Hudibras: A Poem, Volume 2Edition bilingue anglais-français |
From inside the book
Results 1-5 of 23
Page
... ADORNED WITH CUTS . SECOND EDITION . VOLUME THE SECOND . LONDON , AND SOLD IN PARIS , BY JOMBERT , BOOKSELLER , N ° 1 , PAON - SAINT - ANDRÉ STREET . 1819 . HUDIBRAS , POËME DE SAMUEL BUTLER , ÉCRIT PENDANT LES HUDIBRAS ,
... ADORNED WITH CUTS . SECOND EDITION . VOLUME THE SECOND . LONDON , AND SOLD IN PARIS , BY JOMBERT , BOOKSELLER , N ° 1 , PAON - SAINT - ANDRÉ STREET . 1819 . HUDIBRAS , POËME DE SAMUEL BUTLER , ÉCRIT PENDANT LES HUDIBRAS ,
Page
A Poem Samuel Butler. HUDIBRAS , POËME DE SAMUEL BUTLER , ÉCRIT PENDANT LES GUERRES CIVILES D'ANGLETERRE , ET TRADUIT EN VERS FRANÇAIS PAR J. TOWNELEY , Officier anglais au service de France ; Avec des Remarques de LARCHER , traducteur d ...
A Poem Samuel Butler. HUDIBRAS , POËME DE SAMUEL BUTLER , ÉCRIT PENDANT LES GUERRES CIVILES D'ANGLETERRE , ET TRADUIT EN VERS FRANÇAIS PAR J. TOWNELEY , Officier anglais au service de France ; Avec des Remarques de LARCHER , traducteur d ...
Page 79
... pendant l'obscurité Que brille l'éclat emprunté . Les étoiles se replacèrent Chacune à son rang , et brillèrent Dans la voûte du firmament . Par sommeil au même moment , Gens fatigués se rétablirent , Et faisant les morts se refirent ...
... pendant l'obscurité Que brille l'éclat emprunté . Les étoiles se replacèrent Chacune à son rang , et brillèrent Dans la voûte du firmament . Par sommeil au même moment , Gens fatigués se rétablirent , Et faisant les morts se refirent ...
Page 119
... pendant quelqu'un d'inutile A leur église au lieu de lui , Comme est arrivé ces jours - ci . Un savetier dans une ville , Seul du métier , son domicile Avait choisi parmi les saints , C'était ouvrier à deux mains ; Il leur prêchait ...
... pendant quelqu'un d'inutile A leur église au lieu de lui , Comme est arrivé ces jours - ci . Un savetier dans une ville , Seul du métier , son domicile Avait choisi parmi les saints , C'était ouvrier à deux mains ; Il leur prêchait ...
Page 133
... prompte et sûre Eviter fâcheuse aventure . Ni l'un ni l'autre ne parlait ; Chacun son honneur ménageait , Ce qui les fit rester en place Pendant quelque temps , par grimace . And now the cause of all their fear , By CHANT V. 133.
... prompte et sûre Eviter fâcheuse aventure . Ni l'un ni l'autre ne parlait ; Chacun son honneur ménageait , Ce qui les fit rester en place Pendant quelque temps , par grimace . And now the cause of all their fear , By CHANT V. 133.
Other editions - View all
Common terms and phrases
agog amour ancient appear back bear beard beast believ'd best blows break bus'ness catch cheat chevalier chose church conscience covenant dame devil diable dit-il doubt ears Égypte étrivières eyes false fear feats femme find first found give good grace great hand Harpage haste head heart heaven hold honour horse jurer Knight know l'amour l'écuyer ladies laid least left less light look love lutins made make mariage mean moon ne'er never o'er oath once Paracelse pass presbytériens prov'd prove Quoth he Quoth Hudibras Quoth Ralpho Ralpho resolv'd right saints scruples serment Sidrophel smatter Smec sorcier soul Squire stars swear tail take Their husbands there's things thou thought time tricks trouve le joint true turn turn'd twas twixt undertake us'd wedlock Whachum whipping wicked witches words world worse write