Through every swift vicissitude Of changeful time, unchanged it has stood, Néver-forever!" 5. In that mansion used to be His great fires up the chimney roared; But, like the skeleton at the feast, 6. There groups of merry children played, There youths and maidens dreaming strayed; O precious hours! O golden prìme, And affluence of love and time! Even as a miser counts his gold, Those hours the ancient timepiece told,- Néver-forèver!" 7. From that chamber, clothed in white, (") The bride came forth on her wedding night; There, in that silent room below, (pl.) The dead lay in his shroud of snow; And in the hush that followed the prayer, Néver-forèver !" 8. All are scattered now and fled, Some are married, some are dead; And when I ask, with throbs of pain, (pl.) "Ah! when shall they all meet again ?" As in the days long since gone by, The ancient timepiece makes reply',(sl.) "Forever-nèver! Néver-forever!" 9. Never here, forever there, Where all parting, pain, and care, Sayeth this incessantly,― QUESTIONS.-1. How, according to the notation marks, should the words forever-never be read? See page 40. 2. How should the 4th lines of the 7th and 8th stanzas be read? 3. Why the falling inflection on hours, prime, and time, 6th stanza? See Rule VIII., page 31 4. On what principle are the words here and there emphatic, 9th stanza? See note VII, page 22. EXERCISE XXII. FORGIVE AND FORGET. M. FARQUHAR TUPPYR. 1 When streams of unkindness as bitter as gall, In the heat of injustice, unwept and unfair, Noue, none but an angel, or God, can declare, 2. But, if the had spirit is chased from the heart, With the wrong so repented, the wrath will depart, 3. To forgét? It is hard for a man with a mind, To blot out all perils and dangers behind, Then how shall it be? for at every turn And the ashes of injury smoulder and burn, 4. O, heàrken! my tongue shall the riddle unseal, While thee to thyself I bid conscience reveal, Remember thy follies, thy sins, and thy crimes, Yet Mercy hath seven by seventy times 5 Brood not on insults or injuries old, Count not their sum, till the total is told, And, if all thy harms are forgotten, forgiver, O, who would not gladly take lessons of Heaven, 6. Yes, yes; let a man, when his enemy weeps, Be quick to receive him, a friend; For thus on his head in kindness he heaps Hot coals, to refine and amend ; And hearts that are Christian more eagerly yearn, Over lips that, once bitter, to penitence turn, And whisper, (p.) FORGIVE AND FORGET. QUESTIONS.-1. Why the rising inflection on forget, 3d stanza! 2. What rule for the falling inflection on hearken, 4th stanza? S. How, according to the notation, may the words forgive and forget be made emphatic, last line? See Remark, page 23. EXERCISE XXIII. BITTER WORDS. 1. Would'st thou a wanderer recláim, Speak not, that bitter word may be The stamp that seals his destiny. 2. If widely he hath gone astray, And dark excess has marked his way; 3. The lowering frown he will not bear, 4. Go kindly to him-make him feel EXERCISE XXIV. FLOWERS. HENRY WARD BEKCHER. 1. Blessed be the man that really loves flowers loves them for their own sake, for their beauty, their associations, the joy they have given, and always will give; so that he would sit down among them as friends and companions, if there was not another creature on earth to admire or praise them! But such men need no blessing of mine. They are blessed of God! Did He not make the world for such men? Are they not clearly the owners of the world, and the richest of all men? It is the end of art to inoculate men with the love of nature. But those who have a passion for nature, in the natural way, need no pictures nor galleries. Spring is their designer, and the whole year their artist. 2. He who only does not appreciate floral beauty, is to be |