That as a girlond seemes to deck the locks Of some faire bride, brought forth with pompous showes ECLOGUE VI. SILENUS. THE first [that] in the Syracusan strain By fancy charmed, shall read,-O Varus, thee Than that which has the name of Phoebus traced 10 Line 6. I am not aware that any classical British author applies the literal meaning of deductum, "thin-spun," to compositions of any kind. Milton uses it of life, but evidently with reference to the trite idea of life's thread. If the metaphor must be abandoned in the translation, many words offer themselves for acceptance, of which perhaps homely" is as good as any. Addison, in speaking of Spenser, whom he had not enough of poetic taste to admire, says: "The long-spun allegories fulsome grow." Pope employs the word which is used in the version : "Proud of a vast extent of flimsy lines." Prologue to Satires. Upon its front. Proceed, Pierian Maids. The striplings Chromis and Mnasylus spied With yestern Bacchus swollen through his veins, With promise of a song had mocked them both,) And on the startled wights comes by surprise,- The songs which list ye, hear: the songs for you; 66 Line 22. Does it not seem very objectionable to render procul, with Servius, near?" It is not pretended that Virgil ever uses the word in this sense; while it is very questionable whether it is ever so employed by any other author. Nor does it seem necessary to have recourse to so violent a measure. I take the sense to be this. Silenus, more suo, had taken too much wine, and became intoxicated. He got up, perhaps to replenish his tankard, and reeled, so that the garlands fell on the ground tantum, merely, without receiving any damage. However, he succeeded in making his way so far, that the distance which he had staggered might be designated by procul. Here he fell, or, finding his inability to proceed, thought it best to lie down ; yet not so drunk but that he managed to keep the tankard in his hand, though it rested on the ground by his side, tilted half over. Here he dropped asleep, and in this condition was found by the waggish Fauns and the arch Naiad. At once he 'gins himself. sang Then, sooth, in time To take the shapes of things; and [how] anon The seamen had on Hylas called aloud, Line 39. So Piers says of Cuddie: Spenser, Sh. Cal. Oct. 25: "Soone as thou gynst to sette thy notes in frame, O how the rural routes to thee do cleave!" 63. "Or that same daintie lad, which was so deare He filld with Hylas name; the nymphes eke Hylas cryde." Spenser, Faerie Queene, iii. 12, 7. And, blessed if there never had been herds, For the young snowy bull. Ah! hapless dame, The truant footsteps of my bull should come He next the sister-train of Phaeton 70 80 Line 75. It may as well be remarked here, once for all, that there is no pretension of determining what is meant by the terms which stand for plants. I have usually translated hyacinthus by "martagon," only because the learned and careful Martyn is so positive that this is the flower intended; and to call it "hyacinth" would be simply to mislead. Whatever hyacinthus meant, it is certain that it did not mean “hyacinth." But I confess that the "imperial martagon" would not form exactly the sort of bed that a sensible bull would be likely to choose. In autumn, at least, he might nearly as well select a couch of sticks. 86. Spenser thus finely alludes to the story of Phaeton : "As when the firie-mouthed steedes, which drew The Sunne's bright wayne to Phaeton's decay, |