The beginner's French book. Life of Alfred the great, by Rapin Thoyras [extr. from his Histoire d'Angleterre]. With a grammatical vocabulary, to which is added a dictionary of the genders of French nouns, by N. Lambert1835 - 80 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 6
Page 3
... Ubba , leur commandant , ne pouvant plus attaquer le Wessex , résolut de porter ses armes dans la Mercie . Buthred se sentant incapable de résister , depuis qu'Alfred s'était engagé à ne lui donner aucun secours , ne trouva point de ...
... Ubba , leur commandant , ne pouvant plus attaquer le Wessex , résolut de porter ses armes dans la Mercie . Buthred se sentant incapable de résister , depuis qu'Alfred s'était engagé à ne lui donner aucun secours , ne trouva point de ...
Page 6
... Ubba , Halfden ne se croyait pas lié par leur engagement . XI . Halfden rompt le traité qu'il avait fait avec Alfred . Quant aux Anglais , regardant la surprise de Warham comme une véritable perfidie , ils prenaient à temoin le ciel et ...
... Ubba , Halfden ne se croyait pas lié par leur engagement . XI . Halfden rompt le traité qu'il avait fait avec Alfred . Quant aux Anglais , regardant la surprise de Warham comme une véritable perfidie , ils prenaient à temoin le ciel et ...
Page 11
... Ubba . Ubba avait attaqué le pays de Galles , et l'avait mis à feu et à sang . Ensuite il était entré dans le Dévonshire , avec l'intention d'y faire les mêmes ra- vages . A son approche , le Comte de Dévon , avec un petit nombre de ...
... Ubba . Ubba avait attaqué le pays de Galles , et l'avait mis à feu et à sang . Ensuite il était entré dans le Dévonshire , avec l'intention d'y faire les mêmes ra- vages . A son approche , le Comte de Dévon , avec un petit nombre de ...
Page 12
... Ubba . Les assiégés fondirent l'epée à la main sur les troupes d'Ubba , et par cette attaque imprévue ils les mirent bientôt dans un extrême désordre . Cet heureux commencement fit perdre aux Anglais la pensée de se retirer , comme ils ...
... Ubba . Les assiégés fondirent l'epée à la main sur les troupes d'Ubba , et par cette attaque imprévue ils les mirent bientôt dans un extrême désordre . Cet heureux commencement fit perdre aux Anglais la pensée de se retirer , comme ils ...
Page 14
... Ubba commandait l'armée danoise , accepta ces conditions , et alla trouver Alfred , avec trente de ses principaux officiers , après avoir fait embarquer tous ceux qui n'avaient pu se résourdre à recevoir le baptême . Cette grande ...
... Ubba commandait l'armée danoise , accepta ces conditions , et alla trouver Alfred , avec trente de ses principaux officiers , après avoir fait embarquer tous ceux qui n'avaient pu se résourdre à recevoir le baptême . Cette grande ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
3d pers aigle Alfred Anglais Angleterre armée attaquer autres avait fait avant avoir ayant bien Buthred comp cond conj considérable contraints côtes d'Alfred Danois désordre dessein dictionary donner edition endroit enfant enfin English ennemis état été être exceptions EXERCISES faire faisait feminine firent flotte France French language fussent gender Grammar Greek guerre Gurthorm Halfden Hastings JAMES TATE jours jusqu'à l'Angleterre l'Estanglie la Mercie Latin maîtres masc masculine meilleur Mercie mettre n'avait nouvelle one's one's-self ordre ourche ousse past peuple plur précaution prep pret Price prince pron prop qu'Alfred qu'elle qu'ils avaient quelques ravages rendre résolut royaume rules s. f. plur s. m. sing s'en s'étaient s'étant sous temps TERMINATIONS terres tout traité troupes trouva Ubba v. a. and n v. a. imp v. a. imperf v. a. irr v. a. pres voir Wessex words
Popular passages
Page 77 - All terms seeming to constitute an appellation, and all proper names of men and women, are of the gender of the sex to which they respectively belong, as are likewise all names of animals, when the male is distinguished from the female by a different denomination...
Page 78 - All the names of the days, months, and seasons of the year are of the masculine gender, except automne, which is of both genders; when, however, the diminutive mi (half) is prefixed to the name of a month, the compound word then takes the feminine gender, as la mi-Mai, la miAoût, la mi-Septembre, &c., except also la micarême, and saint days, as la Saint-John, la Tous-, saint, &c.