Leichenstein auf dem Grabe der chinesischen Gelehrsamkeit des Herrn Joseph HagerCritical work about the publications of scholar Giuseppe Hager on the Chinese language. |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 9
... Statt ch setze ich dsh , statt ch mit der Aspiration tsch , statt ç ein ds und statt caspirirt ein z , und sü wird durch szü ausge- drückt . Statt schreibe ich u . U Da Herr Dr. Montucci in seinen Remarques philologiques hinlänglich ...
... Statt ch setze ich dsh , statt ch mit der Aspiration tsch , statt ç ein ds und statt caspirirt ein z , und sü wird durch szü ausge- drückt . Statt schreibe ich u . U Da Herr Dr. Montucci in seinen Remarques philologiques hinlänglich ...
Page 15
... statt 株柳柳 statt Ebendaselbst und pag . XXV . Pag . XXIV .種種穗穗 statt .鳳-鳳 für ལ Paris nicht wohl in seiner Haut war , sieht 15.
... statt 株柳柳 statt Ebendaselbst und pag . XXV . Pag . XXIV .種種穗穗 statt .鳳-鳳 für ལ Paris nicht wohl in seiner Haut war , sieht 15.
Page 15
... Statt ch setze ich dsh , statt ch mit der Aspiration tsch , statte ein ds und statt aspirirt ein z , und sü wird durch szü ausge- drückt . Statt schreibe ich u . U * Da Herr Dr. Montucci in seinen Remarques philologiques hinlänglich ...
... Statt ch setze ich dsh , statt ch mit der Aspiration tsch , statte ein ds und statt aspirirt ein z , und sü wird durch szü ausge- drückt . Statt schreibe ich u . U * Da Herr Dr. Montucci in seinen Remarques philologiques hinlänglich ...
Page 18
... statt dshú den Buch- staben gebraucht . Wir wollen versu- chen den Grund dieses Verstolses aufzufinden . Die Schriftart heilst Mandshuisch Gu - i - zikdenn'- ge fukdsinn'ga chergen ; dies übersetzte Amiot durch lettres primitives telles ...
... statt dshú den Buch- staben gebraucht . Wir wollen versu- chen den Grund dieses Verstolses aufzufinden . Die Schriftart heilst Mandshuisch Gu - i - zikdenn'- ge fukdsinn'ga chergen ; dies übersetzte Amiot durch lettres primitives telles ...
Page 23
... statt desselben gesetzt . ( S. Dsú- goey Vol . II . pag . 4.b. ) No. 5 .乙 Ye , übersetzt er bent out- ward , durch Fourmonts Ausdruck clavis curvatu- rae et effluxiones ad sinistram verführt . Allein dieser Buchstabe bezeichnet dies ...
... statt desselben gesetzt . ( S. Dsú- goey Vol . II . pag . 4.b. ) No. 5 .乙 Ye , übersetzt er bent out- ward , durch Fourmonts Ausdruck clavis curvatu- rae et effluxiones ad sinistram verführt . Allein dieser Buchstabe bezeichnet dies ...
Other editions - View all
Leichenstein Auf Dem Grabe Der Chinesischen Gelehrsamkeit Des Herrn Joseph Hager Julius Von Klaproth No preview available - 2018 |
Leichenstein Auf Dem Grabe Der Chinesischen Gelehrsamkeit Des Herrn Joseph Hager Julius Von Klaproth No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Aishin alten Amiot années Assignate bedeutet Bedeutung beweisen Bibliothek bienfaits Buch Buchstaben Charlatan China Chine Chinesischen Caractere Chinesischen Litteratur Chinesischen Sprache Chinesischen Worte combler copiert dafs daher damahls daſs Hager Deshauterayes Diaz dictionnaire Doctor drei dsicha Dsú Dsü-goey einmahl elementary Characters Elementarzeichen Encyclopädie Erklärung erste Explanation falsch Fehler finden folgende Fourmont fehlerhaft Fu-hi geliefert gend geschrieben giebt grofsen Grundzeichen Guignes GURUN Hagerschen heilsen Herr Dr Herr Hager Herrn Hexagramme ibid imparfait Inschrift Jahre Jenaischen Joseph Hager Kaisers Khien-lum Kenntnisse Kham khium letzte lich London Lu-xu machen Mailla Mandshu Mandshuisch Mantchou monatliche Correspondenz Mongolen Montucci Monument mufs Münzen muſs nesischen neue Caractere Nikan Niü-dshin Numismatique Chinoise Pantheon Chinois Papiergeld Paris Pavia pendans d'oreilles Phrase Remarques philologiques Richtige Übersetzung schen Schnur schreiben Schrift Schriftzeichen sinicae Sinologus Berolinensis sisch Statt ch szü tann'gu terbuche tschao tschuen ulzin Unwissenheit verwechselt Vorrede Wahre Gestalt Werke wieder wohl Wörterbuche des Kham-hy
Popular passages
Page 10 - An Explanation of the elementary Characters of the Chinese ; with an Analysis of their ancient Symbols and Hieroglyphics.
Page 27 - Monument de Yu, ou la plus ancienne inscription de la Chine; suivie de trentedeux formes d'anciens caractères chinois, avec quelques remarques sur cette inscription et sur ces caractères.
Page 38 - Panthéon chinois, ou Parallèle entre le Culte religieux des Grecs et celui des Chinois; avec de nouvelles preuves que la Chine a été connue des Grecs et que les Sérès des auteurs classiques ont été des Chinois.
Page 36 - Chine, brulent du papier argente et dore", en „forme de monnoie, pour le repos des morts; et „il ya de ces papiers qui passent pour des pains „d'argent de cinquante taels, payables dans l'au„tre monde. — Ils les appellent yuen-pao; ce ,, qui reut dire la principale ou la premiere chose „de prix.