr."

1

Ah, distinctly I remember,

It was in the bleak December, .
And each separate dying ember

Wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow ;-
Vainly I had sought to borrow
From

my

books surcease of sorrow

Sorrow for the lost Lenore- ? For the rare and radiant maiden

Whom the angels name Lenore_B

Nameless here for evermore!

And the silken sad uncertain

Rustling of each purple curtain
Thrilled me-filled me with fantastic

Terrors never felt before; C
So that now, to still the beating
Of my heart, I stood repeating,
“ 'Tis some visiter entreating

Entrance at my chamber door-
Some late visiter entreating

D
Entrance at my chamber door;

This it is and nothing more."

« PreviousContinue »