Page images
PDF
EPUB

Mighty man who haft come to us over fea!

The warmth of affection has kindled for thee in

my heart.

Thy hair is like the golden beam of the fun,

Which sparkles on yonder mountain.

Thy form is like the hanging branch of the vale,

Which the warmth of summer has covered with beauty.

Soft is thy brow, mildly move thine eyelids,
As the gentle breeze on the edge of the hill.
Like the bloffom of trees are thy cheeks;
Long and full, O champion! is thy cheft.

Thine eye is like dew on the plain of the mountain ;

Redder are thy lips than the ftrawberry.

Thy teeth are like fnow which has newly fallen upon branches, Thou feemeft like the fun when he opens on the fhadowy plain.

Fair and gentle youth of the auburn ringlets!

Great haft thou become, and goodly is thy prowess.

Do thou now attend to the purport of

my addrefs,

O hero, who excelleft in deeds and conduct!

What has moved thee from the place of thy refidence?

If it was to give me thine aid, great is my joy.

I have come in quality of meffenger

To inquire of thee who thy people are ;

Who thou art thyfelf, or who thy friends;

And in what place thou haft been trained ?” "That is what I cannot reveal,

But to one who fhall wreft it from me by force.

If I could declare it to any one upon earth,

From a person of thy bearing I would not withhold it.” "Here ftands the king of Ullin and Tonnagorma,

Who is the fierceft among the heroes of Erin.

Conceal not thy ftory from me, O warrior,

Though great be thy might in the ftrife of death !"

"My ftory cannot be revealed,

O Conal of the thousand battles!

For I am under engagement not to declare myself,
Until fuperior ftrength do force me."

[merged small][merged small][ocr errors]

The heroes gave a hundred turns of strength,

By the border of the fea, on the fmooth white beach.
The blast of their noftrils was heard across the hillocks,
And the noife of their feet in the ftruggle.

Conal was thrown down by the mighty,

Who bound him, without a wound like the rest.

Arduous was the deed he atchieved

On the shore of the dark-coloured ocean.'

Conal fends for Cuchullin to oppose the victorious ftranger, whofe progrefs to the combat is defcribed with the fame fublime and terrible imagery which is given in Macpherson's tranflation of the Death of Cuchullin.*

Ruidh e fiar le tartar uamhan,

'S fuaimneach arm mar Spiorad Lodda,
Sgaoile gioraig is crith chatha

Fea an rathaid gu grad chōrag.

Mar

nos.

*The fame paffage is found almoft verbatim in Smith's MaThis paffage,' fays Dr Smith, in a note on that poem, (Scan Dana, p. 262.) is much admired in the original, and is therefore inferted for the fake of fuch as may understand it.' Such ftriking paffages, which, from the impreffion they make, are in the mouth of every reciter, are often thus transferred from one poem to another, when they are applicable to the ftory or fituation. The fituation of Fingal in the poem of Manos is cer tainly better fuited to this poetical defcription of the terrors of his march, than that of Cuchullin in this poem of Conloch. The fubject of this paffage is remarkable, as the Spirit of Loda has been a cause of difpute among the inquirers into the authenticity of the poems of Offian

Mar mhile tonn a beacaich

In ftoirm eitidh re flios carraige,
B' amhail fuaim arm 'f a lùirich
'S ar a ghnuis bha dùlachd catha.
Bha claidheamh liobhaidh a dealra
Togt' anàird in laimh a churaidh
Is na gaotha frannor ag gluafad
A chiabh ar fnua frotha buinne.
Na cnuic ar gach taobh dhe chrithich,
Chlifg ant fhlighe fu a chofan,

Las a thuilean, dhat a chridhe,
B'anfhèilidh a chith is a choltas."

He rushed weft with terror in his tread,

In the found of his arms, like the Spirit of Loda,
When he scatters difmay and panic fear

In the path of fudden conflict.

As a thousand waves, which roar,

In the wrath of the ftorm, againft a rock,

Such was the found of his arms and mail,

While the gloom of battle spread over his countenance,
His polished fword gleamed uplifted

In the hand of the champion

While the rustling winds toffed his locks

Like the foam of a rapid ftream.

The little hills quaked around him,

The path fhook under his fteps;
His eyes flamed, his heart fwelled;
Awful was the ftorm of his face.'*

He

He rushed, in the found of his arms, like the terrible fpiit of Loda, when he comes in the roar of a thousand ftorins, and fcatters battles from his eyes. He fits on a cloud over Lochlin's

feas.

He lays those terrors afide, however, in the prefence of the young hero, whom he addreffes in the following mild and affectionate terms:

Bheannaich Cuchullan do'n mhacaimh

Chliuaich e ghaifge is àille

In glòir bhinn mar chora fili,

Is theafaich a chridhe le gràdh dha.

"Oganaich a thainig in cèin!

Math do ghniomh, a threun laoich chalma!
Tra chuir thu na feachd fir dhèg ud
Fu chuibhreach gun chreuchd le armaibh,
Tha do chrnth fan tràigh a foillse
Mar ghealaich re oiche fhàimhe
Ag teachd roi na neula bailbhe.

Se m'adhbharfa theachd incèin

D' fhiofracha dhiot fein do chonai.
Co thu fein agus co t'athair

Na ceil ni 'f faide oirne."

Cuchulin greeting hailed the fon of youth.
He praised his gracefulness and valour,
In words foft as the language of bards,
While his heart was glowing with affection for him,
"Youth who hast come from afar !

Good were thy deeds, ftrong and mighty hero!
When thou laidft thofe feventeen warriors

Under binding, without the wound of a weapon.

Bright

feas. His mighty hand is on his fword. Winds lift his flaming iocks! The waining moon half lights his dreadful face. His features, blended in darkness, arife to view. So terrible was Cuthullin in the day of his fame.' Ofs. Poems, vol. 1. p. 385-6.

Bright is thy form on the beach,

As the moon in the night of calm,

When fhe comes forth from peaceful clouds.
The reason why I come hither

Is to inquire thy dwelling of thee.

Who thou art thyfelf, and who is thy father,

Do no longer conceal from us."

This friendly greeting Conloch meets with the fame obftinate refufal as before: in confequence of that refufal the heroes engage.

Chaidh iad ann dàil a cheile

Nan tre'ain bu docair ag corag
Gach gaoth a neartach' an faoithreach
Buillean baobhaidh, beacach, dòbhaidh.

Gu cuidreach, cudromach, beumnach
Bha na trein mar thuinn fa bhàirich,
Gan ruaga le ftoirm ta'airt nuallain
Ar caraig chruaidh meadhon bàire.
B' amhail fin a ghleachd na fuinn fo,
Chluinnte fuaim an lainn 'f gach àite,
Fa leth feuchain lùchleas gaifge
Le minig a chafgra nàmhan.
Chaidh an fgiathan breac a bhloide,
Chaidh an claidhmhean gorma bhearna,
Chaidh an fleaghan fada liobhaidh
A chaba 'fan ftri bu ghabhaidh.
Chaidh a chōhrag nan gath-guaine
Gu neo-mèineach 'f gu cruai ghniomhach
Is fhuair am macan grinn a lot

Le daltan a chathamhilidh.

Thuit e, mar in giùfaich an fhàfach
Ant iuran àluin le faram

Gun fhios, thug a charaig fuaim uaith,
Chrithich agus ghluais an talamh.

"A

« PreviousContinue »