Of such importance in the dark, With erring haste, but rather stay, And do't in th' open face of day; And in the mean time go in quest Of next retreat to take his rest. The end of the fourth Canto. De différer au lendemain A faire la chose promise, Jugeant que, pour telle entreprise Fin du quatrième Chant. THE ARGUMENT OF THE FIFTH CANTO. The Knight and Squire, in hot dispute, Are parted with a sudden fright CANTO V. "Tis strange how some men's tempers suit Make true and false, unjust and just, Le chevalier et l'écuyer Que leur donne étrange vacarme; Ils y Ils s'en retournent embernés. CHANT V. Il est étrange que des gens A disputer passent leur temps, Plus enclins à cette manie, Ils n'ont aucune opinion, Sinon pour la discussion; Leurs consciences sont en caisse, (50) Comme violons, qu'on y laisse, Et qu'on en tire seulement Pour en jouer un argument. Le faux, le vrai, dans leur systême, Dispute and set a paradox, Like a straight boot upon the stocks, Than Helmont, Montaign, White, or Tully. Made good with stout polemic brawl; All which the Knight and Squire, in wrath, The sun had long since, in the lap From black to red began to turn; |